Игры с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Али Вали cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры с дьяволом | Автор книги - Али Вали

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Ну, что у нас сегодня на десерт? – спросила Кейн. Могла бы быть я, если бы ты разумно использовала возможности.


Кейн позволила себе задержать взгляд на соблазнительной ложбинке и вздохнула.

– Такое предложение сложно отклонить, поэтому не забудь о нем, когда мы закончим с делами. Ты видела Мука, перед тем как он отвез Хэйдена в школу?

– Конечно. Не беспокойся, дорогая. Я не позволю, чтобы с тобой или с твоим мальчиком что-то случилось. – Она погладила Кейн по коленке. – Что касается твоего первого вопроса, тебя ждет твой дядя Алекс. Он давно хотел тебя увидеть, но я сказала ему тогда, что было не самое лучшее время для этого. Но больше он не может откладывать встречу, поэтому я решила, что тебе стоит поговорить с ним.

Алекс Бакстер. старший брат ее матери, был единственным из родственников по материнской линии, который попытался заменить отца Кейн, когда того убили во время войны по разделу сферы влияния 15 лет назад. Так же умерли и брат Билли, и мать, оставив Кейн и Мари собирать осколки. Из всех мальчиков Алекс наиболее подходил для этого поста, но и он не был идеален.

– Он сказал, чего хочет?

– Нет, но сказал, что это важно, и что это не касается семейного бизнеса.

Меррик взяла черное пальто и шляпу Кейн и подала их ассистентке. Увидев, что Алекс один, она заняла свое обычное место за дверью.

– Кейн, как ты? – Алекс стоял с таким видом, будто ждал, что племянница обнимет его, и сразу сел, когда она прошла мимо и уселась за стол.

– Я в порядке. Спасибо, что пришел спросить. Если это все, то нам пора заканчивать. Я отложила кучу дел, чтобы отдохнуть с Хэйденом, и теперь у меня накопилась куча работы. Как бы я не хотела поболтать с тобой, я занята.

– Я сказал твоей натренированной питбульше, которая сейчас за дверью, что у меня важный разговор, так что ты можешь уделить мне десять минут.


– Поосторожней. Даже не пытайся сказать ей такое в лицо. Она может укусить и за меньшее. О чем же таком важном ты собирался мне сказать, что даже рискнул забраться в логово гадюки? – Кейн расслабилась в кожаном кресле и подперла рукой подбородок. Она благодарила судьбу за то, что такие милые разговоры встречаются не столь часто, но, не смотря на это, они были очень раздражающими.

– Ты так похожа на своего отца. Кейн. И что только моя сестра нашла в этом человеке? Всю жизнь пытаюсь разгадать эту загадку. – Он покачал лысеющей головой, вспоминая старшего Кэйси и тот влюбленный взгляд, каким на него всегда смотрела его сестра. Годы, проведенные в браке, не изменили ее отношения к нему.

Учитывая то, что ты и Эдит жили на его деньги, и до сих пор живете, тебе бы стоило говорить об отце хоть с каплей уважения. В сотый раз тебя предупреждаю, чтобы ты был поосторожнее, когда говоришь о нем или о мамином выборе.

Не надо злиться, – поднял руки Алекс, переходя, наконец, к тому, зачем он сюда пришел. – Я хочу поговорить о людях, близких тебе, которые недавно позвонили и попросили меня смягчить удар, перед тем как сами придут к тебе. Пообещай, что ты выслушаешь меня, вместо того, чтобы разбить что-нибудь в гневе.

Кейн провела рукой по своим черным как смоль волосам, пытаясь справиться с раздражением, которое, казалось, заполнило собой весь ее кабинет. Так было всегда: он обвинял отца Кейн и всю его семью в смерти мамы, а она длилась так, что вполне могла бы выкинуть этого пустозвона из офиса. Особенно назойливым он становился, когда опаздывал его ежемесячный чек.

– Говори прямо, зачем пришел, или выметайся к чертям!

Не успел Алекс сделать племяннице замечание по поводу ее выражений, его прервал голос другого дяди Кейн. Джарвиса Кэйси.

– Наверно, тот человек, о котором говорит Алекс, обратился за помощью не к тому члену семьи. Им нужно было послать любимого дядю, а не самого назойливого.

Поддразнивающая, но едкая реплика Джарвиса заставила Кейн улыбнуться впервые за утро. Ее дядя Джарвис был единственным человеком, которому она доверяла. Джарвис был на пару лет моложе брата, но на некоторых фотоснимках они выглядели почти как близнецы – оба высокие, темноволосые и красивые.

Алекс смотрел на них, пока они приветствовали друг друга. В семье Бакстер обычно появлялись на свет рыжеволосые коротышки, в то время как в семье Кэйси – великаны с темными волосами и синими глазами. Именно глаза Далтона, говорила ему Тереза, забрали в плен ее сердце с самого первого раза, когда она заглянула в них.

– Меррик, – сказала Кейн в интерком, – пожалуйста, проводи Алекса к выходу. Мы с ним закончили.

Алекс проследовал за Меррик, понимая, что просьба уйти – не шутка. Клан Кэйси был закрытым кругом, в который члену семьи Бакстер не попасть никогда.

Кейн отпустила кнопку интеркома, подпрыгнула и заключила Джарвиса в объятья.

– Как ты, малыш? Держишься? – спросил Джарвис.

– Все еще пытаюсь убедить себя, что ее нет, хотя прошло уже столько времени. Мари была абсолютно невинной. Она не заслужила того, что с ней случилось.

– Тебе нужно заботиться о себе, Кейн. Ни в чем себя не вини. Прошло всего несколько месяцев, так что тебе стоит дать себе небольшое послабление. Прогуляйся по улице, купи старику чашку кофе, и я расскажу тебе длинную историю.

Они вышли наружу, за ними следовала Меррик и еще три человека. Под каждым пальто этих четверых был достаточно оружия, чтобы разнести весь квартал, если бы это понадобилось. Еще десять человек следили за ситуацией крыши складов Кэйси. У каждого из них имелась официально зарегистрированная винтовка.

– Что происходит? – Кейн приподняла голову под шляпой, чтобы линзы объективов, которые всегда были направлены на склад, смогли получить четкую картинку.

– Почему ты всегда смотришь наверх, если знаешь, что там камеры? – Джарвис, наоборот, надвинул шляпу пониже.

– Думаю, что дамы из суда присяжных ни за что не осудят меня, если в совещательной комнате они смогут увидеть мои удачные фотографии.

Дядя рассмеялся над шуткой и хлопнул ее по спине.

– Я рад слышать, что к тебе возвращается чувство юмора и иронии. Я скучал без них. – Они прошли по улице, и зашли в кафе, где Кейн обедала почти каждый день. – Твой папа любил заказывать здесь яичницу.

– Ты вышел из дома в такой дождь, чтобы рассказать мне про папу и яичницу? – Кейн помахала официантке и показала ей два пальца, перед тем как показать на кофейник.

– Может быть, я просто хотел тебя увидеть. Джарвис стучал пальцем по столу, и Кейн поняла, что его что-то беспокоит. Когда официантка принесла две чашки кофе со сливками и сахаром, Кейн положила руки на стол, готовая услышать все, что расскажет ей дядя.

– В чем дело?

– Звонила Эмма.

Если бы Джарвис вдруг встал и ударил ее, это не ошеломило бы ее так сильно. Рука Кейн сжалась в кулак, когда она услышала это имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению