Ночь лунного страха - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Арбенина cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь лунного страха | Автор книги - Ирина Арбенина

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— А вы знаете, Дэзи… Если бы отыскать в географическом атласе, где находится этот Пелым…

— То что тогда?

— То, ориентируясь по этой чудной схемке, ухе можно было бы отправиться в путь…

— Зачем?

— Чтобы найти то, что он пометил крестиком. То есть я хочу сказать: не такая она уж и бредовая, эта схемка!

— А что он пометил крестиком?

— Увольте, Дэзи… Гадать не буду. Хотя, возможно, под этим деревом и, правда, что-нибудь зарыто.

— Но что же? Что?

Светлова обратила внимание, что девушка, задавая этот вопрос, вдруг очень сильно побледнела.

— Не знаю, Дэзи. Не знаю! Могу только дать вам совет: не рассказывайте об этих находках никому.

— Почему?

— Не рассказывайте, и все тут. Что-то подсказывает мне, что делать этого не стоит.

В это время с улицы через окно кто-то помахал им рукой.

— Руслан! — обрадовалась Дэзи. — Извините, Аня, но меня ждут!

«Как же… Дождешься от влюбленной девчонки сохранения секретности, — уныло подумала Светлова. — Наверняка сейчас же ему все и выложит».


Лепорелло сидел в номере своего отеля и трудился над очередным «посланием». Наконец он закончил работу и задумался. Эта попытка связаться с девушкой могла оказаться последней. Надо бы придумать что-то еще…

Официант из ресторана, которому он платил за выполнение этих поручений, заартачился и потребовал за свои услуги на этот раз немыслимые деньги.

При этом он объявил, что «все, в последний раз!».

Больше он, мол, за такую работу не возьмется. Официант сказал, что девушка не на шутку взволнована подброшенными листочками; того и гляди, устроит скандал — и тогда хозяин ресторана непременно его выгонит.

Такой поворот дел совсем Лепорелло не устраивал. Ведь подойти к ней напрямую он никак не мог.

Она была на виду. Конечно, тех, главных, уже нет в живых, но кто-то, возможно, еще остался. Его сразу узнают. Стоит ему к ней приблизиться — и все, полетит его голова с плеч!

Не подойти, не позвонить. Поскольку скорее всего все не только проглядывается, но и прослушивается. Ведь он-то, Лепорелло, знает, как они умеют обложить человека со всех сторон, когда хотят держать его на контроле… Как волка на загоне. И щелочки не оставят, чтобы вырваться.

Почему-то Лепорелло рассчитывал, что она сразу все поймет…

Но она ничего не поняла. Сердце ничего ей не подсказало.

Написать впрямую он тоже не мог… Официант мог оказаться перекупленным, и тогда письмо попадет к ним. А так он надеялся, что если даже они увидят эти его картинки, то не сообразят, в чем дело.

Ведь они не знают, что он не выполнил их приказа…

Понять должна она. Ей сердце должно подсказать.

Ведь родное сердце не может не почувствовать, разве не так?

Парень еще раз взглянул на нарисованную схему…

Эх, кажется, он все так доходчиво изобразил! Именно ей все должно стать понятно. Ей нужно только добраться туда — и все откроется, все станет ясно, как день…

Эх, что делать-то… Как открыть ей глаза на правду?

В это время в коридоре послышались шаги. И он прислушался. Шаги были мужскими, тяжелыми… В дверь постучали. Хотя выходило, что врагов его больше нет в живых — сгорели заживо! — парень не собирался ослаблять бдительность. Поэтому, когда раздался этот неожиданный стук в дверь, он сразу взял лежащую рядом «беретту». И, осторожно пробираясь по стене — так, чтобы не попасть под пулю, если вдруг из-за двери начнут стрелять! — подкрался к порогу.

— Кто там? — негромко спросил он.

Вопрос был, в общем, лишним. Ведь он все равно не открывал никому: даже если это был кто-то из работников отеля и он узнавал голос.

— Сергей! Это я… Открой, — раздался за дверью мужской голос.

От неожиданности он опустил «беррету».

То, что он услышал, было подобно грому среди ясного неба! Этот голос… Это было невозможно — ведь Лепорелло сам его похоронил… Это был голос Хозяина!

— Да отвори же… Сейчас все объясню… — настаивал знакомый, до боли знакомый голос за дверью И он открыл дверь. Но ничего не увидел. Ибо в то же мгновение, как только Лепорелло приоткрыл дверь, яркий, ослепляющий свет и страшная, разрывающая внутренности боль заполнили — так показалось ему в это мгновение! — все пространство от земли до неба…

Он упал на пороге своего номера, заливая кровью ковер. Упал прямо под ноги своим убийцам. Их было двое…

— Контрольный будет? — спросил один из них своего подельника, того, что передергивал затвор пистолета с глушителем.

— Не надо… Сойдет и так.

— Ну, на всякий случай?

— Не стоит терять время. Я обычно не промахиваюсь.

— Уходим?

— Да.


— Аня, вы в снах разбираетесь? — спросила Дэзи.

— О да… — Светлова улыбнулась. — А как же!

Огурцы — это к ухажерам. Деньги снятся — к уменьшению доходов. Грибы…

— А грибы — это к глюкам! — засмеялся художник Руслан.

— Правда? — простодушно удивилась Дэзи. — А у меня, кажется, глюки безо всяких грибов. Только закрою глаза — и сразу один и тот же сон. Даже не знаю точно: сон ли это? Все как будто наяву вижу. Думаю, может, я вовсе и не дремала?

— О-о! — с энтузиазмом воскликнула мадам Вронская, главный в отеле специалист по связям с потусторонними силами. — Это самые что ни на есть вещие сны!

— Это какие же?

— Ну, те, что будто наяву. Как в полусне. Когда кажется, будто на секунду лишь задремал и глаза закрыл. Ну, такие, как фараону приснился.

— Какому фараону?

— Какому-какому… Египетскому, конечно.

— Час от часу не легче… Откуда вы знаете, что ему приснилось? — засмеялся Руслан.

— Это знают все! — торжественно отчитала скептично настроенного художника мадам Вронская. — Ну, кроме вас, конечно… Сон фараона — это классика вещих снов! Сначала египетскому фараону приснились двенадцать жирных коров, а потом двенадцать тощих.

— И что?

— Ну, сначала было в Египте двенадцать урожайных лет, а потом двенадцать лет — зубы на полку, голодали.

Откровенность Дэзи потонула в оживленной болтовне — тема оказалась на редкость популярной.

— Вот мне как-то раз такое приснилось! Просто ужас какой-то…

— А что вам снится, Дэзи? — наклонившись к девушке, вполголоса спросила Светлова. — Неужели огурцы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению