Невеста из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста из прошлого | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Поэтому у меня нет шансов?

— Ты им понравилась.

Джордан ясно дал понять, что не разделяет их мнения. Много лет назад он показал истинное лицо, когда бросил в самый трагический момент, предал, когда она больше всего нуждалась в нем. Неужели после этого она все еще находит его привлекательным? Александра решительно взяла себя в руки.

— Если «Филдз» предложит тебе работу, ты согласишься?

Это что, своеобразный способ компенсировать моральный ущерб? Слишком мало и слишком поздно. С другой стороны, у нее появится реальная возможность повысить деловой имидж. Должность директора по маркетингу в престижном универмаге в самом начале деловой карьеры — хороший импульс для дальнейшего роста. Не стоит поддаваться эмоциям, когда на карту поставлено будущее.

— Подумаю, — сказала она.

— Тебе придется работать со мной.

— Ты возражаешь?

Он посмотрел ей в глаза:

— Нет, если ты не возражаешь.

Другими словами, единственное условие — не говорить о том, что произошло десять лет назад. Сможет ли она сдержать себя ради карьеры?

Александра глубоко вздохнула:

— Все зависит от того, что вы мне предложите.

Именно эти слова она сказала его матери.

Александра изменила имя и внешность, но в глубине души осталась прежней. Ищет выгоды. Джордану стоило больших усилий, чтобы не повысить голос.

— Это зависит от того, что ты можешь предложить нам. Увидимся здесь завтра в три.

— Договорились.

Джордан надеялся, что она покажет свое истинное лицо, чтобы Харри и Джина отказали ей.

Глава 2

Она самая лучшая, — сказал Харри, когда Александра вышла из комнаты после второго интервью. — Без сомнения.

— Мне больше всего понравилось ее предложение усовершенствовать пластиковые карточки магазина, добавив микрочип для выхода на сайт, чтобы покупатели в любой момент могли получать сведения о состоянии счета, — добавила Джина. — Ее презентация была безупречна, а энтузиазм подкупал. Трудно поверить, что она только вчера получила задание. Настоящая находка для «Филдз». Совет директоров будет от нее в восторге.

Джордан не мог придумать ни одного аргумента против. Коллеги правы. Как ни обидно, но Александра идеально подходит на должность. Может, ее непомерные амбиции принесут компании пользу.

— Давайте вызовем ее и порадуем хорошей новостью.

Серьезное лицо Джордана подтверждало худшие опасения — ее кандидатуру отклонили. Этого следовало ожидать. Интересно будет послушать основания для отказа, чтобы не повторять ошибок, хотя, скорее всего, настоящая причина кроется в событиях десятилетней давности. Какой идиоткой надо быть, чтобы позволить ему отвергнуть ее во второй раз!

— Садитесь, миссис Беннет.

Александра предпочла бы выслушать его стоя, но порадовалась, что все-таки села, когда услышала следующую фразу:

— Добро пожаловать в нашу команду.

От удивления она потеряла дар речи. Ее молчание не смутило Джордана, и он продолжал:

— Мистер Блейк сообщит о дальнейших шагах: о дате выхода на работу, процедуре знакомства с коллективом, системе безопасности, кодами для входа в компьютерную сеть.

— Спасибо.

— У вас есть вопросы? — поинтересовался Харри.

— Пока только один. — Александра сделала паузу. — У вас принято формальное обращение? Я привыкла звать коллег по именам.

Джордан взглянул на нее. Неужели она бросает ему вызов?

— Здесь все зовут меня Джордан.

— Джордан, — повторила она.

Спустя десять лет он снова услышал, как Александра произнесла его имя. Кровь бросилась в лицо, когда он вспомнил, как она выкрикивала его в момент оргазма. Каким он был идиотом! Она не просто выиграла раунд, а нокаутировала его. Надо уходить, пока он не сморозил глупость. Взглянув на часы, Джордан покачал головой:

— Извините, у меня срочная встреча. Спасибо, миссис Бен… Ксандра. — Он умышленно избегал ее взгляда, повернувшись к менеджеру по персоналу. — Харри, побеседуй, пожалуйста, с другими претендентами.

— Хорошо.

Джордан быстро вышел из комнаты. Добравшись до своего кабинета, он рухнул в кресло и закрыл глаза. Что ему делать теперь, когда она вернулась в его жизнь?

«Чаще принимать холодный душ», — ответил он самому себе. Возможно, ледяная вода поможет вернуть самообладание.

Через неделю Александра вошла в универмаг «Филдз». Начиная с сегодняшнего дня он стал предметом ее забот, и она намеревалась превратить тихий, немного старомодный магазин в оживленный торговый центр. Отныне он будет заслуженно мелькать в заголовках городских новостей, предлагая покупателям новейший ассортимент продукции, но сохраняя при этом проверенные временем традиции. Ей не терпелось приступить к работе.

Она улыбнулась и вставила личную карточку в считывающее устройство служебного входа. Харри тепло приветствовал ее и представил сотрудников офиса, потом провел по этажам, познакомив с менеджерами отделов. Джордан отсутствовал. Александра не знала, радоваться или огорчаться этому. Он и впредь намерен избегать ее? Рано или поздно им предстоит встретиться. Она позаботится о том, чтобы не заслужить его критики, и не сомневалась в успехе.

Спустя два дня Джордан совершал традиционный обход универмага не столько с целью проверки, сколько для того, чтобы персонал чувствовал его присутствие. Кроме того, хотел сам убедиться, не требуется ли вмешательство или помощь.

Его тело непроизвольно напряглось еще до того, как он увидел Александру — он не привык называть ее Ксандрой. Она оживленно беседовала с продавцами косметического отдела. Деловой дизайнерский костюм элегантно подчеркивал женственные формы, а высокие каблуки еще больше удлиняли стройные ноги. Она как будто почувствовала его присутствие и, обернувшись, застенчиво улыбнулась. Джордан мгновенно вспомнил прошлое, когда впервые поймал ее взгляд на молодежной тусовке. Тогда она так же неуверенно улыбнулась ему. Большие карие глаза за стеклами очков смотрели настороженно. Александра поймала его на удочку. Все просто: приманка, крючок, поплавок. Он запомнил этот прием. Она лишь имитировала подкупившую его застенчивость. Никому еще не удавалось обмануть его дважды.

Джордан сдержанно кивнул и отвернулся.

К концу недели Александра была абсолютно уверена, что Джордан избегает ее. Он не приходил в столовую для сотрудников, когда она бывала там, не интересовался ее работой, поручая это Харри, ни разу не подошел к ней во время ежедневных обходов универмага, хотя видел, как она беседует с покупателями и продавцами.

Хуже всего, что, даже стоя к нему спиной, она ощущала его присутствие и приходила в ярость от того, что реагирует на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению