Последняя схватка - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя схватка | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Тино стоял на мостике везгирийского крейсера. Суда союзников летели на предельной скорости. Белая точка Сириуса неуклонно приближалась. Эскадра, к сожалению, не успела к началу битвы. Но ничего, самурай непременно сведет счеты с насекомыми.

Аято повернулся к Ауштону и хотел попросить генерала настроить связь. В этот момент окружавшие японца предметы расплылись, а затем растаяли. Тино оказался на пустынном раскаленном плато. Пот ручьем тек по лицу самурая. Метрах в ста от Аято застыли две странные фигуры. Одна в белом балахоне, вторая в черном. Словно по команде противники ринулись в атаку. Сумасшедший разгон, удар и зловещая пугающая тишина. На безжизненные камни медленно опустилась одежда бойцов. Ее хозяева бесследно исчезли. У японца больно защемило сердце. Случилось непоправимое.

— Господин Аято, с вами все в порядке? — послышался бесстрастный голос из дешифратора.

Тино открыл глаза и посмотрел на Ауштона. На лице генерала без труда читалось волнение.

— Да, — ответил самурай. — Я в норме. Так, легкое недомогание…

Японец горько вздохнул и тихо прошептал:

— Олесь, Олесь… Ты до конца выполнил свой долг. Теперь очевидно — мы одержали убедительную победу над Тьмой. Насекомым не прорваться к Земле. Но мне почему-то кажется, что ты поторопился…

На внешней границе, возле «Альфы-1», Брандт собрал остатки звездного флота. Потери были ужасны. До станции дотянули двадцать два тяжелых крейсера, тридцать один легкий и тридцать девять эсминцев. Эскадра недосчиталась больше половины судов. Многие корабли имели серьезные повреждения. Техники базы немедленно приступили к ремонту.

Как и предполагал Храбров, догонять беглецов захватчики не стали. Горги лишились шестидесяти двух крейсеров и двадцати трех транспортов. Цифры значительные. Противнику потребовался час на перегруппировку.

Неподалеку от «Альфы-2» остались четыре подбитых судна. Насекомые попытались взять их на абордаж. Десятки конусов с десантниками врезались в борта кораблей. Через пару минут легкие крейсера и эсминцы разлетелись на куски. Офицеры не дрогнули и нажали на кнопку самоуничтожения. Враг в ярости набросился на израненную станцию. Вскоре база превратилась в груду обломков. Суда агрессоров устремились к Алану. Полковник Брандт ничем не мог помочь родной планете.

Спустя двое суток из гиперпространства появилась эскадра везгирийцев. Объединенный флот двинулся на горгов. Сражение состоялось в четвертом секторе между Тасконой и Маорой. Противник потерпел сокрушительно поражение. Из системы Сириуса удалось уйти лишь одиннадцати крейсерам тварей. Куда они направились никто не знал. Разведчики искали насекомых пять месяцев, но ни у Китара, ни у Абралиса враг не был обнаружен. Горги где-то спрятались. На бескрайних просторах галактики немало укромных мест.

Основной удар в битве везгирийцы приняли на себя. Корабли Союза закрывали фланги и выполняли вспомогательные функции. В результате могущественная раса потеряла почти пятьдесят судов. В смелости подчиненным генерала Ауштона не откажешь. Впрочем, и твари бились до конца. Горящие крейсера то и дело устремлялись на таран. Сразу после окончания схватки везгирийский флот покинул систему Сириуса. Помогать людям в решении внутренних проблем командующий наотрез отказался. Внешняя угроза устранена, а это главное.

ЭПИЛОГ

Последствия вторжения насекомых на планеты привели экипажи кораблей в шоковое состояние. Противник потрудился на славу. Тысячи городов на Алане, Тасконе и Маоре перестали существовать. Фланкия, Чанкок, Морсвил, Дантон превратились в жалкие развалины. Несмотря на предпринятые меры предосторожности, количество жертв измерялось сотнями миллионов.

Мерзкие твари оставили после себя выжженные леса и поля, разрушенные заводы и фабрики, разбитые дороги и космодромы. Наземные системы обороны были полностью уничтожены. В стране царил хаос и неразбериха. Разрозненные полки и батальоны вели тяжелые бои с высадившимися на материки захватчиками.

Самая тяжелая ситуация сложилась на Маоре. Горги прорвали планетарную защиту и серьезно повредили реакторную установку на южном полюсе. Пока жители не ощущали недостатка кислорода, но рано или поздно этот вопрос встанет на повестке дня.

Благодаря излучению Таскона избежала высадки вражеского десанта. Однако крейсера агрессоров сравняли с землей абсолютно все крупные поселения. Десятилетние усилия по восстановлению древней метрополии пропали даром. Вышедших из убежищ людей ждала страшная картина.

На Алане и Маоре вновь подняли голову экстремистские организации. Толпы мародеров и погромщиков ринулись к продовольственным и вещевым складам. Обескровленная охрана не справлялась с поставленной задачей. Государство было на пороге кровавой междоусобицы.

Победа над насекомыми далась человечеству слишком дорого. В жестоких схватках с противником погибли генералы Оун и Броквил, без вести пропали члены Совета Крин Ормерот и Кора Лейбвил. Деморализованный Никлас Прайлот устранился от управления страной. Союз остался без высшего органа власти.

Когда после обсуждения данной проблемы с офицерами флота Тино Аято объявил себя новым председателем, многие люди вздохнули с облегчением. Может, хоть землянин наведет на планете порядок. И самурай его навел. Сначала он разгромил группировку горгов, а затем перебросил мутантов с Тасконы в наиболее беспокойные районы Алана и Маоры.

Солдаты с преступниками не церемонились. Бандитов расстреливали на месте без суда и следствия. Уже через декаду бунты прекратились. Армия и полиция взяли под контроль основные объекты государства. В лагерях беженцев начали раздавать одежду, продукты, питьевую воду. Чиновников, виновных в хищениях, тут же отправляли на каторжные работы. Страна медленно, постепенно приходила в себя. Человеческой цивилизации не привыкать возрождаться из пепла.

Посреди густых зарослей девственного леса на небольшой поляне стоял гравитационный катер. Неподалеку, в замшелом деревянном домике сидели двое мужчин. Одному около пятидесяти, второму лет тридцать пять. На столе между ними бутылка крепкого красного вина. Она уже наполовину пуста. В очередной раз наполнив стаканы, Аято негромко сказал:

— За павших друзей! Пусть земля им будет пухом. Хотя ни у Жака, ни у Карса, ни у Олеся и могил то нет.

Японец и англичанин залпом выпили вино и невольно посмотрели в окно на полуразвалившийся барак.

— А помнишь, мы хотели собраться здесь после окончания войны, — произнес Саттон.

— Конечно, — вымолвил Тино. — И вот наше пожелание исполнилось.

— Да, — тяжело вздохнул Крис. — Только нет ни Аргуса, ни Дарла, ни десяти товарищей. Грустный получается праздник. В душе горький осадок, а на глаза наворачиваются слезы.

— У каждого своя судьба, — возразил самурай. — Мы честно дрались с врагом. Не кори себя…

Осушив еще один стакан, англичанин взглянул на Аято и напрямую спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению