Беглер - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Бабкин cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беглер | Автор книги - Михаил Бабкин

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Колдун открыл дверь – над головой коротко звякнул сторожевой колокольчик. Пройдя через торговый зал с неудобно расставленными шкафами и стеллажами, Леонардо остановился возле длинного прилавка, с брезгливым видом огляделся. Судя по убогой обстановке, заведение было из числа тех, где торгуют всяческой околомагической дрянью – начиная от приворотных зелий и заканчивая развлекательными дурман-снадобьями. Притон, а не лавка! Дешёвка.

Леонардо постучал ладонью по прилавку: продавец, он же хозяин, наверняка находился где-то неподалёку. Уговаривать или запугивать владельца жалкой лавчонки колдун не собирался, не хватало ещё пустыми разговорами заниматься – и потому, едва за прилавком раздвинулся чёрный занавес, нанёс молниеносный магический удар. Внушение дружбы и безоговорочного доверия.

А уже после увидел, кому тот удар достался.

Из-за занавеса, сияя радостной улыбкой, вышел бородатый старик в лёгкой куртке с множеством карманов и такого же фасона штанах. На носу заколдованного владельца лавки поблёскивали очки в тонкой стальной оправе.

– Дружище! – с чувством воскликнул старик, – как я рад, что ты приехал! Сколько же лет мы не виделись, а? Десять? Пятнадцать? Спасибо, дорогой, что за важными делами ты всё ж не позабыл старину Эдвоберта.

– Мы никогда раньше не встречались, старый недоумок, – злорадно посмеиваясь ответил Леонардо. Сейчас он мог говорить что угодно, всё равно зачарованный болван не сумеет воспринимать услышанное критически. Тем более что Леонардо не собирался оставлять в памяти деда хоть какие-то воспоминания об их встрече.

– А ты всё шутки шутишь, – укоризненно произнёс собеседник. – Ладно, сейчас я закрою аптеку и мы как встарь посидим, потолкуем за стаканчиком доброго вина, – пообещал он, направляясь к двери.

– Погоди, – остановил его Леонардо. – У меня проблема, друг Эдвоберт. Срочное дело, не требующее отлагательства. Давай сначала разберёмся с ним, а уж после и выпьем, и побеседуем. Ты не против?

– Слушаю тебя, – насторожился Эдвоберт. – И, конечно, чем смогу, тем обязательно помогу.

– Я разыскиваю одного пропавшего парня, – понижая голос чтобы не было слышно далее зала, сказал маг. – Кадета по имени Дастин, который был укушен ар-чалхе. Судя по всему, он должен находиться где-то у тебя… Ты его, случаем, не лечишь, а? Прячешь, поди, в какой комнате? Скажи по дружбе, не оставь в неведении старинного приятеля.

Библиаптекарь в нерешительности затоптался на месте. Похоже, его разрывали противоречивые желания: или закрыть дверь и посидеть с «другом» за стаканчиком вина, или удрать от старинного приятеля с его опасными вопросами куда глаза глядят. Леонардо понял, что попал в точку.

– Помоги, родной, – глядя в глаза Эдвоберту задушевно попросил он. – Вся моя судьба зависит от твоего ответа.

– Ка… кадет? – У аптекаря затряслись щёки, на лбу выступил пот. – Его здесь нет. – Эдвоберт принялся суетливо шарить по карманам куртки, будто пропавший кадет спрятался в одном из них: вынув носовой платок, он вытер лоб.

– Вот как? – удивился Леонардо. События принимали неожиданный, но интересный поворот.

– Мальчик пришёл вместе с двумя другими покупателями, – извиняющимся тоном произнёс аптекарь. – А у меня тогда новый помощник работал, тоже молодой… Я и подумал что они, все четверо, – агенты службы королевской магобезопасности… Так получилось. Ты же знаешь мой бизнес! – в отчаянии воскликнул Эдвоберт. Леонардо сочувственно поцокал языком, ободряюще похлопал собеседника по плечу, мол, давай, рассказывай дальше. Поплачь в жилетку старому доброму приятелю, наверняка полегчает.

– В общем, у нас получилась стычка, – уныло продолжил аптекарь. – Потом эти агрессоры заставили меня открыть комнату с четверной дверью, через которую и ушли. Вот, собственно, всё.

– Любопытно, – произнёс колдун. – Заинтриговал ты меня, друг, дальше некуда. Пошли, покажешь и комнату, и дверь. Которая четверная.

– Но ты ведь никому о ней не скажешь? – испугался Эдвоберт. – Иначе мне конец… Эти контрабандисты, они же настоящие головорезы!

– Не беспокойся, – заверил аптекаря Леонардо, – всё будет хорошо. Настолько замечательно, что ты забудешь обо всех своих тревогах, клятвенно обещаю. – Аптекарь кивнул и с обречённым видом отправился за занавес; колдун, саркастически усмехаясь, последовал за ним.

Четверная дверь Леонардо не удивила. Впрочем, трудно удивить человека, выбравшегося из Безумных Земель в исходный мир через межпространственный портал. Сквозь невидимую лазейку, затерянную в гиблой пустыне среди ползучих серых барханов – где ориентиром был только древний иссохший колодец. Который лишь изредка поднимался из песка, да и то при благоприятном направлении ветра.

– Говоришь, сюда ушли? – настороженно рассматривая кукурузное поле спросил Леонардо. – Точно?

– Куда уж точнее, – с трудом держа поднятую дверь вздохнул Эдвоберт. – Всё, поглядел и достаточно. Ты же не собираешься идти в это опасное место? Даже контрабандисты и те ходят сюда крайне редко, причём с великой осторожностью и только ранним утром. Покуда тамошний охранный оборотень спит.

– Глупец, – насмешливо фыркнул колдун, – мне ли бояться какого-то оборотня… Эге, да ты, братец, настоящий интриган! Получается, отправил четверых своих обидчиков на верную смерть, так ведь?

– У них был с собой какой-то охранный амулет, – опуская дверь, хмуро сообщил аптекарь. – Чёрный, круглый, с указующей стрелкой. Но, думаю, эти господа и без амулета не пропали бы – старший у них ещё тот пройдоха, при случае с самим чёртом справится. Опаснейший человек! Убийца. – Эдвоберт распрямился, осуждающе покачал головой: пройдох он терпеть не мог. Наверное потому, что и сам был первостепенным пройдохой.

Охнув, аптекарь ухватился за поясницу – всё же четверная дверь была тяжеловата для одного.

– Ну-ну, – задумавшись о чём-то своём сказал Леонардо. – Может быть да, а может и нет. А теперь, – он посмотрел в глаза Эдвоберту, – спать! – И резко провёл ладонью у того перед лицом.

Магоаптекарь замер в той позе, в которой его застал приказ колдуна: со страдальческим выражением лица, слегка полусогнутый, с рукой на пояснице. Памятник всем болеющим радикулитом да и только.

Колдун вернулся в торговый зал, запер входную дверь, вывесил дежурную табличку «Закрыто». А затем, выйдя чёрным ходом на задний двор, отодвинул засов на воротах, приоткрыл их и, выскользнув на улицу, пошёл за конём. Вряд ли за следующую пару минут кто-нибудь воспользуется незапертыми воротами и обнаружит в доме заколдованного аптекаря. А если обнаружит – ему же хуже: Леонардо никогда не оставлял свидетелей ненаказанными, в лучшем случае стирал им память. Если, конечно, не было настроения убивать.

Приказав безропотному Эдвоберту держать дверь на нужной высоте, Леонардо вышел на грунтовую дорогу кукурузного поля. Вышел, ведя коня за уздечку, остановился. Обернулся назад, приказал громогласно:

– Слушай меня, друг Эдвоберт! Сейчас ты опустишь четверную дверь, запрёшь её. Потом покинешь комнату и восстановишь магический запор. А после навсегда забудешь и обо мне, и о моём с тобой разговоре. Ты понял?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению