Только ты и я - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты и я | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Только, как это ни грустно, в двигателе нет фенов. Под капотом было черно от грязи и масла и непостижимо, как во всех двигателях. К ней присоединилась Лу, которая нервно подскакивала, хлопая шлепанцами. Тилли наугад выдернула и воткнула несколько таинственных трубчатых штук.

Когда она снова попыталась завести двигатель, то получила лишь черные масляные следы от пальцев на руле.

— Я опаздываю на дискотеку. — От переживаний у Лу участилось дыхание. — Она началась уже двадцать минут назад.

Появление на дискотеке с модным опозданием бледнело перед вероятностью вообще там не появиться.

— Все будут веселиться без меня, — застонала девочка.

— Ладно, пойди и принеси «Желтые страницы». Найди номер компании Берта, и мы ему позвоним. А я пока будут пробовать здесь.

Лу побежала в дом, а Тилли протерла ключ подолом тенниски в надежде, что это изменит ситуацию.

Прибежала Лу. В одной руке она держала справочник, а в другой — телефон.

— Алло? Привет, Берт. Это Лу Дайнен. Вы могли бы заехать за мной к дому примерно через, гм, тридцать секунд?

У Тилли упало сердце, когда она увидела, как сникла Лу.

— Нет, это не подойдет. Ладно, спасибо, до свидания. — Нажав кнопку отбоя и бросив справочник Тилли на колени, она сказала: — Он забирает продукты в Малмсбери. Можешь найти другой номер? О Боже, ну почему это должно было случиться со мной?

Время приблизилось к восьми, а потом перевалило за восемь. Телефон по заказу такси был безнадежно занят, а на третьем предложили подождать на проводе полтора часа. Подружка Лу Неш уже уехала на выходные со своими родителями. В отчаянии Тилли попыталась позвонить Эрин, но дома у нее никто не отвечал, а мобильный был выключен.

— Это так несправедливо. — Уже охваченная паникой, Лу принялась судорожно перелистывать страницы справочника. — Это потянет на срочный вызов? Полиция рассердится на меня, если я наберу 911?

Она шутила, но это было нервное. Телефон, лежавший на коленях у Тилли, вдруг зазвонил, и она схватила его, моля Бога, чтобы это была Эрин.

— Алло?

Это была не Эрин.

— Привет, это я. — Сквозь владевшую Тилли панику было странно слышать спокойный голос Джека. — Знаю, что Макс уже уехал, но ты могла бы передать ему, что завтра утром на Элто-роуд заканчивают электрики, так что он может запускать туда свою команду после полудня.

— Кто это? — Лу нашла телефон еще одного таксопарка и, чтобы не потерять его, в этом месте прижимала к странице палец.

— М-м… ладно. — Тилли разочарованно ответила Лу: — Это не Эрин.

— Тогда пусть вешают трубку, — приказала Лу.

— Если у тебя есть ручка, запиши номер нового поставщика мрамора. Максу может быть интересно.

— Скажи, что это вопрос жизни и смерти. — Лу пихнула Тилли.

— Э-э… у меня нет ручки…

— У вас все в порядке? — спросил Джек.

— Гм… — Тилли трудно было сосредоточиться, когда в левое ухо ей говорил Джек, а над правым зудела, как разъяренная оса, Лу. — Извини, Джек, у нас…

— Джек? — Лу издала вопль и чуть ли не с ухом вырвала у Тилли трубку. — Ну почему ты не сказала? Джек, ты где? Машина не заводится, мы сидим тут как привязанные, а я опаздываю на дискотеку…


«Ягуар» появился на улице через семь минут. Лу запрыгнула на пассажирское сиденье и объявила:

— Я люблю тебя больше всех в мире.

— Большое спасибо. — Вид Джека все еще вызывал у Тилли перебои в сердцебиении. — Мы были в отчаянии.

— Все в порядке. Я завезу Лу и вернусь, чтобы взглянуть, что там с машиной.

— О, в этом нет надобности, — с запинкой пробормотала Тилли. — Серьезно. Утром Макс позвонит на сервис и…

— Прошу прощения, вы могли бы перенести свой спор на другое время? — Лу сокрушенно покачала головой. — Мы тут слегка спешим! Мы можем наконец ехать?

Глава 27

— Мой герой, — сказала Тилли Джеку, который вернулся через тридцать пять минут. — Мне не стоило бы жить, если бы Лу пропустила такой важный для нее вечер. — Посмотрев на часы, она добавила: — Быстро ты.

— Я умею гонять, когда надо. К тому же рядом сидела Лу и кричала: «Быстрее, быстрее».

— Спасибо. И спасибо, что вернулся. Хотя я не представляю, как ты будешь чинить машину в темноте. Я так и не нашла фонарь.

— Я тоже не знаю, как буду ее чинить. — Джек улыбнулся, следуя за Тилли на кухню. — Я совсем не разбираюсь в машинах. Не переживай, мы оставим ее до Макса. Ставь чайник. У нас есть время до без десяти десять, потому что Лу хочет, чтобы ее забрали в десять минут одиннадцатого.

— Ты не обязан за ней ехать. Я вызову такси.

— Мне не сложно. Все равно больше никаких дел у меня на вечер нет. Да и ставки у меня вполне разумные.

Это замечание провокационное? Он ждет, что она спросит его, как ей его отблагодарить?

— Чай или кофе? — спросила Тилли.

— Кофе, черный, одна ложка сахару. — Он тепло усмехнулся. — Я уже и забыл, сколь увлекательны дискотеки, когда тебе тринадцать. Помню, я влюбился в одну девочку по имени Хейли и все придумывал, как, черт побери, оторвать ее от друзей, чтобы поцеловать.

Тилли подала ему кофе, и они сели за кухонный стол.

— И что, удалось?

— О да, я был крайне вежлив. Я сказал ей, что ее хочет видеть директор, который ждет снаружи, и что я должен ее проводить.

— Вежлив и хитер. И что она сделала, когда ты ее поцеловал?

— Продолжала жевать свою жвачку, а потом попросила меня купить ей коку. Вообще-то это неправда. — Джек помолчал, вспоминая. — Она попросила меня купить ей и трем ее подружкам коку. Каждой по банке.

Тилли рассмеялась.

— И ты купил?

— Нет! Я сказал ей, что у меня не хватает денег, а она заявила: ах, ясно, в таком случае она мне будет не по средствам. И ушла внутрь.

— Значит, ты не всегда был неотразим для женщин? — Тилли понравилось, что он рассказал историю, показывающую его в невыгодном свете.

— Господи, да. Первые несколько лет были ужасными. Но человек учится на своем опыте.

— А Хейли была красивой?

— Очень. Хотя я надеюсь, что с возрастом подурнела.

— Все было так давно, а у тебя столько горечи, — усмехнулась Тилли. — Тебе просто нужно записать все это в свой опыт. Как я записала того мальчишку, который растрепал всей школе, что я запихиваю в бюстгальтер вату.

— Жестоко, — покачал головой Джек. — Когда мне было пятнадцать, я встречался с девочкой, и она рассказала всем своим подружкам, что, выходя из кинотеатра, я споткнулся и упал плашмя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию