Мертвая ведьма пошла погулять - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая ведьма пошла погулять | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Будь ты проклят, Трент, — гневно прошипела я.

— Не валяйте дурочку, мисс Морган. — Трент взял свою авторучку. — Уверен, моральной устойчивостью вы по меньшей мере не уступите Джону. Но перед Джоном не стояла перспектива того, что крысы попробуют разорвать его на куски. С Джоном у меня имелась уйма времени. Я продвигался медленно — отчасти потому, что не был тогда настолько хорош. — Тут Трент задумался, всматриваясь куда-то вдаль. — Но даже несмотря на это, Джон так и не понял, что я его ломал. Большинство этого не понимает. Он по-прежнему ни о чем таком не догадывается. А если вы попробуете навести его на эту мысль, он вас

просто убьет.

Глаза Трента перестали смотреть куда-то вдаль, и его туманный взгляд прояснился.

— Мне очень нравится, когда все карты на столе раскрыты. Так все становится еще приятнее, вам не кажется? Когда никому не требуется проявлять никакой деликатности. Мы оба знаем, что происходит. И если вам все-таки не удастся выжить, потеря невелика. Я не настолько в вас заинтересован. Ну, как вам проволочная клетка? Шарики «вкскаса»? Древесные опилки?

Ощущение того, что я сижу в клетке, вдруг на меня обрушилось. В клетке! В ловушке!

— Выпусти меня! — заорала я, хватаясь коготками за проволочную сетку. — Выпусти меня, Трент!

Тут раздался стук в дверной косяк, и я резко развернулась. Это был Джонатан. Обойдя труп Фариса, высокий мужчина подошел к столу.

— Санитарная бригада уже паркует свой фургон. Они смогут избавиться от Фариса. ВБ требуется только заявление, ничего больше. — Тут глаза Джонатана пренебрежительно переметнулись на меня. — Что с тобой, ведьма?

— Выпусти меня, Трент, — запищала я, впадая в откровенное неистовство. — Выпусти! — Я сбежала в самый низ моей клетки, затем, с бешено колотящимся сердцем, стремительно просеменила на второй этаж. И бросилась оттуда прямо на проволоку, стараясь перевернуть клетку. Я должна была из нее выбраться!

Трент улыбнулся. Лицо его выражало безмятежное спокойствие.

— Мисс Морган только что поняла, насколько я могу быть убедителен. Ударь ее клетку.

Джонатан смущенно, заколебался.

— Мне казалось, вы не хотели, чтобы я ее мучил.

— На самом деле я всего лишь велел тебе не реагировать в гневе, когда ты недооцениваешь отклик некой персоны. Мной движет вовсе не гнев. Я просто приучаю мисс Морган к ее новому месту в этой жизни. Она сидит в клетке. Я могу делать с ней все, что хочу. — Холодные глаза Трента были прикованы к моим.-— Ударь... ее... клетку.

Джонатан ухмыльнулся. Замахнувшись папкой, которую он держал в руках, высокий мужчина треснул ею по проволочной сетке. Даже ожидая громкого хлопка, я все равно сжалась от страха, когда он последовал. Клетка сотряслась, и я всеми четырьмя лапками вцепилась в сетчатый пол.

— Заткнись, ведьма, — добавил Джонатан. В глазах у него светилось злорадное удовольствие. Я быстро спряталась в своем домике. Трент только что дал этому гаду разрешение мучить меня, как ему только заблагорассудится. Теперь, если меня не убьют крысы, это как пить дать сделает Джонатан.

Глава 21

— Ну, давай же, Морган, — выдохнул Джонатан. — Сделай хоть что-нибудь.

Палочка резко меня ткнула, едва не переворачивая меня на спинку. Я дрожала, отчаянно стараясь никак на это не реагировать.

— Я знаю, что ты страшно злишься, — сказал Джонатан, чуть-чуть сдвигаясь на корточках, чтобы ему было удобнее всадить палочку в мой беззащитный бок.

Весь пол моей клетки был усеян карандашами. Каждый карандаш был перегрызен ровно напополам. Все утро Джонатан то и дело меня мучил. После нескольких часов злобного шипения и бросков на проволочную сетку я поняла, что подобное поведение не только истощает мою ярость. Хуже того, оно вселяло в грязного садиста все больше энтузиазма. Игнорирование Джонатана совершенно меня не удовлетворяло. Гораздо приятнее было выдергивать карандаши из его хватки и перегрызать их напополам. Зато теперь я по крайней мере надеялась, что этот гад в конечном счете устанет и уберется восвояси.

Трент минут тридцать тому назад ушел на свой ленчево-дремотный перерыв. В здании царила мертвая тишина. Теперь, когда Трент убрался с этажа, все как могли расслаблялись. Джонатан, однако, явно никуда уходить не собирался. В перерывах между засовыванием себе в пасть очередной порции нанизанных на вилку макарон вонючий урод неустанно меня изводил. Даже если я замирала в самой середине клетки, это никак мне не помогало. Джонатан просто подыскивал себе палочку подлиннее. Домика у меня уже не было.

— Проклятая ведьма. Делай же что-нибудь. — Джонатан приподнял палочку и принялся стучать меня по голове. Раз, другой, третий— аккурат промеж ушей. Мои усы затрепетали. От колоссальных усилий, которые я предпринимала, чтобы не отвечать, мой пульс отчаянно заколотился, а голова заболела. После пятого удара промеж ушей я сломалась, подаваясь назад и одним бешеным укусом перегрызая палочку напополам.

— Ты труп! — запищала я, бросаясь на проволочную сетку. — Слышишь? Как только я отсюда выберусь, ты труп!

Джонатан выпрямился, слегка пробегая ладонью по волосам.

— Я знал, что заставлю тебя двигаться.

— Попробуй сделать то же самое, когда я отсюда выберусь, — прошептала я, содрогаясь от ярости.

Стук высоких каблучков в коридоре стал громче, и я облегченно присела на ляжки. Этот ритм был мне знаком. Джонатану, судя по всему, тоже, поскольку он выпрямился и сделал шаг назад. Сара Джейн без своего обычного стука вошла в кабинет.

— Ах! — негромко воскликнула женщина, и ее рука невольно потянулась к воротнику нового делового костюма, который она только вчера себе купила. Трент платил своим работником вперед. — Вы здесь, Джон. Извините. Я не думала, что здесь еще кто-то остался. — Последовала неловкая пауза. — Я собиралась отдать Ангелу остатки своего ленча, прежде чем уйти по своим делам.

Джонатан с высоты своего длинного носа внимательно на нее посмотрел.

— Я сделаю это за вас.

«Ох, нет, только не это», — подумала я. Скорее всего, он сперва окунет объедки в чернила, если вообще мне их отдаст. Недоеденный ленч Сары Джейн был теперь моим единственным кормом, и я почти голодала.

— Нет, благодарю, — сказала Сара Джейн, и я опять облегченно присела на ляжки. — Я запру кабинет мистера Каламака, если вы хотите уйти.

«Да-да, уходи, — подумала я, пока кровь бешено стучала у меня в голове. — Уйди, чтобы я смогла попытаться сообщить Саре Джейн о том, что я разумная личность». Я весь день пыталась это сделать, но в тот единственный раз, когда я на глазах у Трента действительно попыталась обратиться к Саре Джейн, Джонатан «случайно» задел мою клетку, и она перевернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению