Сладкая измена - читать онлайн книгу. Автор: Санта Монтефиоре cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая измена | Автор книги - Санта Монтефиоре

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Я бы нисколько не удивилась, узнав, что она все это выдумала, — сказала Кандейс. — И тогда все мы станем свидетелями очередной драмы, связанной с ее досадным просчетом.

— Да она просто худая. Я округлилась еще до того, как забеременела, — сказала Анжелика.

— И фигуре Кейт пора бы округлиться, особенно учитывая то, что это все-таки ее третий ребенок. Однако ее живот выглядит как сдувшийся батут. — Кандейс наблюдала за тем, как Кейт взяла у Арта сигарету и незаметно сделала быструю затяжку. — Разве она курила бы, будучи в положении?

— Не думаю, что она блефует. Кейт действительно волновалась, помните? Да и все мы видели, как полоски теста на беременность окрасились в голубой цвет, — произнесла Летизия.

— Верно, это уж никак нельзя подделать, — согласилась Анжелика.

— Она также не воздерживается от алкоголя. На самом деле я бы пошла дальше и сказала, что, по-моему, она сейчас подшофе.

— Если ребенок пойдет в мать, характерец у него вполне может получиться как у ирландского землекопа, — засмеялась Анжелика.

— Кейт — это загадка. Кстати, а где Пит?

— Наверное, там же, где и Оливье. Они оба ненавидят такие вечеринки.

— Пит в России, — вставила Летизия. — Однако вы правы, Пит терпеть не может караоке и недолюбливает Арта, хотя ума не приложу почему. Все так любят Арта.

— Послушай, Арт — это мужчина для женской компании, — сказала Кандейс. — Гетеросексуальные мужчины не понимают его. Арт заставляет их нервничать, поскольку он просто красавец. То, что мужчины с такой потрясающей внешностью становятся геями, позор для женщин.

«Это касается далеко не всех», — подумала Анжелика, взглянув на часы.

Караоке не заставило себя долго ждать. Вильям остался с другими мужчинами, которые, так же, как и он, считали, что вряд ли способны выдержать оглушительное звучание нестройного пения. Кейт начала с мелодии «Это боль в сердце», за которой последовала песня «Я получил тебя, детка» в исполнении гармоничного дуэта Скарлет и Тода. Однако ничто не могло вынудить Анжелику взять в руки микрофон, даже шампанское и перспектива исчезнуть в ночи, чтобы встретиться с Джеком. Она сидела на диване и хохотала, глядя на своих друзей, которые дурачились.

В очередной раз взглянув на часы, Анжелика увидела, что уже одиннадцать. Все вокруг внезапно замерло. Она так долго ждала этого момента, и вот теперь, когда он наконец наступил, попросту струсила, словно пони, в нерешительности застывшая перед тем, как перепрыгнуть через препятствие. Анжелика побледнела и осушила бокал шампанского, охваченная чувством неизбежности, которое не оставляло ее в течение всего дня.

He сказав никому ни слова, Анжелика встала и тихонько выскользнула в холл. Официантка подала ей пальто, и Анжелика плотно закуталась в него, очутившись на морозном воздухе. В конце улицы под ярким фонарем ее ждало такси.

Анжелика направилась к машине, ускоряя шаг, ее каблуки гулко застучали по тротуару. Она увидела силуэт Джека, освещенный уличным фонарем, и ее сердце переполнилось радостью, увеличиваясь в размерах, словно один из серебристых шаров Кейт.

Анжелика подошла к такси, и дверцы распахнулись настежь. Она оглянулась, дабы удостовериться, что за ней никто не наблюдает, и села в салон. Джек не стал спрашивать разрешения. Он заключил ее в объятия и жадно прильнул губами к ее губам. Анжелика не удивилась и не испугалась, несмотря на то что он нарушил свое обещание. Его поцелуй был словно возвращение домой. Губы Джека были горячими и мягкими, его подбородок прижался к ее лицу, а нетерпеливые объятия сильных рук кольцом сжали ее податливое тело. Он скользнул рукой под ее пальто, и Анжелика почувствовала жар горячих пальцев, жадно скользящих по ее платью. Анжелика хотела, чтобы он не останавливался, чтобы касался ее кожи и продолжал ласкать самые потаенные места. Это желание заставило ее на минуту забыть обо всем на свете. Джек целовал ее лицо и шею, заставляя дрожать всем телом, стонать и прижиматься к нему все сильней и сильней.

Пока такси ехало, притормаживая на поворотах и останавливаясь на светофорах, Джек и Анжелика не могли оторваться друг от друга, наслаждаясь волшебными мгновениями и прекрасно понимая, что завтра самолет унесет их счастье прочь, на другую сторону земного шара.

Такси остановилось напротив дома номер одиннадцать на Кадоган-гарденс, и Джек вылез из машины. Вид отеля и порыв холодного воздуха, ворвавшегося через открытую дверь, привели Анжелику в чувство. Она с ужасом отпрянула обратно на сиденье.

— Нет… Я не могу… — запинаясь, сказала она. Джек наклонился и потянулся к ее руке, но Анжелика отрицательно покачала головой и отвернулась, смутившись. — Ты же знаешь, что я не могу.

Он залез внутрь, закрыл дверцу и снова привлек Анжелику к себе, целуя в висок и водя носом по ее щеке.

— Все в порядке, — нежно произнес Джек. — Мне не следовало злоупотреблять твоим доверием. Но я не смог сдержаться. Прости меня. У меня нет дурных намерений, когда мы врозь, но как только я вижу тебя, мне хочется отнести тебя наверх и заняться с тобой любовью.

Она повернулась к нему лицом.

— Пойми, я не могу возвратиться домой к Оливье, источая твой запах. Что он подумает, если я заявлюсь домой под утро? Я ведь из тех, кто в одиннадцать часов уже лежит в постели.

— Тебе не нужно объяснять. Я отвезу тебя домой. Но прежде я снова тебя поцелую. Водитель, езжайте куда глаза глядят.

Такси колесило по кварталам Бейсуотер и Ноттинг Хилл. Джек и Анжелика сидели, обнявшись, на заднем сиденье, целуясь, словно юные любовники.

Было далеко за полночь, когда машина, грохоча по Кенсингтон Черч-стрит, очутилась в Брансуик-гарденс.

— Ну что ж, до свидания, Сейдж. Я уже скучаю по тебе, — прошептал Джек. — Позволь моему сердцу запомнить каждую твою черточку.

— Возвращайся скорей, — чуть слышно сказала Анжелика, стараясь сдержать слезы.

— А ты приезжай в Южную Африку. Я повезу тебя на перевал Сэра Лоури, мы выпьем вина и будем любоваться закатом. Нет места романтичнее. И я буду держать тебя в своих объятиях до тех пор, пока последний луч не исчезнет за холмами.

— О Джек. Если бы только… — Она почувствовала, как к горлу подступил ком.

— Пообещай мне, что приедешь.

— Не могу.

— Тогда можешь обмануть, но я хочу услышать, как ты скажешь это.

Анжелика заглянула в его глаза.

— Ну хорошо. Я приеду, обещаю.

— Тогда я буду ждать тебя.

Обхватив ладонями ее лицо, он поцеловал ее еще раз, а затем проследил взглядом, как она, открыв дверцу, шагнула на свежий воздух.

Чтобы прийти в себя, Анжелика немного постояла под уличным фонарем, разглаживая складки на пальто.

Наконец она подошла к дому. Оглянувшись, какое-то время постояла, глядя в ту сторону, где стояло такси. Затем осторожно махнула рукой. С явной неохотой Джек попросил водителя отвезти его обратно в отель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению