Письмо из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Элли Блейк cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Письмо из прошлого | Автор книги - Элли Блейк

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

К назначенному времени он уже заказал вторую кружку пива. Мальчик за соседним столиком, проявляя симпатию, пристально разглядывал его поверх стены кабинки, и Райан не знал, как избавиться от него.

У него было мало опыта общения с детьми. Когда родился Уилл, Райану было девять лет. До отъезда в университет Райан проводил мало времени с братом — очень тихий, застенчивый и прилежный Уилл был ему почти чужим. Для детей сестер Джен и Сэм он являлся просто «крутым дядей Райаном», который привозил подарки из-за границы.

Но теперь у него появилась еще одна племянница — живое напоминание о младшем брате, и он чувствует себя обязанным познакомиться с ней. С одной стороны, он взволнован этой перспективой, с другой — хочет свернуть прелестную шейку Лауре Сомервейл за то, что она даже не попробовала разыскать его семью.

Отчего она поведала тогда о своем ребенке и сразу же исчезла? Разумнее было бы не сообщать вовсе. Возможно, у ее дочери к тому времени появился новый отец? Райану стало не по себе, когда он понял, что Лаура может быть замужем, помолвлена или просто жить с кем-то — он надеялся, что она одинока.

Райан покосился на пристально смотрящего на него ребенка, высунул язык и даже ссутулился, чтобы его не было видно из-за стенки.

— Так вы нашли нашу Лауру в благополучии? — раздался женский голос, и Райан увидел невысокую, упитанную седовласую женщину с мальчишечьей стрижкой и острыми глазами-пуговками, которая перегнулась через стенку кабинки и улыбалась ему. Райану показалось, что она знает ответ на свой вопрос и о том, что произошло, — тоже.

— Да, спасибо, — он улыбнулся. — Она оказалась там, куда вы меня отправили.

— Конечно, — сказала она и улыбнулась еще шире. — Она живет там с тех пор, как родилась. Дорогуша Лаура помогает любому из нас в трудную минуту. Тому, кто осмелится обидеть нашу любимицу, придется иметь дело с жителями всего нашего города. Вам принести чего-нибудь поесть, пока вы ее ждете?

Райан моргнул. Похоже, мисс Сомервейл не единственная, кто так искусно изменяет направление мысли посередине разговора. Возможно, эта черта — особенность местного диалекта?

— Мне хватит пива, — проговорил он. — Спасибо в любом случае.

Джил сочувствующе улыбнулась ему и отошла к другому столику. Как только он хотел отпить еще глоток пива, до него донесся пьянящий аромат свежевыпеченного яблочного пирога. Сластена, Райан с наслаждением вдохнул этот запах. Мимо его кабинки пронесли две коробки для пирогов, следом вошла Лаура Сомервейл.

Растрепанные локоны Лауры были подобраны под красный платок, вместо изящного хлопкового платья на ней была белая рубашка с неимоверным количеством рюшей, ярко-багровые брюки и высокие черные сапоги. Да, весьма экстравагантно…

— Лайам, твой десерт стынет, — сказала она, обернувшись к мальчику, который таращился на Райана.

Мальчишка исчез. Она присела, и их глаза встретились. Райан что-то хотел сказать, но промолчал, пораженный изменившимся обликом этой женщины. Ее светло-карие глаза были подведены, что придавало им золотой блеск.

— Извините за опоздание, — проговорила она решительно и отрывисто, как мальчишке, мнение которого выслушивать не желала. — Я должна была отвести Хлою к друзьям.

Значит, Хлою она не оставила дома, а спрятала в неизвестном месте. Не важно, что слова Лауры откровенны, а улыбка бесстрашна, эта женщина беспокойна и недоверчива.

— В доме нет никого, чтобы присмотреть за ней? Вам муж, например?

Лаура горько усмехнулась.

— Едва ли, — сказала она, помахав рукой, на которой не было обручального кольца. — Мы с Хлоей совершенно счастливы и одни.

Райану стало немного легче.

— Где вы остановились? — спросила она, передвинувшись на мягком кожаном сиденье.

— У меня комната наверху. Правда, я еще там не был. Приехал сюда прямо от вас.

— Нет, я не выдержу! — внезапно вскрикнула Лаура, зажмурилась и стукнула кулаками по деревянному столу. Райан схватился за кружку с пивом, чтобы она не упала. — Я не обучена светским разговорам, — серьезно сказала она, и на лице ее появилось умоляющее выражение. — Я буду говорить честно. Ваше присутствие здесь пугает меня до полусмерти.

Райан пытался не замечать божественный аромат яблок, ванили и чего-то еще — неожиданно экзотического запаха, идущего от этой женщины.

— Вам незачем бояться меня, Лаура.

— У меня есть на это причина! — выпалила она и сжала губы, положив крепко сжатые кулаки на стол. Казалось, она пытается взять себя в руки, унять свою боль. — У меня больше нет ни братьев, ни сестер, — продолжала она уже спокойнее с едва заметной дрожью в голосе. — Ни теток, ни кузенов, ни дальних, ни близких. Зато у Хлои куча родственников. Это вы и ваша семья. Она всегда мечтала о кузенах… Знаете, ведь когда вы приехали, в глубине души я почувствовала облегчение. Но в то же время я очень боюсь потерять ее. Мне необходимо знать о ваших намерениях, — сказала она. — Какие бы они ни были…

Райан, вдруг почувствовав себя мошенником, ответил правдиво:

— Я не знаю точно.

Она с вызовом посмотрела на него.

— Вы не отделаетесь таким ответом, если хотите продолжать разговор дальше.

— Какой ответ вам нужен?

— Скажите мне, что вы, так же как и я, взволнованы, — она наклонилась вперед, словно придавливая его своим взглядом. — Я ужасно смущена и напугана. Я ведь и предположить не могла, кто вы. Окажись вы стриптизером, я удивилась бы меньше.

— Кем?!

Лаура прикусила губу, чтобы не ляпнуть еще чего-нибудь. Она вспомнила, как приняла Райана еще и за продавца. Она махнула рукой с растопыренными пальцами, словно пытаясь этим жестом стереть свое последнее высказывание.

Лаура действительно хотела, чтобы Хлоя встретилась со своим дядей. В конце концов, что значат ее собственные желания? Главное — счастье и благополучие дочери. Пусть никто из этой известной и богатой семьи за все прошедшие годы не удосужился написать, позвонить или справиться о Хлое, теперь Лаура должна предоставить Райану Гасперу шанс.

— Вернемся к теме нашего разговора, мистер Гаспер. Отчего вы приехали через столько лет?

— Меня привело сюда ваше письмо, мисс Сомервейл.

Она покраснела, вспомнив ею же написанное письмо — полное тоски, эмоций, одиночества и отчаяния. Но прежде чем попросить показать письмо, чтобы потом засунуть его в рот и съесть, чтобы больше никто не знал о его существовании, она заметила упавшую на стол тень и, посмотрев вверх, увидела улыбающегося человека, одетого в темные брюки и серый свитер.

— Здравствуйте, отец Грант, — сказала она и посмотрела на Райана, не зная, как его представить.

— Генеральная репетиция сегодня вечером, Лаура? — спросил отец Грант.

Лаура только сейчас вспомнила о своем костюме. Боже! Пока мистер Совершенство восседает здесь, одетый в голубую рубашку, она наряжена в белые рюши, узкие багровые панталоны и черные сапоги выше колена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению