Тайна замка Вержи - читать онлайн книгу. Автор: Елена Михалкова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна замка Вержи | Автор книги - Елена Михалкова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

В конце концов он решил, что ни к чему изобретать новое, когда есть старая испытанная дверь. Но под каким предлогом попасть к начальнику охраны в его отсутствие?

Венсан задумался, являются ли пара ливров достаточно веской причиной для стражника, чтобы закрыть глаза, когда мимо него совершенно случайно будет проходить лекарь Бонне.

От размышлений его оторвал пронзительный крик, донесшийся из замка.


На этот раз столпившиеся в галерее люди молчали. Не плакали, не бормотали, не молились. Но тишина была страшнее воплей.

При приближении лекаря все так же молча расступились.

Венсан сделал глубокий вдох, прежде чем перешагнуть через порог, и нырнул в нестерпимо густой аромат лаванды.

Графиня де Вержи, до подбородка закрытая простыней, лежала на ковре, остекленевшими глазами глядя в открытое окно. Старая Магда с перекошенным лицом сидела на полу возле кресла, перебирая рассыпавшиеся черные волосы графини. Венсан посмотрел на служанку и сострадательно отвернулся.

Встрепанный маркиз де Мортемар в одной ночной рубашке что-то тихо говорил Гуго де Вержи. Граф молчал. Его остановившийся взгляд был устремлен на высунувшуюся из-под простыни руку.

За окном мельтешили факелы, растянувшиеся огненной цепью по всей внешней стене. «Ищут убийцу», – понял Венсан.

И только тогда заметил четвертого человека в комнате покойной.

Пьер Рю застыл возле окна, сжав в кулаке край портьеры. Казалось, он даже не дышит. Венсану вспомнились рассказы Николь о горных троллях, каменеющих при первом луче солнца.

– Ваша милость…

Граф Гуго де Вержи с трудом оторвал взгляд от руки Алисы.

– А, это вы, Бонне…

Он провел ладонью по лбу и осмотрелся, будто ища кого-то.

– Бонне, сделайте все, что нужно, – распорядился Жан Лоран и вновь дотронулся до плеча графа. – Гуго, друг мой, вы здесь ничем не поможете. Она уже в объятиях господа.

– Где священник? – тихо спросил Гуго.

– За ним послали.

– Хорошо. Хорошо…

Лекарь опустился на колени возле тела. Синие пятна на белоснежной коже – как следы, оставленные лапами маленького зверька.

Он незаметно огляделся вокруг. Так и есть: пятно от разлитого вина, осколки бокала. Под кроватью поблескивает донышко закатившейся бутылки. Алиса цеплялась за столик…

– Это злой рок… – пробормотал граф.

Ему никто не ответил. Старая Магда принялась по одной вынимать шпильки из волос графини. Она раскладывала их вокруг себя так аккуратно, будто они могли еще пригодиться.

Венсан знал средство, которое могло бы помочь несчастной старухе. Но в этой комнате мертвая женщина была важнее живой. «Попробую привести ее в чувство, когда все уйдут».

– Рю, вы уверены, что видели именно ее? – тяжело спросил Мортемар.

– Никаких сомнений, ваша светлость. Это была Огюстен.

Венсан поднял глаза на начальника охраны и сразу отвел взгляд.

– Это была Николь Огюстен, – севшим голосом повторил тот. – Я первым вбежал, когда услышал крики. Девка висела снаружи, вцепившись в створку. Едва я вошел, она тут же спрыгнула.

Гуго де Вержи и де Мортемар переглянулись.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что она полетела? – осведомился маркиз. – Она бы разбилась, упав с такой высоты.

– Нет, ваша светлость. Она поползла по стене, как ящерица, и скрылась из виду. Я хотел преследовать ее, но…

Начальник охраны выразительно указал на слишком узкий оконный проем.

– Я пытался помочь ее милости, – хрипло добавил он, сделав над собой усилие. – Но было слишком поздно.

Пьер разжал наконец пальцы. Смятая волна портьеры с шуршанием обрушилась вниз.

– Ты поднял тревогу сразу же? – нахмурился Мортемар.

– Да, ваша светлость.

– Тогда какого дьявола ее до сих пор не могут найти?!

Ответь ему, усмехнулся про себя Венсан. Попробуй объяснить, куда могла спрятаться девчонка, если все входы и выходы из замка перекрыли по твоему приказу. Давай же! А я посмотрю, как ты будешь выкручиваться, ублюдок.

Пьер откашлялся.

– Она была в черном плаще с капюшоном, ваша светлость.

– И что же?

– Должно быть, он скрывает ее от чужих глаз.

Маркиз де Мортемар смотрел на начальника охраны, не мигая.

– Это чары, – убежденно сказал Медведь. – Ведьма хочет извести род Вержи. Она наложила на девчонку заклятие, которое не дает нам ее увидеть!

– Что еще за чушь?

Но начальника охраны было уже не остановить.

– Говорю вам, это колдовство, будь оно проклято!

Убийственная ненависть прорвалась в его крике, и Венсан, не удержавшись, вновь быстро скользнул по Пьеру взглядом.

Нужно отдать должное Медведю: свою роль он играл отменно. Глаза горят праведным гневом, желваки ходят на лице, а под ненавистью мягкой подложкой стелется страх. Все правильно. Начальник охраны и должен бояться ведьмы.

– Простите, ваша светлость, – пробормотал Пьер Рю, будто спохватившись. – Я не должен был… Но этот чертов плащ! Он не дает моим людям найти убийцу.

– Вздор! – зло оборвал Мортемар. – Не будь дураком! Ты что, в самом деле веришь в эту галиматью?

Пьер покачал головой:

– Ваша светлость, вы знаете о ведьмах больше, чем кто-либо из нас. Их арсенал обширен. О плащах, сотканных из волос убитых девственниц, рассказывали те, кому удалось…

Маркиз опустил ладонь на стол с угрожающим стуком.

– К черту девственниц, – сквозь зубы прошипел он. – Не прикидывайся недоумком! Если бы у этой твари был плащ, зачем бы она стала сбегать через окно?

Венсану показалось, что в голубых глазах Пьера мелькнула растерянность.

«Что, попался? Ты собирался иметь дело только с Гуго де Вержи и не подумал о маркизе».

Но Мортемар не был убит горем, и он сразу увидел, где слабое место в рассказе Пьера. Маркизу было плевать на жизнь и смерть Алисы де Вержи. Но оставить себя в дураках он бы не позволил.

Начальник охраны собрался с силами и выпрямился.

– Вы правы, ваша светлость, – угрюмо признал он. – Я не подумал об этом. Значит, Огюстен до сих пор в замке.

– Так отыщи ее!

– Мои люди…

– Они не люди, а бараньи потроха, раз до сих пор не схватили ее! – взревел маркиз. – Отправляйся и найди ее сам! Ясно тебе?

– Да, ваша светлость.

Медведь быстро прошел к двери.

– Стой!

Рю застыл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению