В плену обмана - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Сноу cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В плену обмана | Автор книги - Саманта Сноу

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Чуть ли не каждый день после работы забегал он к своей невесте. Они гуляли по саду, болтали, а иногда миссис Лерроу даже отпускала Марту погулять в город. Какие это были для Марты счастливые дни!

Но однажды Марта заметила одну закономерность. Когда ее жених приходил к ней и в ожидании прогуливался в садике за домом, там стала появляться миссис Хонтер. Вначале Марта не придала этому значения. Хозяйка дома вольна гулять где захочет. Но когда ситуация в точности повторилась уже в который раз, Марта насторожилась. Да и ее жених стал бросать взгляды в сторону Бренды и запинаться в разговоре, словно и не слушал, что говорила Марта.

А Бренда, обычно высокомерная и гордая, не брезговала подойти и поболтать с молодым человеком. А Марта в это время стояла в сторонке и злилась, однако вмешаться не могла.

— А однажды… — голос Марты задрожал, — я застала их целующимися в беседке. О-о-о! Лучше я бы этого не видела.

О том, что пришел ее жених, Марте сообщила Берта. Бросила между прочим, проходя куда-то, что жених уже ждет ее в садике. Марта удивилась. Обычно он звонил ей, прежде чем прийти. А в тот раз звонка не было. Решив, что он пожелал ей сделать сюрприз, Марта сняла передник и побежала в сад.

Ее жениха нигде не было видно. Марта прошлась по саду и, решив, что Берта, скорее всего, ошиблась, хотела вернуться в дом. Но, проходя мимо беседки, услышала доносившиеся из нее всхлипы. Не представляя, кто там может плакать, Марта заглянула в беседку.

Нет, там никто не плакал. Лицом к ней стояла Бренда, которую осыпал неистовыми поцелуями мужчина — жених Марты, с которым они еще вчера говорили о предстоящей свадьбе. Сейчас ему было совсем не до Марты. Он был занят тем, что целовал Бренду, жену хозяина этого дома.

От неожиданности Марта вскрикнула. Ее вскрик отбросил парня от женщины. И Марта четко и ясно увидела вывалившуюся из блузки грудь Бренды. Странно, в тот момент она не видела лиц, все ее внимание было приковано к белой, упругой груди Бренды. Именно в ней сосредоточился весь мир. Марта не имела сил отвести от нее взгляд.

— Марта, что ты тут делаешь? — строго спросила Бренда, и этот голос вернул ее к действительности.

Марта, не удостоив хозяйку ответом, перевела взгляд на изменника. Он судорожно застегивал трясущимися руками джинсы. «Молния» никак не поддавалась, и он с силой дергал ее вверх. На Марту он не смотрел.

Она была этому только рада. Так и не произнеся ни слова, Марта резко развернулась и побежала к дому. Взбежав на третий этаж, ворвалась в свою комнату и упала на кровать. Слез не было. Только перед глазами все стояла белая грудь Бренды…

— Вот так-то, Джоди, — вздохнула Марта, закончив свой рассказ.

— И что было дальше? — спросила пораженная рассказом Джоди.

— Ни-че-го, — по слогам произнесла Марта. — Почти ничего. От нервного потрясения я заболела. Если бы не миссис Лерроу, не знаю, как бы я выкарабкалась. О том случае я никому и ничего не рассказала. Все знали только, что я рассталась с женихом. Но о причине, я думаю, догадывались.

— А твой жених?

— Я с ним больше даже не разговаривала. Он приходил ко мне, валялся в ногах, просил прощения. Но я молчала. У меня все перегорело, он стал мне противен. Как, впрочем, и все остальные мужчины.

— Марта, — Джоди, обхватив голову девушки, прижала ее к своей груди, — все пройдет и забудется. А мужчины… Попадаются среди них и хорошие.

— Может, и попадаются, но я еще не встречала.

— Встретишь, обязательно встретишь, — горячо прошептала Джоди. — Знаешь, что мне бабушка рассказывала? Что у каждого человека существует в мире вторая половинка, и они притягиваются друг к другу, как магниты. Пусть даже они находятся далеко-далеко, но сила притяжения все равно заставит их сблизиться. Нужно только время. Так что и ты обязательно встретишь свою настоящую половинку.

11

Ночью Джоди спала плохо. Проваливалась в сон, тягучий, мрачный, а потом выныривала из него, не помня ни капельки.

То, что ей предстояло сделать утром, волновало ее. Даже не так. Лучше сказать: ей было страшно. Забраться в чужую комнату в чужом доме — это похоже на преступление. А совершать преступления Джоди не умела.

«Ну что я волнуюсь? — несколько раз за ночь успокаивала она сама себя. — Я просто зайду в комнату Бренды, посмотрю, как она жила. Я же не собираюсь брать что-либо без спросу. Мне просто нужно разобраться».

Бессонная ночь не прошла бесследно — утром ужасно болела голова. Даже крепкий кофе, приготовленный Томом, не снял боли.

— Как Марта? — спросил он, когда Джоди по привычке расположилась за столом в ожидании утренней порции кофе.

— По-моему, с ней все нормально, — ответила Джоди.

— Да, и как я так сказал, не подумав? — покачал головой Том, вспоминая о своем вчерашнем промахе.

— Ничего страшного. Марте нужно забыть об этом, выкинуть из головы. Что прошло, то прошло, — сказала Джоди и, выпив кофе, вышла из кухни.

Том с удивлением посмотрел ей вслед. Он привык, что Джоди по утрам любит поболтать с ним. А сегодня она унеслась со скоростью болида.

Джоди же было не до разговоров. Ее ждало ответственное дело. Она решила навестить комнату Бренды с самого утра. На то было несколько причин.

Во-первых, Джоди не хотела растягивать свое волнение на длительное время. Быстрее сделаешь дело, быстрее освободишься.

Во-вторых, в это время суток меньше вероятности застать кого-нибудь на втором этаже. Марта всегда начинает уборку с первого этажа, а Берта появляется в доме значительно позже. Да и дело хотелось закончить, пока не проснулась Соня. Все-таки девочка больна, няня тем более должна находиться рядом с ней.

Выйдя из кухни, Джоди прислушалась. Звуки раздавались только из-за двери кухни, и больше ничто не нарушало тишину в доме. Видимо, Марта по случаю отсутствия миссис Лерроу дала себе слабину: разрешила поспать подольше.

Джоди осторожно поднялась на второй этаж. На всякий случай подошла сначала к двери спальни Фреда, потом к двери кабинета. Из обеих комнат не доносилось ни звука.

Наконец Джоди остановилась у спальни Бренды, и тут ее осенила неприятная мысль — а вдруг дверь заперта? Интересно, как тогда она попадет в заветную комнату? При всем своем решительном настрое взломать замок она не сможет.

Но дверь оказалась открытой, и Джоди прошмыгнула в комнату. Прикрыв дверь, она прислонилась к ней спиной и осмотрелась. В комнате стоял полумрак, окна закрывали тяжелые гардины золотого цвета. Опять та же роскошь, что и в комнатах первого этажа. Половину комнаты занимала массивная кровать с балдахином из золотой парчи. В углу шкаф красного дерева, украшенный резьбой. У противоположной стены примостился комод, тоже из красного дерева. С потолка свисала кованая бронзовая люстра, вся в хрустальных капельках, на пять рожков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению