Любовь не по сценарию - читать онлайн книгу. Автор: Тина Ребер cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь не по сценарию | Автор книги - Тина Ребер

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Я лишь обиженно фыркнула.

– Ты просила меня доверять тебе. Но это должно быть взаимно.

– Райан, перестань. Я сержусь не из-за этого. Терпеть не могу, когда пресса приукрашивает правду ложью. Хорошо бы о тебе не болтали такой чуши.

Я вздохнула, потому что не могла признаться ему в истинной причине своей тревоги.

Он тихо рассмеялся:

– Тар, ты же знаешь, что это вранье.

Я понимала, почему он не хочет показывать меня публике, но в то же время жаждала быть рядом с ним, поддерживать его. Возможно, узнай белый свет, что у него есть девушка, никто не стал бы выдумывать небылицы. И появись я в новостях… объяви он на утреннем шоу, что встречается с кем-то, вместо того, чтобы все отрицать…

– Я знаю, это неправда. Я стараюсь, но трудно не приревновать хоть чуточку, когда тебя показывают по телевидению с кем-то другим, – пробормотала я.

– Ну если ты перестала дуться, – невозмутимо произнес Райан, – то я спрошу: наденешь ли ты завтра вечером новое платье?

* * *

Я не могла дождаться субботы. Я договорилась с Мэри и Питом, чтобы они занялись пабом. Хорошо, что на этот вечер не было запланировано развлекательной программы. С Мэри должен был работать Кори, так что все оставалось под контролем.

Райан предложил прислать за мной машину, но мне не хотелось возбуждать ничьих подозрений – особенно папарацци. Похоже, он хотел, чтобы наша встреча прошла с известным шиком, но согласился, что следует поберечься от шума. Мы договорились, что я приеду на ту же парковку позади текстильной фабрики, где высадила его однажды, и уж оттуда мы отправимся, куда ему вздумается.

Я натянула новое синее платье поверх шелкового кружевного бра и трусиков в тон. На платье были декоративные канты со стразами, и оно выгодно подчеркивало фигуру. Я решила отказаться от нейлоновых чулок и ограничиться шпильками. На улице было холодно, и поверх платья я собиралась надеть легкое пальто, так что сюрприза Райану придется подождать. Мы собирались на ужин, но я понятия не имела, куда именно. Это тоже был сюрприз.

Когда я приехала на стоянку, меня уже ждал черный седан с тонированными стеклами. К моей машине шагнул незнакомый мужчина и распахнул дверцу.

– Добрый вечер, миз Митчелл. Меня зовут Ричард. Мистер Кристенсен попросил меня присмотреть за вашей машиной до вашего возвращения.

Он подал мне руку и помог выйти.

– Можно ключи? К вашему возвращению машину подадут на стоянку, – заверил он меня. – Сюда, пожалуйста.

Он указал на седан. Затем открыл дверцу, и я заглянула внутрь. Заднее сиденье было свободно, если не считать красной розы на длинном стебле. Я смущенно оглянулась на Ричарда, ожидая объяснений. Улыбнувшись, он знаком пригласил меня сесть.

На переднем сиденье были два человека – водитель и крепыш, которого я приняла за охранника, хотя на нем был костюм.

– Добрый вечер, миз Митчелл, – поздоровался последний. – Меня зовут Энтони. Я без проблем доставлю вас в нужное место.

– Добрый вечер, Энтони, – ответила я. – Приятно познакомиться.

Я гадала, где окажусь в итоге. Куда меня повезут?

Мы ехали вдоль побережья на юг около часа, пока не свернули к океану. Седан въехал на территорию порта и остановился у причала, где были пришвартованы большие яхты. Тогда только я поняла, что для нашего первого официального свидания Райан зафрахтовал судно. «Невероятно!» – подумала я, когда мой личный телохранитель открыл мне дверцу.

– Сюда, пожалуйста, миз Митчелл.

Мы прошли мимо нескольких громадных яхт, которые по мере приближения становились все больше. Я осторожно шагала по деревянному настилу, опасаясь, как бы каблук не застрял между досками.

Энтони подвел меня к сходням, чтобы взойти на борт величавой яхты с названием «Мечтатель». Она была великолепна. В рядах черных как ночь окон отражались волны, набегавшие на причал. Сердце мое сильно колотилось от радостного возбуждения. Я пока не видела Райана, но знала, что это будет лучшее свидание в моей жизни.

Я взошла на борт и, подняв глаза, увидела Райана, ожидавшего меня в лунном свете. Он протянул мне руку, лицо его лучилось улыбкой.

– Ну, здравствуй.

Вздохнув, он нежно поцеловал меня. Я лишь улыбнулась и недоверчиво покачала головой.

– Нравится? – с усмешкой спросил он.

– Невероятно, – выдохнула я. – У меня нет слов.

– Пойдем в тепло.

Он провел меня за руку через узорные застекленные двери. Огни были притушены, стекло и мрамор играли полутонами. Здесь оказалось роскошнее, чем в пятизвездном отеле.

Гобелены и прочий декор были бурых и рыжеватых оттенков – влекущих и теплых. На столах высились вазы с пышными букетами роз и лилий, а воздух был напоен ароматом этих цветов. Из музыкального центра звучала тихая расслабляющая музыка.

– Позволь твое пальто, – произнес Райан, подойдя сзади.

Я медленно расстегнула пуговицы, и его руки проворно спустили пальто с моих оголенных плеч. Он передал его ожидавшему стюарду, и тот испарился.

Я неторопливо повернулась к Райану.

– Ты сногсшибательна, – тихо произнес он.

На нем был темный костюм с белой рубашкой. Я впервые видела его в нарядной одежде. Он был чисто выбрит и благоухал туалетной водой, всегда сводившей меня с ума.

– Ты тоже бесподобен, – откликнулась я, улыбаясь ему в ответ.

Райан провел меня в центральную часть яхты, откуда на верхнюю и нижнюю палубы вела роскошная лестница. На стенах висели зеркала в позолоченных рамах и картины. По пути к носу яхты мы миновали изысканный бар и небольшой камбуз.

Носовой салон был выдержан в голубых и бежевых тонах. В центре стояли два полукруглых дивана. Стены салона были застеклены, что давало панорамный обзор освещенного луной океана.

К носу был обращен великолепный обеденный стол из красного дерева, накрытый на две персоны. Настоящее серебро, хрустальные бокалы, белый фарфор и в центре стола – букет из свежих цветов, само совершенство.

– Добрый вечер, сэр. Капитан спрашивает, готовы ли вы к отплытию, – обратился к Райану один из стюардов.

– Да, конечно, – царственно ответил тот.

Двигатели ожили, и я увидела, как члены команды отвязывают канаты, которые удерживали яхту у причала. Я подошла к окну, чтобы лучше рассмотреть, как мы отчаливаем. Светила почти полная луна, которую время от времени закрывали пушистые облака. Нас ожидала изумительная ночь в океане.

Райан стоял позади, положив руки мне на талию и нежно целуя в голое плечо.

– И что ты об этом думаешь? – прошептал он мне на ухо.

Я не сразу нашлась что ответить.

– Очень впечатляюще для первого свидания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию