Карты, деньги, две стрелы - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Баштовая, Надежда Федотова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карты, деньги, две стрелы | Автор книги - Ксения Баштовая , Надежда Федотова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Угу. Ни денег, ни титула, ни перспектив. Намерения одни. Зато честные. Я вот так ее отцу и скажу? Да от меня даже беглую кнесицу и ту тошнит! Надо смотреть правде в глаза. На что я надеюсь? С моей-то репутацией, с моими-то нынешними проблемами, да еще и в свете того, что я по факту самый настоящий дезертир? Причем не только сбежавший от «справедливого» возмездия, да еще и дочку правителя кнесата с собой прихвативший. И после всего этого я еще смею мечтать о…

— Идиот! — забывшись, пробормотал я. И только спустя мгновение осознал, во что вляпался.

— Ка-а-ак?! — после паузы ахнул из-за плеча знакомый единорожий фальцет. — Кто-о-о?! Да что вы себе позволяете?! Вы… вы… на меня, кандидата естественных и неестественных наук… на без пяти минут главу кафедры языкознания Лысавенского института… на магистра высшей категории… орать?!

Я тоскливо скрежетнул зубами. Все. Вернусь домой — наступлю-таки себе на горло и попрошу у отца денег. На врачебный консилиум. Похоже, крыша у меня окончательно прохудилась. Сам с собой разговариваю, да еще и вслух! Медленно обернувшись, я увидел перед собой возмущенную белую морду.

— Простите, Эделред. Это недоразумение…

— Ах «простите»?! — не дав мне закончить, снова взвился обидчивый единорог. — Ах недоразумение, значит?! И имя, гляжу, сразу мое вспомнили? Да где это видано! Приходят, дома лишают, краснеть заставляют по три раза на дню — и еще обзываются! Слова им не скажи!

— Да погодите, я ведь…

— Чурбан неотесанный! Темнота необразованная! Да мне светлейшие умы внимали! Мне короли кланялись! Я в Изумрудную летопись занесен как ценнейшее, разумнейшее, прекраснейшее…

О боги. Ну за что мне все это, а?

— …чистейшее и достойнейшее существо в мире! И после этого он смеет повышать на меня голос?! На меня! Солдафон!!!

— Эделред! — пришла в себя кнесна. — Прошу вас, успокойтесь, зачем же…

— Зачем?! — Тот затряс головой, как укушенная лошадь. — Они меня, несчастного, со свету сживают, а я молчи?! Они меня лицом в грязь макают, а я успокойся?! Хам базарный! Девчонка глупая! Да я на вас Совету Одиннадцати…

Из-под копыт взбесившегося «магистра» полетели комья земли. Брысь, ощетинив иглы, набычился. А моя рука, опередив мысли, взлетела кверху. Раз — пальцы сомкнулись вокруг золоченого рога. Два — глухо звякнул о ножны клеймор. Три — и струхнувший зверь быстро заткнулся.

— Значит, так, несправедливо обиженный, — сквозь зубы выговорил я, щекоча острием клинка шею притихшего единорога. — Слушай и запоминай. Ты не в своей долине. А я — не студент твоего мифического института. И выслушивать от тебя оскорбления не собираюсь. За «идиота» я уже извинился. Могу извиниться дважды, коли ты такая цаца… Но если еще хоть слово услышу в адрес госпожи де Шасвар, рог снесу к Трыновой бабушке! И будешь потом до самой смерти всем доказывать, что ты не ишак! Понял?!

— Но… мировая наука в моем лице… а-а-ай! Да понял, понял!

— Вот то-то же. — Наклонившись к его морде, я понизил голос: — Кстати, запомни еще кое-что, так, на будущее… Фирбоуэн до верхушки самой последней сосны нашпигован магией. И магами. А ты — последний единорог. Мне продолжать или дальше сам догадаешься?

— Вы на что это намекаете, молодой человек? — Грива многомудрого истерика встала дыбом. — Что кто-то посмеет пустить вымирающий вид на реактивы? Замахнуться на первый пункт Изумрудной летописи? Поднять меч против светила научной мысли, за которое дерутся ректоры восемнадцати академий? Вы с ума сошли?! Совет Одиннадцати никогда не позволит…

— Даже у Совета Одиннадцати не везде глаза и уши, — ухмыльнулся бессердечный я, глядя в глаза возмущенного единорога. — А до академии, хотя бы одной из тех восемнадцати, тебе еще нужно как-то дойти. Улавливаешь суть?

— Д-да вы… к-как вы… вы… вы же меня тут не бросите, правда?!

— Уловил, — хмыкнул я, разжимая пальцы. — Молодец.

Единорог подавленно молчал. Поздравив себя с пускай и маленькой, но все-таки победой, я снова зашагал вперед. Стемнеет, конечно, еще не скоро, но не помешало бы уже подумать насчет стоянки. По ночи в лесу бродить мне лично не улыбается. Как говорит Блэйр: «Была бы задница, а приключения найдутся!» Не знаю, как вы, а я ему верю. И приключений мне, пожалуй, уже достаточно.

Тропинка вильнула вбок и разделилась надвое. Я остановился. Так. Налево — еле заметная в густой траве колея, направо — неплохо протоптанная дорожка. Значит, человеческое (или какое другое) жилье как раз в той стороне? Прислушавшись к урчащему от голода и фунта незрелых яблок желудку, я, колеблясь, шагнул вправо… И снова замер. Есть, конечно, хотелось страшно. И наверняка не только мне, но разве же Матильда скажет? Только вот куда мы этого крикуна рогатого денем? Под лошадь его не замаскируешь и в лесу привязанным не оставишь! Я про магов не ради красного словца сказал: и оглянуться не успеем, как упрут зверушку вместе с веревкой. А другого единорога, увы, взять негде. Вот и думай теперь, то ли светиться, то ли под кустом ночевать.

— Айден, все в порядке?

— Почти, — хмуро отозвался я. И повернул голову: — Дай-ка тетрадь! Гляну еще разок, для верности.

Матильда соскользнула с седла и подошла ко мне, на ходу выуживая из-за пазухи мятый сшив. Мы сообща решили, что хранить все бумаги вместе не стоит. Никогда не знаешь, как дела повернутся, а так хоть один путеводитель, да уцелеет.

— Держи. Что-то не так?

— Развилка. — Я кивнул себе под ноги. — Направо лучше не соваться, вот хочу посмотреть, что в другой стороне… Так-так-так… Город, что ли? Ну-ка, подержи!

Я сунул раскрытую тетрадку в руки кнесны и вынул карту Змей. Как и следовало ожидать, там, кроме леса, никаких населенных пунктов не значилось. Тьфу! А еще всезнающие и вездесущие! Да их картографу обе руки оторвать надо! С долиной промахнулся — ладно, на то она и Плывущая. Но чтобы про целый город забыть?

Хотя… местность до войны и после нее иногда и старожил не узнает.

Свернув бесполезный лист, я вновь уткнулся носом в тетрадь. Несмотря на то что эта карта была старой, ей я почему-то верил больше. И про долину она, кстати, не соврала. Значит, обозначенный на ней город существует. Немаленький, ко всему прочему, если только во время войны его не постигла печальная участь агуанских поселений. Одно непонятно — зачем художник название зачеркнул?

— Сюда пойдем? — Матильда, придвинувшись поближе, ткнула пальчиком в жирный кружок на карте. И тут же, подпрыгнув, шарахнулась от меня, как от чумного барака, — наш златорогий моралист такого вопиющего сокращения дистанции не потерпел…

— Это что такое?! — заголосил он, вклиниваясь между нами. — Ни стыда ни совести! Только стоит отвлечься на минуточку — они уже за старое! Ну ладно еще этот амора… невоспи… э-э, солдат! Чему казарма научит? Но вы-то! Вы! Где это видано, чтобы порядочные девушки так к посторонним мужчинам прижимались?! Отойдите от него сей же секунд! Отойдите, я сказал! Сначала в седле по-мужски, потом по голове гладит, а завтра что?! Я вас обоих с сеновала зубами вытаскивать буду?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию