Надежное мужское плечо - читать онлайн книгу. Автор: Элли Блейк cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Надежное мужское плечо | Автор книги - Элли Блейк

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Оглянувшись, она увидела через окно тот самый задний дворик, о котором говорила. Отсюда также было видно окно кухни, в которой ходил Джеймс. Он разговаривал с кем-то по телефону. Наверное, вызывает ремонтников.

Она отошла от окна и посмотрела на рабочий столик, притаившийся в дальнем углу. На нем лежал ноутбук, весь покрытый пылью.

Ноутбук был включен. На экране высвечивалась веб-страница с черным фоном и светлыми буквами. С первого же взгляда она узнала знакомый дизайн - это был дневник, так называемый блог. Такие блоги частенько создавали ее знакомые, да и она сама, - с самыми разными целями. Например, для того, чтобы записать свои впечатления от разных поездок и путешествий.

Данная страница называлась просто «Дайна», и по датам Сьена поняла, что дневник посвящен женщине, которая умерла немногим более года назад. Холодные пальцы ужаса вцепились в ее сердце.

Желая удостовериться в своем подозрении, она взяла мышку и стала перелистывать страницы.

Вот уже несколько дней я волнуюсь за Кейна. Не знаю, почему именно, но Кейн жалуется на плохое самочувствие, и это подозрительно.

Сьена оглянулась. Кейн чем-то занимался в другом углу мастерской, болтая о том, что каждое утро по субботам он помогает отцу зашкуривать деревянные поверхности изделий. И зарабатывает на этом пять долларов в день. Однако Сьену заинтересовал дневник, хотелось узнать побольше.

Она облизнула пересохшие губы. Сердце недобро стучало.

Не будет ли это похоже на шпионство? Впрочем, что здесь такого? Ладно бы это был личный дневник. Но ведь он расположен на странице всемирной паутины. А значит, доступен любому.

Успокоив совесть, она продолжила листать страницы.

Иногда у него болит желудок, иногда горло, иногда голова.

Знаю, что все это симптомы болезни, которую подозревают у него врачи, настаивая на интенсивной терапии, но ведь сейчас зима и ничего удивительного, что у мальчика возникают эти признаки простуды, ангины или гриппа. Наверное, я сильно преувеличиваю.

Конечно, я знаю, каково ему сейчас.

По совету врачей я построил себе мастерскую на заднем дворике. Да, для Кейна будет лучше, если я постоянно буду работать дома. Кроме того, я ограничил общение с друзьями и коллегами, чтобы всего себя посвятить Кейну. Правда, в итоге мне с течением времени все меньше хочется выходить куда бы то ни было, готовить себе завтрак и тому подобное.

Но когда я вспоминаю его грустное лицо, эти большие карие глаза, так похожие на глаза его матери, и тот памятный день, год назад, когда он попросил меня не уезжать на работу далеко, - моя любовь к нему берет верх.

Ради него я готов на все.

Сьена заморгала.

Дайна. Дайна и была той самой красивой блондинкой с карими глазами, фотографию которой она видела на пианино. Дайна была матерью Кейна, женщиной, которая получила в подарок к свадьбе целый дом. И теперь ее нет в живых.

- Эй, хочешь посмотреть мои работы? Они гораздо лучше, чем то, что ты уже видела.

Сьена развернулась и увидела за спиной Кейна. Он стоял и смотрел на нее большими карими глазами. Сердце девушки забилось вдвойне быстрей. Ладони вспотели. Лицо покраснело от чувства вины.

Да как она могла позволить себе читать блог Джеймса? Или и впрямь обезумела? Очевидно, сказалось потрясение после аварии.

- Конечно, Кейн, - сказала она, изрядно помедлив. Махнув рукой в сторону двери, она закрыла ноутбук другой рукой. - Но давай побыстрее, потому что мне скоро надо будет уходить.

Джеймс положил телефонную трубку.

Прислонившись к столу, он наблюдал, как его сын ведет Сьену из мастерской в дом.

Она шлепает за ним босыми ногами по плиткам, а ее темные волнистые волосы пружиняще поднимаются и опадают. Джинсы внизу испачканы грязью, но кажется, она этого и не замечает.

Кейн увлеченно рассказывает ей о своей новой игрушке, подпрыгивая на ходу.

Джеймс тяжело вздохнул.

Сьена Капулетти еще та особа. Что бы он там ни думал, как бы ни отрицал этот факт, но ведь они по-настоящему флиртовали сейчас в ванной. Непонятно, кто из них начал первым, да теперь оно и неважно.

Неожиданно в дверях появилась Сьена, прервав поток его мыслей.

- Как я хочу пить, - сказала она и тоже прислонилась к столу. - На улице так жарко, - и она с жадностью взглянула на поднос с напитками. - Можно?

Джеймс кивнул, наблюдая, как она залпом выпивает целый стакан, словно бы боясь, что если остановится, то случится что-нибудь ужасное.

Девушка убрала со лба волосы, и только тут Джеймсу пришло в голову, что ведь в аварии могла пострадать и она сама. Слава богу, этого не случилось.

Он нахмурился. Теперь он знал, что с Кейном все в порядке, если не считать царапины. Но что происходит с ним самим? Отчего он взволновался? Может быть, сказывается время, проведенное в одиночестве? Надо же, предложить даме лимонад и печенье. Да он позабыл о хороших манерах.

Сьена снова взъерошила волосы. Наверное, ей жарко. И его тоже бросило в жар.

- Замечательная у тебя мастерская, - сказала она, слизывая сладкий лимонад с губ. - Мне понравился детский столик. Потрясающая работа. Ты очень талантливый мастер.

Он склонил голову в знак благодарности.

- Мне говорили.

- И сколько же они готовы заплатить за одну такую вещицу? - спросила Сьена.

Она села на стул и скрестила ноги. На полу осталось пятно от грязных брюк. Джеймс закусил губу. Он так и представил себе ворчание Мэтта, когда тот будет оттирать следы.

Но для Джеймса эти следы были такими же необычными, как первые следы человека на Луне. Они являлись бесспорным доказательством того, что он в своем доме ведет настоящий взрослый разговор со взрослым человеком - впервые за долгое время.

- Больше, чем ты думаешь, - сказал он. - Конкретно этот столик заказал мне известный актер, который бы никогда даже не взглянул в мою сторону, если бы цена была меньше.

- Вежливо намекаешь, что мне эта вещь не по карману?

- Ну, не совсем так, - сказал он, рассмеявшись. - Но в любом случае тебе придется занять очередь.

Она в изумлении изогнула бровь. Это позабавило его. Кажется, ему нравится ее мимика, и вообще ее лицо, ее кудри, и не только…

- С тех пор как я начал работать на дому, цена за мои работы подскочила вверх и бренд Диллона стал на удивление популярным. - Он сел рядом с ней. - Мой агент на седьмом небе от счастья. Именно он повышает цены. А так как я редко бываю в офисе, то никак не могу на это влиять.

- Понятно, - сказала она, сложив руки как полицейский на допросе. - Признаю, мне это не по карману.

И снова Джеймс рассмеялся. Он и забыл, что люди еще и смеются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению