Человек видимый - читать онлайн книгу. Автор: Чак Клостерман cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек видимый | Автор книги - Чак Клостерман

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

15. Заг у них был кем-то вроде лидера. Я говорю «вроде», потому что вряд ли кто-то из этих парней считал его таковым, да и сам он себя так не назвал бы. Но вел он себя определенно как настоящий вожак. Он говорил больше всех и чаще других круто менял тему разговора. Он был более начитанным, во всяком случае, постоянно цитировал известных писателей. И внешне был крупнее и мощнее всех, к тому же вся его туша была покрыта не просто волосами, а какой-то шерстью, даже загривок и грудь, которая виднелась из-под майки, я не говорю уже о руках. Большую часть грибов сожрал именно он. Но смеялся он реже всех и был самым ярым нигилистом. Среди этих крутых парней Заг был самым крутым. (11:50, № 14)

16. Мне не нравилось отношение Зага к Дэйву. Каждый раз, когда Дэйв пытался вставить слово, он закидывал голову назад и разражался презрительным смехом. Иногда в его взгляде даже читалась угроза. До какой-то степени, должно быть, они нравились друг другу, но Заг вел себя высокомерно и неоправданно жестоко. Вы видели фильм «Славные парни»? [56] Помните сцену, где Джо Пески стреляет подростку в ногу? Вот это было очень похоже. (12:46, № 31)

17. Между ними произошел конфликт. Вроде бы ничего особенного, но тогда он воспринимался как настоящая ссора. Сейчас в свете случившегося он определенно кажется просто ерундой. (12:20, № 22)

18. Было уже поздно, около двух ночи. Они заговорили о так называемых достойных обществах, в которых все члены обладают равными правами и все общество в целом знает, что любая угроза или негативные действия будут пресечены мгновенно и беспощадно. Это как сейчас в тюрьмах и, по-видимому, было в Исландии в десятом веке. Понятия не имею, почему эти парни были так осведомлены об этом периоде истории Исландии. Заг утверждал, что по сравнению с иным устройством общественной жизни достойные общества отличаются большим благородством и терпимостью, так как в них господствует равноправие и они более эффективны. Если каждый может защищать свои права, все становятся равными. Я видел, что Дэйву все это не нравится — он морщил нос и покачивал головой. Через несколько минут он прервал выступление Зага, сказав, что идея такого общественного строя ему кажется наивной, отрицающей значение разума, что Заг идеализирует примитивный мир, в котором, если признаться честно, он и сам не захотел бы жить, и что все его теоретические обоснования принципов достойного общества можно выразить афоризмом «Око за око и зуб за зуб». Думаю, если бы это сказал кто-то другой, Заг отреагировал бы более сдержанно. Но поскольку возражение исходило от Дэйва, Заг раздраженно закричал: «Как ты не понимаешь, что этот афоризм призывает к терпимости, необходимости сдерживать себя?!» Дэйв сказал, что не желает углубляться в поиски истинного значения этой фразы. Он нервничал и, кажется, даже испугался. И тогда Заг говорит: «Ну ты же наверняка знаком с книгами Уильяма Генри Миллера (sic) [57] по этому вопросу, верно?» Он прекрасно понимал, что Дэйв не читал труды какого-то неизвестного ученого. И когда он сказал, что не знает его, Заг изумленно выкатил глаза. На что Дейв тихо сказал: «Ты просто рисуешься». И тут Заг взорвался и заорал: «Заткнись, идиот! Молчи, когда говорят взрослые!» Ну и дальше в том же духе. Он орал изо всех сил, не считая нужным сдерживаться. Короче, это было ужас что такое. (12:23, № 24)

19. Дэйв просто слушал эти потоки брани и молчал. Это продолжалось довольно долго. (12:24, № 25)

20. Вскоре после того, как Заг начал орать, в дверь постучали. Это была рыжая женщина, что жила напротив. Дэйв открыл дверь. В комнате мгновенно наступила полная тишина — такая неестественная тишина, какая воцаряется, когда на вечеринку врываются копы. Очевидно, она спрашивала, что за шум, хотя мне не было слышно ее слов. Наконец Дэйв вернулся и сказал: «Ребята, вам лучше уйти. Сейчас гораздо позднее, чем я думал». Никто не стал возражать. Крутые парни встали и начали выходить, прощаясь с Дэйвом за руку и благодаря его за отличный вечер. Все ушли одновременно, кроме Зага. Заг остался. Он подошел к холодильнику, достал по бутылке Guinness и Bass и смешал себе новый коктейль. Пожалуй, Дэйва и его приятелей это не удивило. (12:27, № 23)

21. Дэйв начинает убирать квартиру, относит бокалы в мойку. Заг стоит, прислонившись к кухонной стойке, с пивной пеной на усах, и говорит: «Извини, что наорал на тебя, Дэйв». Дэйв отвечает что-то вроде: «Я вообще не понимаю, с чего ты вдруг взорвался». Заг снова извинился. А потом опять начал поучать Дэйва: «Пора тебе уже разбираться в сложных вещах». Он говорил, что Дэйв мало читает, а те книги, которые он читал, поверхностные, и что порой его озадачивает то, что произносит Дэйв. Он уже не кричал, но читал ему нотацию, как занудный отец. Он говорил: «Все твои мысли — заимствованная мудрость», «Если ты не умеешь мыслить самостоятельно, то хотя бы послушай тех, кто на это способен». И все это противным, высокомерным тоном. Это было отвратительно. А Дэйв только пожимал плечами и молчал, делая вид, что полностью занят приведением квартиры в порядок. Наконец Заг замолчал и одним глотком осушил пол стакана пива. И тут произошло нечто неожиданное и странное. Дэйв обернулся к нему и спросил: «Останешься на ночь?» Заг снова глотнул пива и сказал: «Там будет видно». (12:31, № 26)

22. Что же между ними происходило? Не знаю. У меня, конечно, была мысль, но это уже не важно. (12:30, № 27)

23. Я огорчился и, если честно, даже возмутился. Заг вел себя отвратительно, подло. Я сожалею о том, чем все это кончилось, но не о своем поступке. Здесь мне не о чем сожалеть, разве только чуть-чуть. В том, что случилось, я вижу нелепость и жестокую иронию, поскольку, хотя я и нарушил свои правила, я не замышлял ничего дурного. (11:53, № 13)

24. Заг расхаживал по квартире, рассматривал гитары и потягивал свое пиво. А я смотрел на эту громадную волосатую гориллу, и меня переполняла ненависть к нему. Я довольно хорошо разбираюсь в людях. Каждый считает себя знатоком, но я действительно отлично в них разбираюсь. Я особенный, не такой, как другие. Заг был настоящим бандитом, головорезом. Вряд ли он занимался каким-то полезным для общества делом. Он был из тех самоуверенных «начитанных» дураков, которые нахватались разных «умных» слов и изощренно измываются над простодушными ребятами вроде Дэйва. Я думал о той бессмысленной ерунде, что Заг нес о благородстве достойного общества, и прекрасно все понимал. Такое наглое издевательство не стоит спускать с рук. (11:56, № 16)

25. И вот я надумал проучить его, но как? Да просто как следует напугать, чтобы все его высокомерие и самоуверенность как ветром сдуло и он понял бы, какое он ничтожество. Это было не в моих правилах? Да. Но я решился на это ради Дэйва. Дэйв стоил того, чтобы ему помочь. (11:55, № 15)

26. Решение родилось у меня спонтанно, как естественная реакция на то, что там происходило. Тут как раз Дэйв закрывается в ванной. Я вижу пробивающийся из-под двери свет и шум воды. К этому моменту у меня уже готов план действий. Я просто подойду к Загу, ткну пальцем в его здоровенный живот и скажу, что он из тех задир, которые на поверку оказываются трусами, что он просто дутый пузырь, что на самом деле он ни в чем не разбирается, а все его якобы философские рассуждения о жизни — полная чушь. Пусть этот бугай хотя бы поймет, что напрасно рассчитывал здесь развлечься. Пусть он получит щелчок по своему самолюбию. Это его встряхнет. А потом я просто выбегу из квартиры и проведу ночь в коридоре. Вот о чем я думал. (12:50, № 32)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию