Твоя навеки - читать онлайн книгу. Автор: Санта Монтефиоре cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твоя навеки | Автор книги - Санта Монтефиоре

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Когда София вернулась в Лондон на Новый год, судьба преподнесла ей величайший сюрприз.

Дейзи предложила им выбраться в клуб в Сохо, «где ошиваются все актеры». София любила театр, поэтому с радостью поддержала эту мысль. Она надела юбку, сшитую из кусочков ткани, купленную на рынке бархатную шляпу и коричневые кожаные сапоги, которые подарила ей Доминик. София не могла позволить себе откладывать деньги, поскольку зарплата ее была по-прежнему мизерной, но она решила, что заслуживает отдыха. Ей надо было выбраться в какое-то модное место, чтобы начать отсчет дням новой жизни.

В клубе было полно людей, веселящихся и согревающихся после холодной улицы. Девушки заняли место у бара, которое им освободила одна слишком шумная пара. Она убралась, после того как поняла, что никто не купит им выпивку. Оглянувшись, Дейзи и София узнали двух актеров и одного телеведущего. Юность и красота подружек быстро привлекли в ним внимание. Бармен пригладил свои длинные темные волосы, завязанные сзади, и его лицо осветилось сладкой улыбкой.

Без четверти двенадцать Дейзи уже вовсю флиртовала со скульптором, который явно перебрал с выпивкой. Бросив недвусмысленный взгляд на низкий вырез ее блузы, он отвел Дейзи в сторону и поцеловал. София улыбнулась и покачала головой. Дейзи, похоже, было все равно, кто ее целует, лишь бы ее угощали и оказывали знаки внимания. София спокойно сидела и следила за суетой вокруг. Все были навеселе, но она не возражала против одиночества. Она к нему уже привыкла.

— Можно мне угостить тебя?

Она повернулась. Рядом с ней сидел хорошо сложенный красивый мужчина, которого София узнала, так как видела его в спектакле несколько недель назад — он играл одну из ведущих ролей в «Гамлете», и лично София считала, что актер немного переигрывает, но благоразумно решила, что он без энтузиазма выслушает ее мнение, поэтому просто кивнула и заказала еще один джин с тоником. Он поднял руку, и бармен немедленно отозвался.

— Джин с тоником для моей подруги и виски для меня, — попросил он, поворачиваясь к Софии и кладя локоть на стойку бара.

— Мой дедушка любил пить виски, — заметила она.

— Чудесный напиток.

— Честно говоря, его похоронили с бутылочкой этого чудесного напитка, — добавила она, имитируя ирландский акцент.

— Почему?

— Потому что он боялся, что злобные гномы могут ее украсть, — объяснила София.

Он взглянул на нее и улыбнулся. Она была не такой, как девушки, которых ему доводилось встречать до этого.

— Ты ирландка?

— Моя мать ирландка. Мой отец аргентинец.

— Аргентинец?

— Да, испанского происхождения.

— Бог ты мой! — воскликнул он. — Как же тебя сюда занесло?

— Это долгая история, — неохотно проговорила она.

— Я настроен ее послушать.

Они разговаривали, но если бы он не придвинулся к ней, им пришлось бы кричать. Новый знакомый представился Джейком Фелтоном. У него была прекрасная английская речь, говорил он мелодичным голосом с несколько повелительной интонацией.

— София Соланас, — назвала она свое имя.

— Это прекрасное имя для сцены. И из тебя получилась бы хорошая актриса, — авторитетно заявил он, разглядывая ее красивое лицо.

— Я видела тебя на сцене.

— Да? — улыбнулся он. — Тебе понравилось? Если нет, можешь не говорить, — весело добавил он.

— Мне все понравилось. Но ты должен помнить, что я иностранка, а значит, не все понимаю.

— Не волнуйся. Большинство англичан не понимают языка Шекспира. Хочешь снова прийти на спектакль? Я играю в новой пьесе, которая будет идти с начала февраля.

— Возможно, — хитро сказала она и осушила бокал.

Когда наступила полночь и после восклицания «...пять, четыре, три, два, один, с Новым годом!!!» все в кафе начали поздравлять друг друга, подняв бокалы и целуясь, Джейк прикоснулся к щеке Софии и легко поцеловал ее. Если бы она не увернулась, он поцеловал бы ее прямо в губы. Когда он спросил, может ли он встретиться с ней снова, она дала ему номер своего телефона.

К ее удивлению, Джейк Фелтон позвонил на следующей неделе. На первое свидание он пригласил ее в ресторан на Дрейкотт-авеню. Он знал Джордано, энергичного итальянца, хозяина этого заведения. Тот предложил им лучший столик. София чувствовала себя неловко. Она как будто предавала Санти. Но затем она напомнила себе, что именно Санти предал ее первым. Ей пора преодолеть себя и двигаться дальше.

Через несколько месяцев София и Джейк уже встречались регулярно. Мэгги и Антон были вне себя от восторга, когда услышали новости. Они искренне порадовались удаче подруги.

— Джейк Фелтон! Разве не чудесно?! — оправившись от шока, выдавил Антон.

Дейзи предупредила Софию, чтобы та была осторожной, потому что она прочла в колонке светской хроники о «Джейке-сердцееде» (иногда телефон молчал несколько часов подряд, и ей удавалось почитать). София ответила, что все латиноамериканские мужчины такие. Вскоре Джейк пригласил Софию на репетицию и познакомил со своими друзьями. Ее маленький лондонский мир неожиданно расширился до пределов вселенной, и она начала вращаться в кругах богемы.

Когда Джейк занимался сексом с Софией, она предпочитала, чтобы свет был включен. Она любила смотреть на него, и он был польщен этим. Однако София не могла признаться ему в том, что, закрывая глаза, она вспоминала Санти. Джейк разительно отличался от Санти, а тело Софии всецело принадлежало только Санти. Как бы она ни старалась, не могла забыть его. Ощущение мужского естества внутри нее напоминало ей о том времени, когда они были с Санти вместе. Джейк был нежным и страстным, но она его не любила. Он говорил, что любит ее, что она изменила мир вокруг него, что он еще никогда не ощущал себя таким счастливым, таким довольным жизнью. Но София не могла ответить ему таким же чувством. Она признавалась в том, что ценит его, что ей приятно с ним, что он сумел заполнить пустоту в ее душе.

София смотрела репетиции Джейка, а вечером отмечала недостатки его игры. Она помогала ему разучивать тексты, когда они оказывались вечером в постели. Он мог вскочить и разразиться длинным монологом. В ресторанах он умолял ее послушать его. Они сидели с торжественным выражением лица и читали наизусть целые куски текста, пока их не разбирал смех.

— Он хоть когда-нибудь интересовался твоей жизнью, милая? — спросил Софию Антон однажды вечером, когда София уже встречалась с Джейком около месяца.

— Конечно, но его работа сейчас гораздо важнее. Она номер один в списке приоритетов, — заявила София.

Антон неодобрительно фыркнул, наблюдая, как София сметает щеткой волосы на полу.

— Мне бы не хотелось показаться занудой, дорогая, но, когда я встретила его в первый раз, он показался мне ужасно высокомерным, — прокомментировала Мэгги, постукивая кончиком сигареты о пепельницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению