Сладкая измена - читать онлайн книгу. Автор: Санта Монтефиоре cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая измена | Автор книги - Санта Монтефиоре

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Боже мой, да это же воплощение Девы Марии. — Скарлет рассмеялась.

— Однако я сомневаюсь, что зачатие было непорочным, — вставила Кандейс.

— Так ты не собираешься рассказать нам, кто твой таинственный незнакомец, а? — спросила Анжелика.

— Нет, — твердо ответила Кейт. — Послушайте, я бы с радостью поделилась с вами, однако я должна считаться и с его мнением. Тем более я торжественно пообещала себе в канун Нового года, что буду ставить интересы других людей выше собственных.

Кандейс вздернула бровь.

— Похоже, год предстоит напряженный.

— Вы будете удивлены, узнав, какой альтруисткой я стала.

— Ну давай же, срази нас, — сказала Кандейс.

— Я закрыла глаза на сообщение, которое Пит получил от Хаггис.

— Да ты шутишь? — Летизия раскрыла рот от удивления.

— Она что, по-прежнему околачивается где-то рядом? — Кандейс была поражена. — А я-то думала, что с ней давным-давно покончено.

— И я так считала!

— А как тебе удалось обнаружить это сообщение? — спросила Анжелика.

— Ты подсмотрела его? — добавила Кандейс.

— Лично я бы не посмела! — вставила Летизия. — Мой брак основан на доверии.

— Милая, семейный союз Кейт зиждется на недоверии. Как только они начнут друг другу доверять, обман сразу же всплывет на поверхность!

— Мне кажется, ты права, Кандейс, — произнесла Кейт, осушив бокал беллини. — Так вы хотите знать, что было в послании этой Хаггис, или нет? Пожалуй, я закажу суп и салат из утиной грудинки. Я голодна.

— Ага, вижу, в канун Нового года ты решила не только стать альтруисткой, но и начать как следует питаться, — проговорила Кандейс. — И это меня удивляет.

— Ну же, продолжай, мы слушаем, — сказала Летизия. — Так ты нарочно подсмотрела?..

— Вообще-то это не совсем так. Я приняла телефон Пита за свой. Они почти одинаковые.

— Да-да, конечно, — чуть слышно произнесла Кандейс.

— Ну вообще-то на моем телефоне есть наклейка. Однако сигнал о поступлении нового сообщения такой же, и когда Пит был в душе, я открыла его и прочитала.

— И? — осведомилась Скарлет.

— Что же там было написано? — в один голос спросили Летизия с Анжеликой.

— «Привет, мой секси-бой, давно же тебя не было близко…»

— Хорошенькое сообщение, — сказала Кандейс. Кейт не поняла, к чему она клонит. — Ну, она, конечно же, имела в виду, что он какое-то время не притрагивался к ней.

— Да упаси тебя Бог! Она слишком глупа, чтобы придумать нечто столь остроумное.

— Это не обязательно означает, что Пит обманывает тебя с тех пор, как согласился остаться на крыльце, — сказала Скарлет.

Анжелика подумала о Джеке, мирно почивающем на своем родном крылечке, и буквально просияла от перспективы увидеться с ним вновь. Взглянув на Скарлет, она поняла, что могла бы немного просветить подруг относительно преимуществ переписки по телефону. По сравнению с ней Скарлет была дилетантом в этом вопросе.

— Она преследует его, — сказала Кейт.

— Надеюсь, она не из тех женщин, которые, как в фильме «Роковое влечение», пойдут на все, что угодно, лишь бы вернуть бывшего любовника, — добавила Летизия.

— Ну это вряд ли — у нас нет кроликов, которых можно было бы сварить, — хладнокровно произнесла Кейт и засмеялась.

Кандейс посмотрела на нее, хитро прищурившись.

— Похоже, ты не огорчена?

— Это все из-за валиума, — простодушно сказала Кейт, вдохнув полной грудью и безмятежно улыбнувшись. — Просто удивительно, что такая крошечная таблетка может сделать для снятия стресса. Поистине, я никогда не чувствовала себя лучше. Очень рекомендую. — Все как один уставились на нее. — Ага, я провела вас! — захохотала она, однако никто не торопился ее поддержать. — Да это просто шутка. Думаете, я смогла бы поступить столь безответственно?

— Честно? Да, — сказала Кандейс, немного нервничая. — В таком случае твой ребенок появился бы на свет смеясь.

— Ну, он наверняка будет обладать хорошим чувством юмора, если пойдет в своего отца, — ответила Кейт.

— Которого из них? — поинтересовалась Кандейс, а затем добавила с усмешкой: — Или они оба юмористы?


Анжелика забрала детей из школы, пребывая в хорошем настроении. Она чувствовала легкое головокружение после трех бокалов беллини и была счастлива, что вернулась к привычному для нее образу жизни.

Подходя к дому, она увидела мужчину в брюках цвета хаки и голубой рубашке, сидящего на пороге ее дома. На талии у него висел пояс для инструментов. Когда Анжелика приблизилась, мужчина поднял глаза и застенчиво улыбнулся.

— Добрый день. Надеюсь, вы не возражаете, если я немного задержусь на вашем крыльце?

Незнакомец не производил впечатления опасного человека. Напротив, его лицо было по-мальчишески привлекательным, а огромные голубые глаза буквально излучали честность.

— Ну разумеется, нет, — ответила Анжелика, вежливо улыбнувшись в ответ.

Она открыла дверь, и дети тотчас вбежали в дом.

Как только Анжелика поставила чайник на плиту, чтобы сделать себе чашечку горячего чая, раздался звонок в дверь. Еще не открыв, она уже знала, что это был человек, сидевший на пороге ее дома.

— Мне очень не хотелось вас тревожить, но дело в том, что я оказался в довольно сложной ситуации. Я плотник, работаю напротив, вон на том строительном объекте. — Он сделал шаг в сторону, чтобы она могла увидеть здание в строительных лесах. — Как видите, работы хватает.

— Готова поспорить, что так оно и есть.

— Как бы там ни было, мой напарник, Стив, ушел, случайно перепутав мою куртку со своей. А в ней мой кошелек и мобильный телефон. Прошел уже час, как я жду его возвращения. Должно быть, он отправился домой, ни о чем не подозревая.

— О, какой ужас. Так вы хотите воспользоваться нашим телефоном? Мой муж наверху, но я уверена, что он не будет против, — солгала Анжелика, полагая, что на ее месте Кандейс поступила бы точно так же, хотя та вряд ли совершила бы глупость, позволив незнакомому мужчине войти в свой дом. Однако этот человек не выглядел опасным.

— Это так великодушно с вашей стороны. Послушайте, меня зовут Джон Стоук. — Он засунул руку в нагрудный карман. — Вот моя визитка. — Анжелика взглянула на нее. Там было написано: Джон Стоук, плотник. — Если вы не возражаете, я лишь наберу номер своего мобильного телефона и посмотрю, ответит ли он на звонок.

Анжелика провела его в кухню и стала наблюдать за тем, как он набирает телефонный номер. Она налила две большие чашки чая.

— Будь оно все неладно. Он как назло не отвечает. — В голосе мужчины послышалось отчаяние. — Я живу в Нортгемптоне. У меня нет денег даже на проезд. Вы не возражаете, если я позвоню жене?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению