Прикладная мифология - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Линн Най cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикладная мифология | Автор книги - Джоди Линн Най

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Свитер был вышит розами, а брюки выгодно подчеркивали фигуру Марси. Кейт одобрительно улыбнулся. Марси сделала вид, будто оделась так совершенно случайно.

– Да? Спасибо...

– Ну что, сперва в кино? «Помидоры-убийцы» начинаются в восемь.

– Ладно, пошли. Главное, чтобы не показали вместо него «Бешеную травку» .

Кейт отворил ей дверь, и они вышли на улицу. Вечер был пронзительно холодный.

– А, это все фокусы прокатчиков. Они так специально делают, если фильм не пользуется успехом...

Досмотрев кино – это все-таки были «Помидоры-убийцы», – они пошли в «Фрэнкиз», небольшое кафе-гриль на углу неподалеку от лектория, которое пользовалось бешеной популярностью у студентов Мидвестерна. Кейт от души наслаждался обществом Марси. Несмотря на застенчивость, она оказалась очень приятной и ненапряжной собеседницей.

– Ты извини, что я не смог сводить тебя в какое-нибудь место поприличнее, – сказал Кейт. – Мой сосед по комнате одолжил у меня машину, а я сперва согласился ее ему дать, а потом уже вспомнил, что у нас сегодня свидание.

Марси нахмурилась:

– Не называй это «свиданием», ладно?

– Ладно, как скажешь. Это же все равно ничего не значит! – Кейта смутило, что Марси так напряжена. – Мы просто друзья. Послушай, – поспешил переменить тему он, – а «Марси» – это уменьшительное от чего-нибудь?

– Нет, не уменьшительное. По-моему, это из каких-то слащавых комиксов для девочек, которые моя матушка читала в детстве. Она хотела назвать меня «Барбарой», или «Барби», но только у моей тети родилась дочка на три месяца раньше, и, слава богу, «Барби» назвали ее.

– Ужас какой! Да, тебе повезло. А мое полное имя – Кейт Эмерсон Дойль, потому что мои предки – фанаты «Эмерсон, Лэйк и Палмер» . Мой папаша был в большом горе, когда я не пошел учиться играть ни на фортепьяно, ни на гитаре, ни на ударных.

– Ты так и не стал заниматься музыкой?

– Да нет, стал. Я пошел на кларнет. Полтора года я сипел, как испорченный водопроводный кран, а потом раз! – и заиграл. Папочка меня простил и снова стал слушать джаз.

Марси рассмеялась:

– А теперь ты больше не играешь?

– Только чтобы помучить соседей! – самодовольно изрек Кейт. К столику подошел официант, аспирант, подрабатывающий в кафе. – Заказывай все, что хочешь! Я заложил фамильные драгоценности ради сегодняшнего... выхода в свет.

Сошлись на кока-коле и сандвичах с ветчиной, салатом и помидорами. Как только официант принял заказ и отошел, Кейт перегнулся к Марси через столик.

– Ну? – с заговорщицким видом шепнул он.

– Что – «ну»? – удивилась девушка.

– Ну, не томи меня! Что они тебе ответили?

– О-о! – Марси покраснела. – Они ответили, что подумают...

Кейт поморщился:

– Чего тут думать-то? Какая-то у вас странная группа...

– Ах, ты о группе! Я думала, ты о...

– Ну да, о твоих объектах исследования. Ну ничего, пусть подумают. Времени у меня пруд пруди, торопиться некуда. Главное, что они не отказали сразу. Так я могу прийти к вам на занятия? Класс! А когда будет следующее?

– Ну, вообще-то завтра... но тебе туда нельзя, – стала неуклюже отпираться Марси.

Кейт вскинул брови. Его несуществующие кошачьи усы воинственно встопорщились. Как это так: где-то происходит что-то интересное, а его туда не пускают! Молодой человек задумчиво потер подбородок. Что же такое она скрывает? Чем больше Марси скрытничала, тем сильнее его одолевало любопытство. Девушка задумчиво рисовала ногтем на запотевшем стакане, избегая встречаться глазами с Кейтом.

– Хотя если ваша группа собирается в общаге у твоего парня... Ему может не понравиться, что туда приду я, – лукаво предположил он.

– Да нет, мы собираемся в биб...

Она осеклась на полуслове. «В библиотеке!» – понял Кейт. Он сделал вид, что не заметил ее оговорки, а про себя ухмыльнулся.

– Да, видимо, такая неудачная у меня выдалась неделя! – сказал он жизнерадостным тоном. – Отовсюду-то меня гонят... Ну ладно, не переживай. Если я вдруг понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать.

Тут прибыли сандвичи. Марси явно обрадовалась, и Кейт решил пока оставить неудобную для нее тему.

– Еда! – восторженно воскликнул он. – Знаешь, я стараюсь время от времени выйти закусить куда-нибудь в приличное место, иначе, того гляди, и впрямь поверишь, что ту дрянь, которую подают в общаге, действительно можно есть! Питательной-то ее точно не назовешь.

И он вгрызся в поджаристый сандвич.

– О-о, кормят там отвратительно. Потому я и переехала из общежития. Но, увы, мои соседки тоже не умеют готовить!

Марси жадно жевала свой сандвич, радуясь, что у Кейта хватило такта не продолжать тот разговор. Славный парень Кейт, мягкий и ненавязчивый. Она сидела, слушала, как он треплется, время от времени сама вставляла пару слов. Жалко, что нельзя с ним ничем поделиться. Но, увы, это не ее тайна... А так, если бы она могла, то рассказала бы. Кейту, похоже, доверять можно.

– Да, а как твоя работа?

– Исследование? Нормально, движется потихоньку. Может быть, когда-нибудь я напишу об этом целую книгу. Вот например, известно ли тебе, что места, где вера в сверхъестественное дожила до наших дней, – это преимущественно сельские районы или страны третьего мира? Такое впечатление, что, как только страна или народ достигает определенного уровня развития индустрии, отрывается от земли, эти верования попросту испаряются. Все-таки в технике есть что-то жутковатое. Как-то даже забываешь, что она не разумна. Она выживает малый народец, остаются только зловредные создания вроде гремлинов . Совсем не похожие на добрых домовых, которые пробирались в дом и шили башмаки, пока люди спали. Ну а с тех пор, как этим занялись машины, фэйри больше не нужны! Я подозреваю, что веру в добрых духов убивает техника. Ведь именно она делает возможным то, что казалось немыслимым без помощи потусторонних сил. Может быть, дело именно в этом. А может, в железе и стали. Волшебные создания, похоже, не переносят холодного железа.

Кейт все болтал и болтал, а сам думал о другом. Он видел, что Марси о чем-то размышляет, но о чем? Ее явно напрягает, что Кейт лезет в ее личные дела, и это понятно. Библиотека... Больше ничего Марси рассказать не может. Что ж, есть лишь один выход, достойный благородного человека: проследить за ней, когда она пойдет в библиотеку, и попытаться разузнать все самому! И Кейт с удовольствием сунул в рот последний кусок сандвича.

По дороге к дому Марси им пришлось прижаться друг к другу – ледяной ветер продувал насквозь. Марси обнаружила в своей легкой куртке слабое место – видимо, подкладка под мышкой протерлась окончательно. На Кейте была одна ветровка, и он наверняка продрог, но тем не менее не унывал. Он обнял Марси за плечи и вел ее, обходя лужи, подернувшиеся по краям хрустким ледком. Девушка с благодарностью прижалась к его теплому боку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению