Знакомый незнакомец - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Найтли cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знакомый незнакомец | Автор книги - Эрин Найтли

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

И тут взгляд невольно упал на прелестную бывшую подругу. Он может одурачить других, но не себя. Стоило ему наконец увидеть ее, как мысль о том, чтобы повернуться и уехать, стала почти невыносимой.

Скоро он навсегда исчезнет из их жизни… но не сейчас.

Когда первоначальное волнение по случаю приезда брата улеглось, Эви поняла, что ей не терпится увести брата в укромный уголок и узнать истинную причину его приезда домой. В ответ на вопросы отца Ричард заявил, что заскучал в городе и захотел сменить обстановку, пока сезон еще не в самом разгаре.

Эви едва не фыркнула, но вовремя сдержалась. Ричард? Устал от города? Да такого просто быть не может!

Пока они поднимались по пологим ступенькам крыльца, она нетерпеливо ждала возможности расспросить его. Украдкой взглянув на гостя, она прикусила губу, чтобы переждать, пока уймется непослушное сердце. Скорее бы узнать, кто, черт возьми, этот мистер Бенедикт и почему она раньше о нем не слышала.

Просто несправедливо, что такой джентльмен существует в Англии и она еще не имела удовольствия видеть его! Пусть она не хочет выходить замуж, но, конечно, она еще не умерла.

Тяжелая дубовая дверь бесшумно распахнулась на хорошо смазанных петлях. На пороге возник Финнингтон и почтительно склонил голову перед отцом:

— Комната лорда Рейли и покои для гостя почти готовы, милорд.

Эви незаметно подмигнула дворецкому. Никогда не стоит недооценивать умение хорошо вышколенного штата слуг. Они, наверное, принялись за работу в тот момент, когда гость показался на подъездной аллее.

Папа довольно потер руки:

— Превосходно! Полагаю, джентльмены, вам нужно прийти в себя. Встретимся через полчаса, выпьем чего-нибудь освежающего.

Повернувшись к Ричарду, он сжал его плечо.

— Тебе бы следовало пойти удивить мать, прежде чем поднимешься в спальню. Она скорее всего в гостиной. Финнингтон может показать мистеру Бенедикту его комнату, а я пока переоденусь.

Ричард согласно кивнул, и отец, мистер Бенедикт и Финнингтон направились к широкой изгибающейся лестнице. Сама Эви не смогла бы спланировать все лучше! Стоило Ричарду повернуть к розовому салону, Эви немедленно схватила его за руку. Подождала, пока шаги остальных затихли, прежде чем отпустить брата:

— Хорошо, выкладывай! Что происходит?

— Ты о чем?

Ричард с самым беззаботным видом схватил горсть орехов из хрустальной чаши, стоявшей на изящном пристенном столике, и бросил лакомство в рот.

— Ничего не происходит.

— Да, а я играю главную роль в новой постановке «Отелло».

— Да ну! Рад за тебя. Но я всегда знал, что у тебя актерский талант.

Он лукаво улыбнулся, и Эви невольно ответила улыбкой.

— Не будь ослом. Без причины ты не оставил бы Лондон перед началом сезона.

— Как я уже говорил отцу, просто решил немного отдохнуть от города. Иногда там очень устаешь.

— Да, знаю, но тебе это неизвестно. Всю жизнь ты только и делал, что пел Лондону дифирамбы. Отдых от города!

Нуда, конечно! Она что, вчера родилась?

— Позволь подумать…

Она покачала головой и прищурилась.

— Используя последние научные методы, я сделала вывод, что ты здесь…

Она помедлила для пущего эффекта:

— Из-за женщины!

Брат смущенно усмехнулся:

— Да, конечно. В этом нет никакой особой тайны. Хотя неприятно, что я так чертовски предсказуем.

— С тобой вечно случаются неприятности из-за женщин, — понимающе кивнула она. Их близкие отношения означали, что она знала о его пороках куда больше, чем можно считать приличным.

— Никогда не слышал более правдивых слов, хотя в жизни не думал, что ты это признаешь.

Она угрюмо взглянула на брата, но он рассмеялся:

— А ты воображала, что я не додумаюсь? Да все было практически поднесено мне на серебряном блюде! Кроме того, уверен, что приехав в город на следующей неделе, ты тоже навлечешь на чьи-то головы кучу неприятностей.

— К твоему сведению, у меня важные новости.

— Вот как? — хмыкнул он, вскинув брови.

Она снова схватила его за руку, не в силах скрыть владеющее ею возбуждение:

— Я говорила с папой, и…

Она намеренно сделала паузу, наслаждаясь ожиданием брата.

— Да?

— Он сказал, что, если мама даст свое благословение, я пережду этот сезон дома. Правда, чудесно?

— Пересидишь дома? Но зачем тебе это?!

Она с силой хлопнула его по плечу:

— Негодяй! Ты знаешь, что больше всего на свете я мечтаю прекратить охоту на мужа и сосредоточиться на работе здесь.

Он неуклюже пожал плечом:

— Я всего лишь дразню тебя. Конечно, ты всегда мечтала о такой жизни. Хотя понять не могу, почему деревенская жизнь так тебя привлекает?

Он картинно передернулся.

— Мне в любую секунду подавай город.

— Да, я желаю жить в Хартфорде даже после того, как ты его унаследуешь, так что тебе лучше привыкнуть к этой мысли. Конюшни — это мои владения, и, надеюсь, так будет и впредь.

Ричард принял самый высокомерный вид.

— И позволять женщине пачкать руки работой? Никогда!!

Она хихикнула. Сейчас он был похож почти на любого джентльмена из общества. Как хорошо, что он здесь! При условии, что до отъезда семьи он не наделает бед.

При этой мысли она призадумалась. Когда Ричард был рядом, они вместе затевали всякие проделки, несмотря на то что давно считались взрослыми. Так что лучше не рисковать.

Эви подбоченилась и многозначительно заглянула ему в глаза:

— У меня есть папино разрешение, но только если я уговорю маму. Я еще не пыталась это сделать. Жду подходящего момента. И учти. Никаких неприятностей до их отъезда. Я не шучу. И не позволю тебе и твоему гостю нарушить хрупкое равновесие, пока вы здесь живете. Не хватало еще, чтобы мама и папа усомнились в здравом рассудке своих отпрысков.

Ричард отрывисто рассмеялся:

— Умеешь ты выбирать слова! Уверена, что я не хочу посмотреть постановку «Отелло»?

— О-о-очень смешно! Но я вполне, серьезна. Если что-то мне испортишь, уверяю, горько пожалеешь.


На этот раз Ричард закатил глаза:

— Да, мамочка. Хотя думаю, что, если уж быть до конца драматичной, могла бы сказать: ты проклянешь тот день, когда оскорбил меня! Не думаешь, что это звучит более эффектно?

Она укоризненно покачала головой:

— Да, хорошее проклятие всегда придает остроту ситуации. — И как можно небрежнее добавила: — Кстати, о придаче остроты ситуации: кто такой этот мистер Бенедикт?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению