Игрок - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрок | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Заревел мотор, и «скорая» рванула с места. Джой смахнула набежавшие слезы. Глядя в заднее окно, она видела, что Грей, сунув руки в карманы, стоит на дороге, и его лицо скрыто в тени.


Утром следующего дня Джой целый час расхаживала по территории больницы. Солнце светило ярко, но особенного тепла не давало, и свежий холодный воздух был как раз то, что ей нужно. После ночи, проведенной на стуле в бабушкиной палате, она чувствовала себя как пришибленная.

А может быть, она еще не вышла из шока.

Ее грызло чувство вины за то, что пожар произошел по ее оплошности. Из-за нее жизнь людей оказалась в опасности. Жизнь Грея. Большой Эм. Пожарных. Она спалила половину родительского дома. Испортила сестре свадьбу. Уничтожила бесчисленное множество фамильных реликвий и того, во что вложили труд ее близкие.

И это не все.

Каждый раз, закрывая глаза, Джой видела, как Грей вбегает в горящую кухню, и заново переживала то, что испытала, думая, что он погиб. Потом она вспоминала, как он сказал ей беречь себя, будто прощался с ней.

Господи, у нее возникло чувство, что ее ударили в грудь.

Пытаясь отвлечься от этих мыслей, Джой посмотрела на поднимавшееся солнце.

«Фрэнки уже должна была подъехать», — машинально подумала она.

Джой обвела взглядом машины, стоявшие на парковке, в поисках «аккорда».

— Вот ты где.

Она обернулась на низкий звук знакомого голоса.

— Грей?

— Я дожидался тебя в палате твоей бабушки, но случайно увидел в окно.

Джой пристально всматривалась в его лицо, чтобы убедиться, что перед ней не плод ее воображения и с Греем все в порядке.

— Что ты здесь делаешь?

— Твоего брата сегодня утром досрочно выписывают. Фрэнки пришлось ехать в Олбани, забирать его. А Нейт должен начинать танцы с вашим страховщиком. Я предложил забрать тебя.

— Любезно с твоей стороны.

— Как ты? — Его глаза пронизывали Джой насквозь. Она подозревала, что Грей понимает, насколько она подавлена.

— Я…

Джой попыталась убедить себя, что самым подходящим словом будет «хорошо». Но у нее не хватило сил произнести его.

«У меня все хорошо, Грей. Спасибо, что поинтересовался. Я не такая нюня, чтобы развалиться от того, что всего-навсего сожгла родительский дом, отправила бабушку на больничную койку и заставила человека, которого люблю, рисковать жизнью, кидаясь в адское пламя. Честно. У меня все просто прекрасно».

— Я… — Джой поднесла руку к губам и зажмурила глаза. Она почувствовала, что Грей потянулся к ней, но гордость, а главное, страх окончательно его потерять заставили ее отступить. Она чувствовала себя слишком незащищенной, чтобы искать у него поддержки, и слишком неуверенной в том, что он искренне готов подставить жилетку для ее слез.

— Нет, нет, я в порядке. Честно. Я не хочу, чтобы ты считал меня какой-то…

— Без обид, Джой, но лучше помолчи, — прошептал Грей, обнимая ее.

Она сопротивлялась, но не более секунды. А потом упала ему на грудь, обхватив руками за талию, и крепко прижалась к нему. Он был такой сильный. С ним было так хорошо.

Однако Джой сказала себе, что не должна придавать значения этому объятию. Грей всего лишь проявлял сочувствие. Перед тем как начался пожар, он абсолютно ясно изложил свою позицию. Все их проблемы чудесным образом должны разрешиться без драм и трагедий. Джой заставила себя оторваться от него.

— Мы… мм… нам, наверно, пора ехать. Только я бы хотела попрощаться с Большой Эм. — Она повернулась и направилась к входным дверям.

Голос Грея остановил ее:

— Как сказала мне Фрэнки, ты думаешь, что пожар случился по твоей вине. Но имей в виду, пожарные считают, что во всем виновата плита. Прорвался шланг подачи газа, расположенный сзади. Вероятнее всего, это дефект изготовителя, а взрыв спровоцировал предохранитель в духовке, а не горелка, которую ты зажгла.

Джой лишь безмолвно смотрела на него через плечо, вспоминая, как крутила все подряд. Одному Богу известно, что она могла включить.

— Послушай, — повторил Грей, — ты не виновата.

— Мне бы тоже хотелось так думать.

С таким же трудом Джой могла поверить в то, что не она причина всех их проблем. Если бы только она была более опытной, возможно, им удалось бы сохранить отношения. Получать удовольствие от этой интрижки, как положено двум взрослым людям. Расстаться попозже, сохранив привязанность.

Она заставила себя идти дальше, и Грей следом за ней тоже вошел в больницу. Поцеловав бабушку в щеку, Джой вышла вместе с ним на улицу. Грей подвел ее к ничем не примечательному седану.

Когда они отъехали от больницы, она сказала:

— Знаешь, до меня только сейчас дошло. Я ведь даже не поблагодарила тебя за то, что ты сделал прошлой ночью. Ты спас жизнь Большой Эм, рискуя своей собственной жизнью.

Он пожал плечами:

— А какие варианты? Не мог же я смотреть, как она умирает на твоих глазах, когда у меня была возможность добраться до нее.

Дальше они ехали молча, пока не добрались до переправы, соединяющей их со штатом Нью-Йорк.

— Я думала, что тебе надо возвращаться в город, — сказала Джой, когда они въехали на палубу парома.

— Надо. Я уеду сразу же, как только высажу тебя у моего дома.

— Спасибо тебе большое, что ты разрешил моим переночевать у тебя вчера. Я тебе обещаю, что мы постараемся как можно скорее найти что-нибудь подходящее для жилья.

— К черту ваши старания. И даже не начинай. Я уже повздорил на эту тему с твоей сестрой. Ничего у нее не вышло, и у тебя не выйдет. Дом стоит пустой, а Либби обожает обхаживать гостей. Ты и твои родственники пробудете там столько, сколько потребуется. Хоть до весны. Мне все равно.

Пока паром тащился по озеру Шамплейн, Джой смотрела из окна машины на воду. В темных волнах отражались быстро бегущие по небу облака.

— Грей? — Она взглянула на него.

Грей смотрел на противоположный берег сквозь ветровое стекло. Его брови хмурились, глаза не мигали.

— Что?

— Я еще увижу тебя? — Вопрос прозвучал прежде, чем она успела остановить себя.

— А ты хочешь этого, если честно? — тихо произнес он.

«Хороший вопрос», — подумала Джой. Может, она даже могла на него ответить. Вслух, по крайней мере. Потому что… А что, собственно говоря, изменилось между ними?

Она все же ответила:

— После того как прошлой ночью я увидела тебя в огне и в следующую секунду раздался взрыв, я решила, что ты погиб. Мне стало так больно, что я не могла дышать.

Грей не ответил. Выражение его лица не изменилось, и Джой отвернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению