Хищники будущего - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищники будущего | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— А куда же? — удивленно вымолвила Николь.

— На пиршество крови, — догадался де Креньян.

Друзья огляделись по сторонам и невольно вздрогнули. К месту схватки двигались еще два монстра, а одно существо уже рвало труп своего мертвого сородича. Ни жалости, ни пощады.

— Вот за что я люблю хищников, — грустно улыбнулся маркиз. — Они готовы сожрать кого угодно. Подбрось им жертву, и будешь в полной безопасности.

— А желания искупаться больше нет? — язвительно спросил Тино.

— Отвяжись… — с обидой в голосе произнес Жак. — Греби лучше. А то вдруг этого куска мяса на всю свору не хватит.

Замечание было справедливым. Пока чудовища заняты дележом добычи, нужно убираться отсюда. Кто знает, что придет им в голову, когда пища закончится. Ведь, судя по размерам, насытить подобного монстра нелегко. К счастью, глубина реки значительно уменьшилась. Откинув весла, наемники взялись за шесты и через пятнадцать минут достигли берега. Страх заставляет людей работать с удвоенной энергией.

Воины выволокли плот на отмель и начали перетаскивать вещи на сушу. Только теперь они смогли облегченно вздохнуть.

Отряд с честью выдержал очередное испытание. А ведь окружающий мир казался таким мирным и спокойным. Увы, первое впечатление часто бывает обманчивым.

— Довольно забавное приключение, — нервно рассмеялся Саттон. — Особенно наше купание в реке. Огромные твари наверняка способны проглотить человека целиком. А мы, как последние болваны, плескались в воде…

— А я предупреждал, — проговорил Аято. — Люди почему-то никогда не учатся на чужих ошибках. Они совершают их вновь и вновь. И каждый раз страдают от собственной глупости.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Пол.

— Нашу беспечность, — ответил японец. — Вы все прекрасно знаете об изменениях, произошедших с животными на планете. Аскания не является исключением. Долгое время отряд не сталкивался с монстрами, но это не гарантия безопасности. И на Оливии, и на Униме встречались места почти не пострадавшие от катастрофы. В районе Мендона радиация практически отсутствовала, зато в горах Флорда ее уровень был огромным. Сегодня группе невероятно повезло. Завтра…

— Да, ладно, Тино, — махнула рукой Мелоун. — Хорошо то, что хорошо кончается. Таких переправ больше не будет. Впереди лес…

— Рона, ты не поняла, — вмешался Олесь. — Весьма возможно мы входим в зону сильных мутаций. Надо принять жесткие меры предосторожности. Предлагаю с сегодняшнего дня дежурить ночью по трое. Любой подозрительный шорох, крик, вой должен восприниматься как угроза. Хищники здесь не испытывают страха перед людьми. Человек для них обычная добыча.

Ранним утром путешественники двинулись дальше на юг. Желание идти по берегу вверх по течению реки пропало еще накануне. Соседство с мерзкими тварями, обитающими в воде, не настраивало на оптимистический лад.

Лес, окружавший воинов, совершенно не изменился. Те же гигантские исполины, густые заросли кустарников и мягкая высокая трава. Опасения самурая казались напрасными.

За сутки отряд преодолевал около пятидесяти километров. Люди привыкли к такому темпу и чувствовали себя неплохо. Охота полностью обеспечивала наемников едой.

Впрочем, без неприятностей не обошлось. Во время одного из переходов с дерева на спину Олана прыгнул небольшой зверек. Острые когти животного довольно сильно расцарапали оливийцу плечо. Чтобы зашить рану, Линде понадобилось три часа. В тот же день Николь отравилась неизвестными ягодами. Салан справилась и с этой проблемой, но группа потеряла двое суток.

Землянам ничего не оставалось, как заняться разведкой местности.

Вскоре Жак обнаружил в чаще нечто странное. На крошечной поляне лежали кости шести крупных существ. Зрелище довольно обычное на Тасконе.

Однако Карса находка француза сразу заинтересовала. Властелин очень долго и внимательно изучал скелеты зверей. На них не было ни куска мяса, ни клока шерсти.

— Похоже, кто-то сильно проголодался, — иронично произнес Стюарт.

— Может и так, — согласился мутант. — Но меня данный факт настораживает. Почему, когда хищник напал, остальные животные не убежали? Все шесть особей погибли почти одновременно. Вывод напрашивается сам собой: мерзкие твари атаковали стаей. Причем, с разных сторон.

— И размер убийц невелик, — вставил Аято.

— С чего ты взял? — удивленно спросил шотландец.

— Я старый охотник, — снисходительно усмехнулся японец. — Посмотри на кости. Они тщательно обглоданы, но не раздроблены. Шек своими зубами наверняка размолотил бы их. Для него это лакомство. Местные же хищники сделать подобное не в состоянии. Ненасытные твари пожирают только плоть.

— К чему ты клонишь? — задумчиво проговорил Храбров.

— Эти звери чрезвычайно опасны, — вымолвил Тино. — Они подбираются к жертве тихо, незаметно. Разглядеть убийц в высокой траве необычайно трудно. Огнестрельное оружие против них не эффективно. Цель слишком мала и подвижна. Если хищников действительно много, то нас ждут серьезные неприятности.

— Понятно, — кивнул головой русич. — Теперь будем избегать густых зарослей. Ночью по всему периметру лагеря разведем костры. Уверен, мерзкие существа боятся огня.

Минуло четыре дня. О странных животных путешественники начали забывать. Прекрасная теплая погода, легкий ветерок с океана и звонкое щебетание птиц в кронах деревьев. Что еще нужно для хорошего настроения? Негромко беседуя, воины быстро продвигались в южном направлении. Рано или поздно отряд обязательно наткнется на какой-нибудь населенный пункт. Главное, нет трудностей с водой и продовольствием. А ждать наемники умели.

Первым остановился Карс. Тревожно прислушиваясь к шуму леса, властелин застыл посреди небольшой поляны. Мутант часто так поступал, а потому на него никто не обратил внимания.

Друзья спокойно брели мимо оливийца. До дневного привала оставалось полчаса.

— Осторожно, — сказал Карс, поднимая правую руку вверх. — Я слышу в чаще необычные шорохи.

Путешественники тотчас замерли. Смолкли все разговоры. Время шло, а ничего подозрительного вокруг воины не замечали. Тишину нарушали лишь крики птиц и шелест листьев.

— Может ветер? — произнес Белаун.

— Нет, — возразил властелин. — Я никогда не ошибаюсь. Странный звук быстро приближается. Ни с чем подобным мы раньше не сталкивались.

Де Креньян приложил к глазам бинокль. Несколько секунд маркиз стоял неподвижно. Внезапно он схватился за рукоять меча и закричал:

— К бою!

Наемники поспешно обнажали клинки и передергивали затворы автоматов. Француз жестом указал на северо-запад. Там среди высокой травы прыгали какие-то удивительные существа. Разглядеть их с такого расстояния было довольно сложно.

Между тем, хищники рассыпались в широкую цепь и взяли группу в полукольцо. Определить количество животных долго не удавалось. Некоторые твари умело прятались. Но в любом случае к людям подбиралось не меньше полусотни зверей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению