Сладкая измена - читать онлайн книгу. Автор: Санта Монтефиоре cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая измена | Автор книги - Санта Монтефиоре

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Войдя в библиотеку, он сел на стул, стоявший возле пианино. Джек начал с джаза, ловко перебирая пальцами клавиши. Его могучее тело задвигалось в такт музыки с таким изяществом и уверенностью, что казалось, будто пианино было его продолжением. Затем он играл, исполняя просьбы собравшихся, и все вместе они пели композиции «Битлз», «АББА» и Билли Джоэла. Анжелика тоже присоединилась к общему хору, заливаясь румянцем каждый раз, когда они с Джеком встречались взглядом, и надеясь, что ему не слышно ее жалких потуг. Слышал он или нет, но казалось, что его улыбка предназначалась только ей.

Когда Оливье в сопровождении Катерины вальяжной походкой вошел в комнату и объявил, что пора собираться домой, Анжелика очень огорчилась. Было бессмысленно пытаться убедить его остаться еще на какое-то время. Если уж Оливье принял решение, его ничто не могло остановить. Он многозначительно посмотрел на часы и, демонстрируя нетерпение, резко вскинул голову.

Анжелика со всеми попрощалась. Когда она приблизилась к Джеку, он взял ее за руку и поцеловал в обе щеки.

— Приезжайте в Южную Африку. Возможно, там, когда вы будете совершать верховые прогулки по саванне, вам откроется тайна, которую вы так хотите разгадать.

— А вы не привыкли сдаваться, верно?

— Жизнь коротка.

В его взгляде читалась мольба.

Усмехнувшись, Анжелика убрала руку.

— Как здорово, что мы с вами познакомились, и мне безумно понравилось, как вы играли. Возможно, вы и не во всем гений, но вас по праву можно назвать виртуозом. У вас талант.

Она могла с полной уверенностью сказать, что Джек тоже огорчился, узнав о ее уходе, и ей это польстило. Анжелика не получала таких знаков внимания уже много лет. И она с нетерпением ожидала момента, когда сможет рассказать обо всем Кандейс.


Оливье пребывал в отличном расположении духа. Он ни словом не обмолвился о ее опоздании, явно не желая расспрашивать о Кейт, а Анжелика не стала первой затрагивать эту тему.

— Какой чудесный вечер, — сказал Оливье, открывая дверцу автомобиля и садясь внутрь. — Скарлет всегда устраивает великолепные вечеринки.

— Ей прекрасно удается знакомить гостей. Она любит наблюдать за тем, как они общаются. У Скарлет всегда можно встретить новых людей, и это здорово.

— А как тебе этот человек из Южной Африки? — поинтересовался Оливье. — Если бы спросили мое мнение, то я бы ответил, что он чересчур самодоволен.

— На самом деле он просто очарователен.

— Держу пари, он из тех, кто способен привлечь к себе внимание, но в голове у него пусто. Полагаю, девушкам нравится эта грубая жеребячья внешность а-ля Клинт Иствуд.

— Он изумительно играл на пианино. Тебе тоже следовало присоединиться к нам.

— Вот уж не думал, что тебе нравится петь.

— Да, нравится. Просто у меня ужасные вокальные данные. А как насчет Катерины?

Он усмехнулся.

— Катерина — просто капризная обезьянка.

Анжелика с облегчением вздохнула, обрадовавшись, что разговор переключился на другую тему. Она не хотела обсуждать Джека со своим мужем.

— Вы прекрасно смотрелись вместе.

— Она ужасная кокетка. Ее мужу следует держать ухо востро.

— Во флирте нет ничего плохого.

— Когда это касается мужчин.

— В каком смысле? — начиная злиться, спросила Анжелика.

— Боюсь, что все дело в двойных стандартах. Когда женщина заигрывает в присутствии своего мужа с другим мужчиной, это считается оскорбительным.

— Ага, а если мужчина флиртует в присутствии своей супруги, это не оскорбительно?

— Это совсем другое дело.

— Да неужели?

— Мужчины есть мужчины. Для них флирт в порядке вещей. Да, я заигрывал с Катериной, однако она прекрасно знает, что я предан тебе. Но как только ты начнешь флиртовать с другим мужчиной, он сделает вывод, что ты несчастлива в браке и ищешь романа на стороне.

— Как же ты ошибаешься!

— Ты имела что-то против, когда я заигрывал с Катериной?

— Вовсе нет, но лишь потому, что я не обладаю собственническими инстинктами. Я доверяю тебе.

— И правильно делаешь.

— Ты хочешь сказать, что не доверял бы мне?

— Именно так. — Оливье положил руку ей на колено. — Если бы ты кокетничала с другим мужчиной так же, как я это делал с Катериной, я бы чувствовал себя виноградом, раздавленным твоей ногой.

— Ты такой смешной.

— Нет, просто я ханжа. И в отличие от тебя я ужасный собственник, а мое сердце легко ранить.

Она засмеялась.

— Разумеется, этот тип из Южной Африки флиртовал с тобой. И я бы очень удивился, если бы он не сделал этого. Ты интересная женщина, Анжелика. Но скажи, ты предположила, что он несчастлив со своей женой?

— Конечно же, нет.

— Но если бы ты флиртовала с ним, то он бы решил, что ты несчастлива со мной.

— Я не флиртовала с ним, — быстро произнесла Анжелика.

— Я бы никогда не обвинил тебя в этом, мой ангел. Но не думай, что я не наблюдал за тобой.

Анжелика хотела было сказать ему, что это вряд ли соответствовало действительности, поскольку его вниманием целиком завладела Катерина, однако, прикусив язык, воздержалась от каких-либо комментариев. На самом деле Катерина оказала ей огромную услугу.

Глава 3

Думая позитивно, мы притягиваем в свою жизнь положительные моменты.

В поисках совершенного счастья

На следующее утро Анжелику разбудили дети, которые, толкаясь, забрались к ней в постель. Оливье встал еще раньше, чтобы успеть на работу, и, включив свет, разбудил и ее, однако, как только он ушел, она тотчас снова забылась сном. Анжелике приснилось, что она очутилась в могучих объятиях Джека. Она испытала жгучее наслаждение, ощущая, что принадлежит ему, и чувствуя себя кораблем, вошедшим в гавань после долгого плаванья. Голоса детей доносились откуда-то издалека, словно крики чаек из поднебесья, а она жаждала подольше остаться в этих сильных надежных руках. Однако вскоре детские крики перешли в пронзительные вопли, заставив Анжелику вернуться к реальности, в которой Джоэ и Изабель сражались за пульт от телевизора.

Все еще находясь в полусонном состоянии, она решительно переключила канал на мультфильм «Том и Джерри», а затем легла на спину, чтобы еще немного насладиться финальными кадрами своего сновидения. Она испытывала совершенно новое ощущение, представляя себя с другим мужчиной. С тех пор как она встретила Оливье в Париже, она жила только им. Конечно же, он бывал требовательным, словно нетерпеливый ребенок, который ожидает, что любой его каприз будет исполнен, и дуется, чувствуя, что его недооценили, однако, несмотря ни на что, она всегда была им ослеплена. Ему удавалось заставить ее душу воспарить и, как это часто бывает с переменчивыми людьми, унизить ее. Ее влечение к мужу никогда не ослабевало, Анжелика всегда получала наслаждение от его прикосновений, но, к сожалению, в последнее время это случалось довольно редко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению