Дыхание любви - читать онлайн книгу. Автор: Мерлин Лавлейс cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание любви | Автор книги - Мерлин Лавлейс

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– О чем вы говорите, майор?

– О данных, полученных мной в ходе расследования. – невозмутимо повторила Карли. – Выяснилось, что заключенные федеральной тюрьмы при попустительстве или молчаливом согласии охранников и начальства занимались за деньги сексом с молодыми женщинами и даже организовали так называемый “Вечерний клуб”. Представляю, как обрадуются журналисты, получив такие сведения!

Эд Болт стиснул зубы, представив себе, какой разразится скандал, если подобная информация станет достоянием печати и телевидения. “Вечерний клуб”, где женщины платят заключенным за сексуальные услуги… Заключенным вверенной ему, Эду Болту, тюрьмы…

– Хорошо, майор, давайте поговорим наедине. – Он отошел в сторону.

Карли молча последовала за ним.

* * *

Через полчаса все, усевшись в машины, покинули взлетно-посадочную полосу. Начальник 405-го отделения службы специальных расследований, Деррик Грин, сел за руль первой машины, во второй расположился Эд Болт, а Райана Макманна в наручниках грубо затолкнули в третий автомобиль, направлявшийся к ангарам, куда с разрешения начальника базы временно эвакуировали заключенных местной тюрьмы. Перед отъездом Карли шепнула Райану, что договорилась с Эдом Болтом и его оставят там максимум на день, а потом, если обвинения не будут сняты, переведут в камеру предварительного заключения тюрьмы Мэрион. Итак, один день, а затем Райана ждут тяжкие испытания. Но сейчас он был не в силах думать об этом…

Карли устроилась на заднем сиденье роскошного темно-синего “линкольна-континенталя” рядом с матерью, тяжело вздохнула и закрыла глаза. Она чувствовала себя бесконечно усталой, измученной и опустошенной, поэтому мечтала лишь принять душ, переодеться, съесть что-нибудь горячее и сделать глоток спиртного – пусть даже ненавистной ей кукурузной водки.

Адель Сэмюелс ободряюще поглаживала руку дочери. Карли была очень признательна матери за то, что та не задала ей ни одного вопроса, хотя и заметила, как дочь украдкой поцеловала Макманна перед тем, как полицейские повели его к машине. Да, мать всегда славилась выдержкой, безупречным тактом и деликатностью!

Веки Карли дрогнули, она открыла глаза и посмотрела на серое небо, на котором кое-где появились голубые просветы.

“Неужели все закончилось? – подумала она. – Штормовой ветер, страшное наводнение, наше с Райаном вынужденное заточение, опасный полет с мужественной Джоанной Уэст… Неужели я через несколько минут буду дома?”

Внезапно ее внимание привлекла молодая женщина, бежавшая к уже тронувшемуся с места автомобилю. Одной рукой она махала Карли, а в другой держала небольшой сверток. Попросив водителя остановиться, Карли выглянула из машины и узнала Джоанну Уэст.

– Майор! – воскликнула Джоанна. – Майор, вы кое-что забыли в вертолете!

Она протянула Карли наволочку, в которой что-то копошилось.

– Вы забыли своих котят, майор! – улыбнулась капитан. – Они молодцы, прекрасно перенесли полет!

Карли взяла сверток с пищащими котятами и прижала его к груди.

– Спасибо, капитан, спасибо, – растроганно проговорила она. – Только… это не мои котята, а Райана. Он спас их, забрав из затопленного сарая, поэтому они принадлежат ему. Если только он не решит вернуть их законным владельцам. – Она помолчала и серьезно добавила: – Очень надеюсь, что ему это удастся…

Глава 21

Двое охранников ввели Райана в ангар, где временно разместили заключенных местной тюрьмы, и все они начали с нескрываемым любопытством разглядывать его. Грязные, рваные рубашка и джинсы, заплывший глаз, под которым красовался огромный синяк, разбитое в кровь лицо, запекшиеся, потрескавшиеся губы… Руки, скованные за спиной наручниками.

– Да, хорош, ничего не скажешь! – раздался чей-то хриплый насмешливый голос. – Настоящий убийца!

– Эй, ребята! Вы только взгляните на этого красавчика! – поддержал другой. – Таких только и держать в железной клетке, как диких зверей!

– Зачем начальник поместил с нами этого убийцу?

– Эй, хоккеист! Говорят, ты всласть позабавился с Фэрин Престон! Поделись впечатлениями!

– Как это тебе удалось не утонуть, Макманн?

Стиснув зубы, Райан в сопровождении охранников прошел между рядами матрасов, расстеленных на полу, и остановился у дальней стены ангара. Там находилась металлическая клетка с толстыми частыми прутьями, запертая на массивный замок. Один охранник открыл дверь, а второй втолкнул в клетку Макманна. Дверь, заскрипев, захлопнулась.

– Эй, снимите с меня наручники! – крикнул Райан удаляющимся охранникам.

Один из них обернулся и, усмехнувшись, сказал:

– Начальник не велел снимать с тебя наручники, Макманн, пока тебя не заберут отсюда в Мэрион. Так что посидишь в наручниках. – И он презрительно сплюнул на пол.

Другой охранник, увидев неторопливо направляющегося к клетке Джона Мерфи, воскликнул:

– Эй, Мерфи, а вот и твой приятель Макманн! Давай, заступай на охрану!

Райан взглянул на коренастого седого Мерфи, держащего в руках чашку с дымящимся кофе, и у него заурчало в животе. Он был очень голоден, в горле пересохло, и, казалось, за глоток ароматного кофе отдал бы все на свете. Вот только никто не предложит ему кофе! Мерфи подошел к решетке, окинул Райана презрительным взглядом и ухмыльнулся:

– Ладно, будем за ним присматривать.

– Не спускай с Макманна глаз! – напутствовал его другой охранник. – Начальник приказал не отходить от него ни на секунду и никого из заключенных не подпускать к нему. Очень скоро его переведут в Мэрион, начальник уже договаривается об этом.

– Ясно, понял, – буркнул Мерфи.

– Вот тебе ключ, но не вздумай заходить к нему, – продолжал охранник. – Начальник не велел давать Мак-манну ни воды, ни пищи, и уж тем более никого к нему не допускать. Даже адвокатов, если они появятся в ангаре.

– Да понял, понял! – раздраженно бросил Мерфи. Охранники удалились, а Мерфи, неторопливо сделав несколько глотков из кружки, проговорил:

– Ну что, приятель? Похоже, ты попал в большую передрягу. Ты всегда казался мне умным парнем, никак не ожидал, что ты совершишь такую глупость. И как это тебя угораздило, не пойму!

Райан молча наблюдал, как Мерфи пьет дымящийся кофе, и глотал слюну.

– Скажу тебе честно, приятель, меня тоже никогда не приводила в восторг Фэрин Престон. Она была противной, склочной бабой, вечно придиралась к нам, заставляла работать, но чтобы так обойтись с ней… Это ты погорячился, Макманн. Конечно, они отправят тебя в Мэрион! Тебе там самое место.

Райан с трудом подавил желание высказать этому подлому, лживому, жадному охраннику все, что он о нем думает.

– А я смотрю, купание в реке не пошло тебе на пользу, – лениво продолжал Мерфи, с усмешкой поглядывая на Райана. – Все такой же молчун, как и раньше. Слова из тебя не вытянешь, Макманн. Не желаешь со мной разговаривать, и не надо. Будет любопытно поглядеть, как тебя в наручниках выведут из ангара и повезут в Мэрион. Очень забавное зрелище. Думаю, не только я, но и другие многое отдадут за то, чтобы поглазеть на это. – Помолчав, он вдруг оживился: – Знаешь, что я подумал? У меня есть знакомый репортер, я, пожалуй, позвоню ему, чтобы он приехал и заснял на пленку это зрелище. А потом мы еще раз полюбуемся на тебя в вечерних телевизионных новостях. Как тебе эта идея?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию