Ахтимаг - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Бабкин cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ахтимаг | Автор книги - Михаил Бабкин

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Этот Дарий-Завоеватель, он… – принц отвёл взгляд в сторону. – У него в самом начале смутных времён пропала дочь и король, решив, что её похитили лазутчики сопредельного государства, объявил ему войну. А государство это…

– Наше королевство в древности, несомненно, – безмятежно закончил за принца Ройд. – Ну и что? Кому интересна война двухтысячелетней давности?

– Но ведь пропала-то Лила! – с ужасом воскликнул Клар. – Насовсем пропала! Её ведь так и не нашли, хотя искали где только могли…

– Верю, – согласился Ройд, стряхивая пепел в пепельницу, – верю, что не нашли. И это вселяет в меня определённые надежды.

– Неужели она погибнет? – не слушая Ройда, трагическим шёпотом спросил принц. – Как же так… нет-нет, этого допустить нельзя!

– Ты меня слышишь или нет? – повысил голос сыщик. – Повторяю: это очень хорошо, что Лилу не найдут!

– Почему? – опешил Клар.

– Да потому, что это означает только то, что она отправилась вместе с нами в будущее, – уверенно заявил Ройд. – А разве ты был бы против?

– Нет, – обрадовался принц, – конечно не против! О таком варианте я и не подумал… Ф-фу, прям камень с души! Спасибо, Ройд, спасибо, дружище.

– Пожалуйста, – усмехнувшись, кивнул сыщик, – и вообще, старайся на всё смотреть оптимистично, для здоровья куда как полезнее. – Говорить о том, что рассказ Клара весьма его обеспокоил, Ройд не собирался, ни к чему оно. Может, и обойдётся… может, принцесса и впрямь отправится вместе с ними в будущее, кто знает! Во всяком случае, Ройд решил твёрдо придерживаться именно этой версии – не хватало ещё впасть в уныние перед поездкой в Цитадель. Где всякое может произойти…

– А вот и я, – Лила опустилась на стул, мило улыбнулась Ройду и Клару. – Надеюсь, вы без меня не скучали?

– Никак нет, ваше высочество, – сыщик затушил сигарету в пепельнице. – Мы тут о будущем нашем толковали, всего лишь. О том, что нас ждёт впереди.

– Не надо, – взмолилась девушка, – я очень прошу – не надо меня больше называть «вашим высочеством»! Я – Лила, и всё тут.

– Хорошо, – согласился Ройд. – Тогда скажи мне, Лилаивсётут, зачем тебе ехать в Цитадель? Ведь приворотного кольца у тебя больше нет, возвращаться в лицей к наставнице ты не собираешься… Вольная птица! Можешь хоть домой, к отцу, хоть куда в другое место – но стоит ли тебе рисковать, отправляясь с нами дальше? Какой в том смысл?

– Есть смысл, – надменно отрезала девушка. – И вообще я – принцесса и могу делать всё, что желаю! А будете меня гнать, я папе пожалуюсь, – Ройд онемел, услышав всерьёз произнесённую угрозу, а после захохотал, утирая салфеткой выступившие слёзы.

– Чего я такого смешного сказала? – забеспокоилась Лила. – Я и вправду собираюсь ехать с вами дальше. Мне очень интересно, чем оно всё закончится! И что в Цитадели находится… Я Важу увидеть хочу!

– Да никто тебя не гонит, – успокоил принцессу сыщик, – больно надо. Тем более, что ты папе жаловаться надумала, – Ройд бросил скомканную салфетку под стол. – Цирк, натуральный цирк!

– Слушай, Лила, а кто были те, которые тебя засветили? – Клар взялся было налить по кругу шампанского, но бутылка оказалась пустой. – Офигительная блондинка и крутой военный – кто они?

– Моя старшая фрейлина и начальник королевской налоговой службы, – с запинкой ответила Лила. – Видимо, любовники. Когда я в последний раз была дома на каникулах, роман у них только-только начинался… А тебе что, блондинки нравятся, да?

– Кому ж они не нравятся? – простодушно удивился Клар. – Очень эффектная женщина!

– Вот как, – помрачнела Лила, – понятно, понятно…

– Спокойствие, только спокойствие! – примирительно поднял руки сыщик. – О блондинках как-нибудь в другой раз, – и ощутимо пнул под столиком ногу принца – тот ойкнул и, спохватившись, пошёл на попятную:

– Между прочим, твоя фрейлина совершенно не в моём вкусе! Меня её бриллиантовое колье заинтересовало, не более. Хорошая работа, толковая. И камни удачно подобраны… Дорогое, наверное.

– Дешёвка, – сердито ответила Лила, – обычная бижутерия из полудрагоценных камней. И сама она крашеная, и ноги у неё кривые, под длинным платьем не видно… И характер отвратный!

– Вот видишь, – назидательно молвил Ройд принцу, – не всё то золото, на чём проба стоит, – и украдкой, чтобы Лила не видела, подмигнул принцу. Тот ответил виноватым взглядом – мол, да, уж оплошал, так оплошал… И что теперь делать?

– Интересно, – громко спросил Ройд, нарочно меняя тему разговора, – а как у них тут с безопасностью? Столько денег и драгоценностей в одном месте собрано! Надеюсь, охрана здесь надёжная… А ты, Лила, что думаешь по этому поводу? Как боевой лицеист-профессионал.

– Ах, какая разница, – уныло откликнулась Лила, – мне всё равно. – Она грустно помешивала ложечкой принесённый официантом кофе. – Что-то настроение у меня паршивое, – пожаловалась девушка Ройду. – И есть больше не хочется…

– Это от магнитных бурь, – авторитетно заявил Ройд. – Они, магнитные бури, плохо влияют на людей с тонкой, ранимой психикой. Я вот читал в одной газете… – что именно читал сыщик, ни Клар, ни Лила не узнали: ресторанная дверь, распахнутая пинком, громко ударилась о стену, привлекая к себе внимание. В зал ворвались четверо, в чёрных трико и чёрных же масках; в руках самого рослого из громил находился внушительных размеров пистоль, остальные же были вооружены короткими абордажными саблями – точь-в-точь пираты, севшие на финансовую мель…

– Всем оставаться на своих местах! – проорал тот, что с пистолем, – это ограбление!

– Тю, блин, накаркал, – с досадой выругался Ройд. – Угораздило меня, надо же, – и полез в карман за кастетом-артефактом. – Грабить-то у нас, конечно, особо нечего, но мало ли…

– Вот кого мне надо было-то, – воодушевилась Лила, – прям как по заказу, ой спасибочки! – она встала из-за стола и мягкой, пританцовывающей походкой направилась по проходу к грабителям, уже начавшим поспешно снимать драгоценности с посетителей ресторана, сидевших ближе всего ко входу: посетители ничуть не протестовали.

– Погоди, я с тобой, – воскликнул принц, поднимаясь со стула; сыщик едва успел схватить Клара за руку:

– Сядь на место, – приказал Ройд. – Доверь работу профессионалу! Тем более, что Лиле надо хоть на ком-то злость сорвать… Эх, аукнутся сейчас ребятишкам твои слова о блондинках, ох и аукнутся, – сыщик с интересом стал наблюдать за развитием событий, продолжая удерживать рвущегося в бой принца.

Лила внезапно побежала и за несколько секунд набрала приличную скорость – пронзительно завизжав, девушка прыгнула. Грабители разом повернули к ней скрытые масками лица; главарь с пистолем, стоявший поодаль от сообщников, на прикрытии, и потому в грабеже не участвовавший, пальнул в Лилу не целясь: пуля ударила в потолок, разнеся вдребезги один из зеркальных квадратов. Сверху на головы посетителей градом посыпалось стеклянное крошево, дробно стуча по столикам, но никто за теми столиками не пошевелился – все взгляды были устремлены на Лилу, словно она какое представление давала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению