Ищу мужа! - читать онлайн книгу. Автор: Элли Блейк cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ищу мужа! | Автор книги - Элли Блейк

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Хиз был прекрасен, и он хотел ее. Издав негромкий стон, Джоди опустилась на пол, чтобы раствориться в крепких объятиях мужа.

Хиз покрывал поцелуями ее лицо и шею.

— Ты — совершенство, — прошептал он ей на ухо, чем доставил девушке немало удовольствия.

Джоди откинула голову, чтобы позволить его горячим губам обжечь поцелуями ее шею.

Ощущения были настолько сильными, что почти доставляли боль. Девушка еле дышала.

Внезапно в коридоре раздался шум — в квартиру ввалились Джейк и Мэнди, во все горло распевающая: «Под звук колоколов».

Джоди отпрянула от Хиза, словно застигнутый родителями подросток, но было уже поздно — Мэнди и Джейк стояли в дверях ванной.

— Ой, — пьяно хихикнула Мэнди, — извините, мы не хотели вас беспокоить.

— Ух ты, — сказал Джейк, — Джоди, дорогая, ты великолепна в желтом.

Мэнди шлепнула своего кавалера по груди и перестала хихикать. Взяв Джейка за загривок одной рукой и крепко зажав полбутылки шампанского в другой, она подтолкнула его в сторону своей спальни.

— Представьте, что нас здесь нет. И… продолжайте.

Дверь в ванную закрылась за ними. Первым в себя пришел Хиз. Он встал и помог подняться Джоди.

Она потерла колени — кафельный пол оказался довольно жестким.

— Ты в порядке? — хрипло спросил Хиз. Девушка кивнула, хотя была вовсе не уверена в этом. Ее слезы высохли, от головной боли остались лишь воспоминания… Но ее снедало непреодолимое чувство неудовлетворенности.

Не говоря ни слова, Хиз взял ее за руку и повел в гостиную. Тишина давила на них. Джоди понятия не имела, как ей сейчас следует себя вести. Может, извиниться за то, что накинулась на него с объятиями? Или промолчать… А что тут такого, ведь они женаты? Или обвинить во всем выпитый мартини…

— Думаю, пора в кровать, — сказал мужчина. Сердце Джоди снова бешено забилось. Хиз начал убирать подушки с дивана, и когда она поняла, что он собирается ночевать в гостиной, то немного успокоилась.

Джоди сдвинулась с места, только когда он снял рубашку, обнажив загорелую мускулистую спину. Дойдя до двери своей комнаты, она обернулась.

— Хиз, спасибо тебе за сегодняшний день… и за следующие два года.

— Пожалуйста, — быстро кивнул он.

Свою первую брачную ночь Джоди собиралась провести одна.

Хиз лег спать с ощущением, что пробежал марафон.

В квартире было жарко, и мужчина откинул одеяло, понимая — заснуть он не сможет. Хиз постоянно вспоминал их с Джоди поцелуй в ванной комнате. Она явно была готова снять с него рубашку и дать волю чувствам. И он не выдавал желаемое за действительное. Но Хиз не мог себе позволить воспользоваться ее беспомощностью, Джоди — особенная, он не посмел так с ней поступить.

С утра все выглядело бы по-другому.

Глухой удар сотряс стену одной из спален, за ним последовал смех и шепот.

Хоть кто-то в этом доме хорошо проведет ночь.

Мужчины в большинстве своем не придают особого значения свадьбе, не беспокоятся, что надеть, будут ли цветы, оркестр. Не то что женщины. Но брачная ночь — совсем другое дело…

И вот я: лежу тут один, ноги свешиваются с края дивана. До сих пор одет в брюки от свадебного костюма, чтобы не напугать обитателей квартиры. А моя жена спит в другой комнате.

— Ну, парень, — произнес Хиз, уставившись на свою тень на стене, — она тебе ничего не обещала. Так что вини только себя.

По потолку гостиной скользили блики света от фар проезжающих по улице машин. У себя дома Хиз спокойно засыпал, даже если ему в глаза светила луна, но неоновое освещение раздражало его.

Слава богу, завтра мы будем уже на ранчо Джеймсон.

Представители иммиграционной службы непременно почуют неладное, если узнают, что молодожены решили провести свой медовый месяц в тесной квартирке, в которой живут еще две соседки.

Мысли о том, что его жена спит в отдельной спальне, одна, не давали Хизу покоя. О сне можно было забыть.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Из окна автомобиля Джоди любовалась пейзажами, подобных которым она в жизни не видела.

Стадо овец спокойно бродило по полю. Ветер свободно гулял по просторам. Джоди внезапно почувствовала, что ее жизнь изменилась… И она сама изменилась и теперь смотрела на мир другими глазами.

Лазурное небо поражало своей чистотой и глубиной. Время от времени на нем появлялись пуфы облаков, ослеплявшие белизной. Джоди поражало все: сочная трава, земля цвета красного вина, ивы, эвкалипты…

В Лондоне сейчас серо и дождливо. А в Мельбурне с каждым днем все жарче и жарче… Скоро наступит Рождество.

Джоди больше других праздников любила Рождество, ведь это был еще и день рождения ее матери. Двадцать четвертого декабря они с Патрицией садились в автобус и отправлялись на Кингсроуд, в знаменитый район Челси. Ходили по улицам, заглядывали в витрины магазинов, пили вкуснейший чай в кафе… Сколько раз Джоди проходила мимо ресторана «Белла Лусия», даже не подозревая, что он имеет какое-то отношение к ее семье…

Джоди никогда не знала, откуда у них с матерью каждый год в одно и то же время появляются деньги. Сперва она думала, что от отца, но с тех пор, как появилась Луис, ее стали терзать сомнения: а если это Валентайны платили Патриции за молчание? Судя по тому, что про них рассказывала Луис, они на такое способны. Но Джоди никогда не задавала матери вопросов насчет денег, ведь они позволяли ей хоть один день нормально общаться с Патрицией.

Черный джип свернул с шоссе, въехал в большие деревянные ворота и покатился по аллее, по обеим сторонам которой росли сосны.

— Приехали, — тихо сказал Хиз.

Джоди подняла голову и улыбнулась. Правая рука Хиза покоилась на открытом окне машины, его мягкие волосы блестели на солнце, на губах блуждала улыбка.

Именно так должен выглядеть человек, который вернулся домой.

Джоди осмотрелась и увидела, неподалеку огромный двухэтажный особняк — белый, с серебристой крышей и верандой по всему периметру. Рядом с ним она заметила загоны и стойла.

А за ними простирались акры и акры сухой красной земли. Однообразие пейзажа нарушали лишь несколько одиноко стоящих эвкалиптовых деревьев.

Для Джоди домом всегда была квартира. Но дом Хиза, ранчо Джеймсон, показался девушке великолепным.

— Боже мой, Хиз, — сказала она, чувствуя, что ей трудно дышать от волнения, — Здесь так прекрасно!

— Нравится? — спросил он с сомнением.

— А как такое может не нравиться?

— Мы находимся слишком далеко от всех и вся.

Джоди поняла — Хиз беспокоится о ней, понимая, что она типичная горожанка. Но она была не из тех девушек, которым непременно надо каждый день ходить по магазинам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению