Око времени - читать онлайн книгу. Автор: Артур Кларк, Стивен Бакстер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око времени | Автор книги - Артур Кларк , Стивен Бакстер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Бисеза воспользовалась этим предложением. Редди и Джош тоже решили уйти. Правда, на выходе Редди с некоторой завистью оглянулся на мерцающий интерьер царского шатра, где перед троном начала танцевать весьма недурственная собой девица в легкой накидке.


Снаружи, у входа в шатер, Бисезу поджидал Филипп, грек, лекарь Александра. Бисеза поспешно позвала де Моргана. Снабженец был полупьян, но переводить еще мог.

Филипп сказал:

– Царь знает, что ты говорила о его смерти.

– О… Мне очень жаль.

– И он хочет, чтобы ты сказала ему, как он умрет. Бисеза растерялась.

– У нас есть только предание. Рассказ о том, что с ним случилось…

– Он скоро умрет, – выдохнул Филипп.

– Да. Ничего не поделаешь.

– Где?

Она вновь растерялась, но ответила:

– В Вавилоне.

– Значит, он умрет молодым, как Ахилл, его любимый герой. Как это похоже на Александра! – Филипп оглянулся на царский шатер, где, судя по доносящемуся шуму, пирушка набирала обороты. Вид у лекаря был встревоженный, но решительный. – Что ж, дивиться нечему. Он пьет, как и дерется, за десятерых. И ему в легкое вонзилась стрела, он чуть не погиб. Боюсь, он не даст себе времени на выздоровление, но…

– Он не станет слушать своего лекаря. – Филипп улыбнулся.

– Кое-что остается без перемен.

Бисеза быстро приняла решение. Она сунула руку во внутренний карман комбинезона, где у нее лежала аптечка первой помощи, и вынула пластиковую упаковку таблеток от малярии. Она показала Филиппу, как выдавливать таблетки из пластиковых лунок.

– Пусть твой царь примет это, – сказала она. – На самом деле никто точно не знает, как все было. Истина была окружена слухами, ссорами и враньем. Но некоторые верят, что все вышло из-за той болезни, от которой помогают эти таблетки.

Филипп нахмурил брови.

– Зачем ты даешь мне это?

– Потому что я думаю, что твой царь очень важен для будущего всех нас. Если он умрет, то хотя бы не так…

Филипп сжал в кулаке упаковку таблеток и улыбнулся.

– Благодарю тебя, госпожа. Но скажи мне…

– Да?

– Будут ли помнить о нем – в будущем?

И снова она возникла, эта странная дилемма – стоит ли рассказывать слишком много. А Бисеза успела довольно многое узнать об Александре и его эпохе из рассказов своего телефона.

– Да, будут. Будут помнить даже о его коне! – Буцефал погиб в битве у реки Джелум [20] . – За тысячу лет до нынешнего времени в стране за Оксусом [21] правители будут утверждать, что у их коней на голове когда-то росли рога и что они – потомки Буцефала, некогда прошедшего по этим краям вместе с Александром.

Филипп был в полном восторге.

– Александр велел изготовить для Буцефала шлем с золотыми рогами и надевал его на голову своего коня перед битвами. Госпожа… если царь будет при смерти…

– Тогда расскажи ему об этом.

Когда лекарь ушел, Бисеза строго сказала де Моргану:

– А вы об этом помалкивайте. – Он развел руками.

– Конечно, конечно. Мы должны сохранить Александру жизнь – ведь если уж мы тут застряли, он наша надежда хоть на какое-то будущее. Но заклинаю вас всеми богами, Бисеза! Почему вы просто так отдали этому врачу таблетки? Почему не продали? Александр в тысячу раз богаче любого из людей его времени! Какая расточительность…

Но она, смеясь, ушла прочь.

24 Охота

Наконец все было готово к началу battue.

Для охоты, представлявшей собой одновременно и упражнение в воинском искусстве, была отведена огромная территория в степи. Части войска развертывались широкими кордонами, и каждой из этих частей командовал один из главных полководцев. Загонщики направились к центру, передвигаясь будто на маневрах. Впереди и по обе стороны от каждой группировки двигались разведчики. Части войска перекликались между собой с помощью труб. В конце концов образовался очень точный круг.

Как только загонщики приступили к делу, Чингисхан сам возглавил царскую процессию и вывел ее на гряду невысоких холмов, откуда открывался хороший вид на всю окружающую местность. На охоте обязаны были присутствовать все члены Золотого рода – жены, наложницы, слуги. Йе-Лю также отправился с царской процессией и взял с собой Колю, Сейбл и толмачей.

Масштаб учений потрясал воображение. Заняв место на вершине холма, Николай увидел только два-три полка, выстроившихся на равнине внизу. Реяли яркие вымпелы, взволнованно переступали с ноги на ногу лошади. Остальные полки находились далеко, где-то за линией горизонта. Для царской семьи и сопровождающих ее лиц было приготовлено обильное и роскошное угощение.

Покуда работали загонщики, членов Золотого рода развлекали сокольники. Один монгол вынес большого орла, сидевшего поверх толстой рукавицы. Когда орел расправил крылья, оказалось, что их размах больше роста охотника. Выпустили ягненка, и огромная птица догнала его и набросилась с такой страстью, что сокольничий, державший орла на длинном ремешке, не удержался на ногах и упал, что весьма развеселило хана и его окружение.

После соколиной охоты начались конные скачки. Маршрут растянулся на несколько километров, и оттуда, где стоял Николай, было видно только место финиша. Наездники не старше семи-восьми лет скакали на взрослых лошадях без седла и босиком. Скорость скачки была просто бешеная. В густом облаке пыли всадники приближались к финишу. Члены Золотого рода бросали победителям золотые монеты и драгоценные камни.

На взгляд Коли, все это было еще одним примером монгольской смеси варварства с вульгарной показухой. Сейбл об этом отзывалась по-своему.

«У этих людей совсем нет вкуса», – ворчала она.

Однако Николай не мог не восхищаться удивительным хладнокровием Чингисхана.

Вышколенный воин, твердый политик, целеустремленный и неподкупный человек, Чингисхан родился в семье вождя одного из монгольских кланов. При рождении ему было дано имя Темучин, что означает «кузнец», а впоследствии он взял себе имя Чингисхан, то есть «властелин мира». Около десяти лет длился братоубийственный конфликт, но в конце концов Темучину впервые за много столетий удалось сплотить монголов в единый народ, и он стал «правителем всех племен, живущих в войлочных шатрах».

Монгольские войска состояли почти поголовно из кавалерии, отличавшейся удивительной быстротой перемещения и строжайшей дисциплиной. Стиль ведения боя монголы оттачивали на протяжении жизни многих поколений, занимаясь охотой и ведя войны на равнинах. Для оседлых народов, имевших крестьянские хозяйства и города по краям степей, монголы были трудными соседями, но не только они. На бескрайних как океан просторах Азии несколько столетий бесчинствовали орды конников-грабителей. Монголы просто оказались последними в этой долгой кровавой цепочке. А под властью Чингисхана они стали поистине страшной силой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию