Сестры Тишины. Глупышка - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестры Тишины. Глупышка | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Потому что я отдал ему поместье, – насмешливо предположил герцог, – или ты успела так хорошо его изучить?

– Потому что у него не было ни времени, ни возможности устраивать все те нападения, что случились тут за последнее время, – строго отрезала Эста.

Раз эти двое так желают заключить перемирие или сделку, ей остается лишь поразмыслить, как лучше использовать неожиданно свалившуюся помощь.

– Ты снова права, – примирительно вздохнул Олтерн и уставился на подошедшего Змея.

– Приятного аппетита, ваша светлость. – В тоне графа не было и капли любезности, скорее скрытый вызов. – Вы желали меня видеть?

– Желал, Дагорд, – подтвердил Олтерн тем же мирным тоном, каким разговаривал с монашкой, – садись, поужинай со мной.

– А госпожу Эсталис вы не приглашаете? – усевшись на стул и дождавшись, пока подскочивший лакей заполнит его тарелку, колко осведомился граф.

– Где ты видишь госпожу?! – так же едко и тихо отозвалась Эста. – Я тихоня при исполнении обязанностей.

– Новое звание? – иронично поднял бровь Змей.

– Пункт второй, – ехидно отозвалась монашка.

– М-да? – задумался он, не донеся до губ вилку. – Ну, это смотря как его толковать.

– Только однозначно.

– Как познавательно вы беседуете, – не выдержав, желчно заметил его светлость, – а объяснить старому и больному сотрапезнику про эти пункты никто не желает?

– Нет, – в один голос сообщили граф и тихоня, но Эста сразу поправилась: – Не сейчас. Я все напишу вам утром.

– Значит, все же решила, – укоризненно бросил Змей, почувствовав невольный укол обиды.

– Почти, вопрос в оплате. – Надежда, что он начнет ее презирать и вернется к Геверту, мелькнула в душе девушки.

– У меня тоже, – одним махом убил он эти мечты.

– Даже не сомневайтесь. – Герцог отлично понял, что эти двое чего-то не договаривают, но сейчас это было ему на руку. – Заплачу, сколько скажете, и премию добавлю.

– Договорились, – кивнул Змей. – Но одно условие: как только я решу уйти, вы даете расчет.

– Я напишу тебе контракт, – невозмутимо пообещала Эста.

– Указ нужен с сегодняшнего дня, я выдал стражникам в саду нагоняй за то, что стоят под фонарями.

– Эсталис, у тебя нет гербовой бумаги? – просто на всякий случай поинтересовался герцог.

– Есть, – скромно отозвалась Эста, – я захватила.

Его светлость никак не мог припомнить, когда это у нее была такая возможность, но решил сейчас этого не выяснять.

– Напиши указ. Назначить командиром всех подразделений замковой охраны графа Дагорда аш Феррез.

– Готово, – на несколько секунд склонившись над листом, тихоня подала ему готовый указ.

Герцог пробежал взглядом, подписал и отдал Змею.

– Тогда я вас покину, – поднимаясь, сообщил тот, – ваша спальня там же, где и прежде?

– Нет, мы ночуем в случайных местах, – тихо предупредила монашка, и граф понимающе нахмурился.

– Я пришлю надежного человека с запиской. А стражу хорошенько перемешай и проследи, чтобы забили черные ходы для слуг.

– Непременно, – остро блеснул глазами граф и ушел.

– Вы заранее договорились, что он приедет? – не выдержал герцог к концу ужина, но Эста только усмехнулась про себя и ничего не ответила.

Разве теперь это имеет значение?

После ужина гости, не на шутку озадаченные происходившим, вели себя намного тише и скованнее обычного, и, хотя музыканты старались вовсю, желающих танцевать было мало. Большинство гостей, разойдясь небольшими группами по примыкающим к столовой гостиным, сидели за столиками, развлекаясь легкими винами, сладостями и играми в лото. Парочки потихоньку флиртовали и назначали свидания, смуглокожий певец, которого привез один из гостей из Торема, негромко пел протяжную песню своей родины под аккомпанемент потемневшего от времени непривычного тут шестиструнного инструмента.

– Пора уходить, – тихо объявила Эста герцогу, когда он, выиграв партию в лото, собрался идти в соседний зал.

Это действие они тоже обговорили заранее, его светлость пойдет помыть руки и выйдет через другой вход. В герцогскую умывальню девушка скользнула первой, окинула взглядом до блеска отмытые вазы и лохани и вышла во вторую дверь. Сделала по привычке несколько шагов в сторону, спрятаться в тени колонны, и едва не столкнулась с неподвижно замершим там человеком.

Лишь вблизи услышала его дыхание и стук сердца и замерла.

– Это я, – тихо прошелестел шепот, и девушка бесстрашно шагнула ближе, встав почти вплотную.

– Что случилось?

– Ты же еще не подписала контракт? Вернись к Геверту, ему тяжело. Я сам тут останусь, – тихо шепнул граф ей на ушко, притянув к себе за талию.

– Змей, – в душе тихони как будто вдруг повеяло теплым весенним ветерком, и она невольно вздохнула, – лучше бы ты его не бросал. А про остальное поговорим в другом месте.

Разумеется, Эста не собиралась рассказывать ему ни про братьев, ни про то, что у нее пока нет окончательного решения, брать ли контракт, потому что ждет совета настоятельницы, которой отправила подробный отчет. Сообщить она хотела всего лишь про методы, какими действуют неизвестные злодеи, да про сделанные выводы. Раз уж он выпросил указ, нужно поделиться всей информацией, вдруг что-то окажется ему полезным в тяжелый момент.

Услышав скрип открывающейся двери, тихоня решительно вывернулась из рук Змея и метнулась навстречу его светлости. Выдавать господину присутствие графа она вовсе не собиралась. Если Дагорду будет нужно, он и сам объявится.

Однако он не объявился, проследил издали, как они ушли, монашка на несколько шагов впереди, за ней герцог, и правда, немного сдавший за последние полгода, хотя выглядит довольно молодо в свои сорок восемь. Позади тенями скользили телохранители, от которых Дагорд и узнал, где нужно ожидать появление его светлости.

Проводив их взглядом, граф тяжело вздохнул и отправился проверять, как плотники выполнили его приказ. На душе у него было так паршиво, как не было даже весной, когда секретарь Олтерна, сочувственно кривясь, объявил, что рассмотрение решения по его имению откладывается. И после этого расторжение помолвки с денежным мешком оказалось скорее облегчением, чем ударом, это Герт все понял по-своему, а Даг не стал разубеждать друга, потому что вообще не желал разговаривать на эту тему.

А вот сейчас внезапное понимание того, как крупно он влип, просто ударило по голове, прошлось острыми когтями по душе, оставляя там саднящие раны. Змею не раз случалось влюбляться, и он слишком хорошо знал все признаки этого сжигающего сердце огня, чтобы не понять минуту назад, когда прижимал Эсту чуть сильнее, чем нужно было для секретности, что снова попал в буйно цветущее болото, невероятно заманчивое поначалу. Словно все прелести мира резко сосредоточились в совершенно незаметной прежде девице. Возле нее ярче светило солнце и сильнее пахли цветы, рядом с ней хотелось быть самым сильным и умным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению