Твоя навеки - читать онлайн книгу. Автор: Санта Монтефиоре cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твоя навеки | Автор книги - Санта Монтефиоре

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Она была потрясена тем, что Санти нашел себе жену, после того как клялся под деревом омбу в вечной любви, просил убежать вместе с ним и жениться вопреки всему. Его голос отдавался гулким эхом в ее памяти.

— Она очень элегантная. Темные волосы, блестящие, красивые. Очень ухоженная. Настоящая аргентинка, — ответила Ева, не подозревая, какую бурю эмоций вызывают ее слова. — Она очень общительная и основную часть времени проводит в городе, потому что, как мне кажется, ей больше нравится шум, чем тишина и покой ранчо. Однажды она призналась мне, что терпеть не может лошадей. Сказала, что ей пришлось притворяться, будто она от них без ума, чтобы найти с Санти общий интерес. Ты ведь знаешь Санти — он бредит животными.

Ева сделала паузу и добавила:

— А ты не знала, что он женился?

— Конечно, нет. Я не разговаривала с ним с тех пор, как... уехала, — проговорила София хриплым голосом и опустила глаза.

— Но я не думаю, что Санти и есть причина твоего упорного отказа возвращаться?

— Нет, конечно, нет, — слишком поспешно ответила София.

— Ты совсем не поддерживаешь с ними связи?

— Нет.

— Даже с родителями?

— Особенно с родителями.

Ева отстранилась и всмотрелась в лицо Софии, не скрывая изумления.

— Разве ты не скучаешь по ним? — В голосе Евы прозвучала нотка возмущения. — Разве тебе хорошо без них?

— Я очень страдала в самом начале. Но ты и представить себе не можешь, что творят с человеческой памятью время и расстояние... — солгала София, но затем остановилась. — Я заставила себя забыть их, — добавила она.

Они погрузились в молчание. Ева пыталась догадаться об истинных причинах изгнания Софии из родного дома, а София не могла выкинуть из головы мыслей о Санти и о его женитьбе на Клаудии. Она хотела представить его повзрослевшим, с более заметной хромотой, но не могла. В ее памяти он так и остался юношей — таким, каким она оставила его под деревом омбу.

— А ты знаешь, что Августин живет в Вашингтоне? Он женился на американке, — сообщила Ева.

— Неужели? А Рафа? — София пыталась сделать вид, что ее интересуют все члены семьи, но она могла думать только о Санти.

Ей очень хотелось, чтобы Ева снова заговорила о нем.

— Он женился на Жасмин Пенье много лет назад, почти сразу после твоего отъезда. Я их почти не вижу, но знаю, что они счастливы в браке. Они проводят все время в Санта-Каталине. Рафа следит за делами на ферме. Я всегда относилась к нему с большой симпатией. На него можно положиться, он совсем не похож на Августина, — сказала Ева, вспомнив его навязчивые знаки внимания.

Когда Августин жил в Буэнос-Айресе, он заработал себе славу ловеласа и кутилы. Он встречался с несколькими девушками одновременно и приобрел дурную репутацию, став одним из тех мужчин, о недопустимости связи с которыми предупреждают дочерей обеспокоенные мамы и о которых с пренебрежением отзываются подруги на девичниках. Поэтому неудивительно, что Августин женился на американке, подумала Ева. Начал осваивать новую территорию.

— А Санти счастлив в браке? — вдруг спросила София, закусив нижнюю губу.

— Думаю, что да. Но ты же знаешь, как это происходит: люди женятся, обзаводятся детьми, а потом уже не так часто общаются с друзьями. Я вижусь с ними время от времени, но мы с Роберто много путешествуем. Я редко бываю в Буэнос-Айресе, а в Санта-Каталине гостила последний раз, еще когда с Фернандо было все в порядке. Они с Роберто были очень близкими друзьями, но сейчас трудно выкроить время для встреч. Хотя я вспоминаю, что видела Санти в городе на свадьбе.

— Расскажешь мне об этом? — рискуя раскрыть свои истинные чувства, сказала София.

Ева с любопытством посмотрела на нее. Она знала, что Софию выслали из родного дома, чтобы она смогла выбросить из головы своего кузена, но Ева не знала, насколько серьезным было это увлечение. Как она могла знать, что София все еще плачет при одном упоминании имени Санти, которого она давно выкинула из памяти, но не из сердца.

— Это была свадьба кузины Роберто. У них прекрасное поместье неподалеку от Санта-Каталины и в двух часах езды от Буэнос-Айреса. Они приехали с Клаудией, с которой я не была знакома до этого. Они были женаты к тому времени года два. О да, именно так, потому что они поженились в 1983 году. Значит, это было прошлым летом. Санти был немного напряжен, так как они почти не разговаривали. Очевидно, между ними произошла какая-то ссора. Клаудия все время была с детьми. Она так хорошо находит с ними общий язык! Я заметила, что дети готовы идти за ней следом, как за Крысоловом, и слушаются ее во всем. Я тоже очень люблю малышей. Мы с Роберто тогда еще мечтали о ребенке. Думаю, что и они переживали похожее время. Клаудия совершенно точно бредила детьми. Я поговорила с Санти. Он все еще играл в поло, не то, что Роберто. Санти не профессионал, конечно. Честно говоря, я думаю, что они с Роберто недолюбливают друг друга.

Ева улыбнулась, уверенная, что причиной взаимной антипатии мужчин была именно она. Она снова вспомнила, как Санти целовался с ней, и на ее щеках заиграл румянец.

— Я не думаю, что можно судить по этому дню, потому что уверена: они счастливы. Санти доволен браком с Клаудией. Просто выдался плохой день. Санти был немного отстраненным, но, как всегда, очаровательным. Они красивая пара. Твои родители тоже были среди гостей. Я всегда относилась к ним с огромной теплотой, особенно к твоей маме. Она мне кажется такой доброй и отзывчивой.

Если бы София внимательно слушала рассказ Евы, то невольно нахмурилась бы, ибо такое описание ни за что не пришло бы ей в голову, но София отвлеклась, думая о Санти.

— Я просто не могу понять, почему тебе не навестить их, — с жаром вымолвила Ева. — Самое сложное в том, чтобы сказать друг другу «привет» после долгой разлуки, — это решиться на такой шаг. После этого все снова вернется на свои места, и все будут счастливы.

— О, а вот и Роберто! — воскликнула София.

Роберто направлялся к ним: он мало изменился, почти не постарел. Правда, его красивую внешность стал немного портить слишком тяжелый подбородок, который словно «съедал» линию рта, но он все еще был привлекательным.

— Я вижу, что ты уже познакомилась с моей женой, — сказал он, проводя рукой по светлым волосам Евы.

— Мы встречались до этого однажды.

— Я никого не любил так, как люблю свою жену, — четко выговаривая слова, произнес он. — Я чувствую себя на седьмом небе от счастья.

София улыбнулась. Он никогда не был особенно сложным человеком, и его мотивы было легко разгадать. Роберто хотел намекнуть ей на тот давний роман и сказать, что он для него ничего не значит. Напрасно Роберто волновался. Он ничего не значил и для нее. Прошло несколько минут, разговор иссяк сам собой.

Ева и Роберто смотрели вслед удаляющейся в сторону шатра Софии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению