Под лазурным небом - читать онлайн книгу. Автор: Лора Брантуэйт cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под лазурным небом | Автор книги - Лора Брантуэйт

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— ПОЛИ-И-И-ИЦИ-Я-А-А-А!

Тесса вообще росла примерным ребенком — воспитанию поддавалась, училась хорошо, за братишкой присматривала, когда больше некому было (а это редкость), книжки читала, мультики смотрела, в куклы играла. Но ей слишком многого не позволяли! Например, не позволяли орать до хрипоты. Ох, сколько же она потеряла!

— УБИВА-А-Ю-У-УТ!

Вокруг собралась небольшая, из четырех человек, толпа прохожих, которые, наверное, хотели посмотреть, как убивают несчастную малышку.

— Мама, а почему эта девочка так громко орет? — услышала Тесса, когда остановилась перевести дух. Это хорошенькая чернокожая девочка лет пяти спросила у своей не менее чернокожей и не менее хорошенькой мамы.

— Понятия не имею, — растерянно ответила мама и на всякий случай огляделась по сторонам: не творится ли поблизости чего-то страшного.

— Может, она ненормальная? — спросила малышка с тем же сосредоточенным выражением лица.

— Может, — сказала мама.

Они обе тут же перестали казаться Тессе хорошенькими.

Мимо медленно проехала полицейская машина. Боженька, спасибо тебе, ты есть!

— Помогите! — крикнула Тесса, правда, уже не так громко: размышления маленькой девочки ее порядком отрезвили.

Машина чуть-чуть остановилась, сдала назад и снова остановилась. Из окошка высунулся полицейский: в возрасте, с седыми усами. Как раз таких Тесса боялась больше всего. Даже больше маньяков. Она затихла и сжалась в комочек, словно пытаясь стать меньше и незаметнее.

— Офицер Донован. Что тут происходит? — строго вопросил полицейский с усами. — И кто звал на помощь?

— Она! — Малявка указала на нее предательским пальчиком.

— Да-да, — подтвердила тучная дама в розовой футболке. — Она звала полицию.

— Хулиганишь? — Полицейский с усами нахмурил кустистые брови.

Тесса отчаянно помотала головой. Ну как им объяснить, что этот дядька в клетчатой рубашке, который стоит к ней ближе всех, маньяк, и, как только они отвернутся, он схватит ее и уволочет в свой подвал?!

Она вспомнила, как Джейн говорила: не знаешь, что сказать, скажи правду. Когда Тесса попробовала применить это правило на практике и сообщила соседке, что ее такса ужасно растолстела, «теперь непонятно, она ходит или ползает», вышел ужасно огорчительный конфуз. Но, может, дело в соседке, которая с утра была не в духе?

— Этот человек — маньяк, и он имеет на меня виды. — В подтверждение своих слов Тесса покивала головой. Голос позорно дрожал, но это ничего. В ее положении простительно.

Полицейский, услышав такую весть, поспешно выбрался из машины. Зевак вокруг прибавилось. Кажется, что-то будет!

— Мистер, — сурово начал усатый полицейский, — документы, пожалуйста. Кто будете и откуда?

«Маньяк» подавил улыбку и вытащил из барсетки водительские права и еще какой-то документ, Тесса не разглядела. Зато она разглядела, что он довольно молод, может, как мама или чуть постарше, и у него очень доброе лицо. Если он и хочет замучить ее до смерти, то очень хорошо маскируется!

— Офицер, я Ник Андерс, то есть доктор Николас Андерс, педиатрическое отделение городской больницы Роли. Я шел по улице и увидел, как эту девочку, — он кивнул на Тессу и подмигнул ей, — чуть не сбил подросток на велосипеде. Она упала и, по-видимому, сломала или вывихнула ногу. Я поспешил к ней, чтобы помочь, а она… не так истолковала мои намерения. Ее родители воспитали в ней осторожность, что не может не радовать. Но сейчас ей действительно нужно в больницу, посмотрите на ее лодыжку…

Тесса слушала, раскрыв рот.

— М-да, док, извините за недоразумение. Ваши права и пропуск. — Полицейский вернул документы дяденьке маньяку, который оказался доктором. — Что ж, придется отвезти егозу в больницу. Я подброшу, не будем ждать машину.

— Спасибо, офицер, — кивнул дяденька доктор. — Ну что, сирена, пойдем?

Тесса краснела, как помидор в теплице, и молчала, будто язык проглотила. Она, по правде сказать, и рада была бы его проглотить, чтобы не пришлось ничего никому объяснять и ни перед кем не извиняться.

Казалось бы, это уже невозможно, но доктор заставил ее покраснеть еще больше — когда подхватил на руки и понес в полицейскую машину. Тесса напряглась, как перепуганный котенок, и изо всех сил попыталась… стать легче. То ли ее попытки не увенчались успехом, то ли доктор был такой сильный, что не заметил разницы.

В машине Тесса отмалчивалась, односложно отвечая на вопросы усатого полицейского, то есть офицера Донована: как зовут, где живет, кто родители. Нога болела нестерпимо, но Тесса не хныкала, упрямо и молча глотая слезы, которые неумолимо текли по щекам, когда машину потряхивало на какой-нибудь кочке-ямке.

Доктор сидел на переднем сиденье и спокойно-приветливо беседовал с полицейским. Из их разговора Тесса узнала, что он — «называйте меня просто Ником, как все» — приехал в Роли недавно, недели три назад, по приглашению одного из коллег, что он специализируется на детской иммунологии, что город ему нравится, что ему вообще нравится Северная Каролина и он с самого детства мечтал жить в горах. Тесса сидела сзади, то есть лежала сзади, и ее разрешали самые противоречивые чувства.

Было больно. Было стыдно. Было страшно и интересно. И еще было до умопомрачения приятно. Доктор Ник был такой красивый, что в него легко можно было влюбиться. Он выглядел так, как и должен выглядеть прекрасный принц: высокий, с широкими плечами, красивой шеей, русыми волосами на пробор и ослепительно-синими глазами. В общем, плюс-минус пара деталей, а именно так Тесса и представляла себе принца, который однажды явится к ней, падет на одно колено и скажет: «Тереза, наконец-то я тебя нашел! Я подарю тебе самые красивые наряды и украшения, живую лошадь, кошку, канарейку и сколько захочешь книг и кукол!..»

Тереза и сама не заметила, как они подъехали к зданию детской больницы. Доктор Ник поблагодарил полицейского, вышел из машины и открыл дверцу у заднего сиденья, заглянул внутрь:

— Ну что, принцесса, экипаж прибыл, нас ждет весь королевский двор…

И он снова подхватил ее на руки. И она снова залилась краской не то что до ушей, а до самой макушки. Да, она, конечно, решила уже, что хватит принцесс, она теперь фея, но ради Прекрасного принца Ника она могла бы поддержать любую игру.

Будь Тесса хотя бы раза в два старше, она бы решила, что можно ломать ноги и руки каждую неделю, если после этого он носил бы ее на руках.

Правда, это оказался не перелом, а только вывих, который ей «с успехом» (это он так сказал, а на самом деле — с жуткой болью, которую успехом ну никак нельзя назвать!) вправил толстоватый черноволосый дяденька, к которому отнес Тессу принц Ник. Ей сделали какой-то укол, после которого она как будто чуть-чуть спала наяву, и наложили на щиколотку охлаждающую повязку.

А потом примчалась мама и стала одновременно жалеть ее и ругаться, но Ник пришел и успокоил ее, сказал, что это все несчастный случай и Тессиной вины тут нет ни на йоту, и мама стала ее только жалеть. Тесса не без ревности отметила, что маме Ник тоже понравился и что он улыбается ей гораздо чаще, чем Тессе или медсестре, которая у соседней койки пытается накормить обедом закованного в гипс сорванца лет шести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению