Воины света - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воины света | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Я на допросе выложу все свои сомнения, — вымолвил унимиец. — А пытать палачи герцога умеют.

— Разумный ход, — согласился самурай. — Но тут привели полковника Джонса, и ситуация в корне изменилась.

— Вы снова правы, — подтвердил Картер. — Если честно, некоторым обреченным на смерть удается избежать страшной участи. Говорят, существует тайный канал по переправке беглецов за границу. Судя по всему во дворце догадываются об этом, раз прислали Сонторо. Мы уже давно с ним знакомы. Карьерист, ханжа и корыстолюбец. Маркиз поклоняется двум богам: власти и золоту. Но свою миссию он выполнит неукоснительно. Боюсь, мерзавец прикажет приковать полковника к скале.

— Обстоятельства требуют решительных шагов, — заметил самурай. — Неужели нет никаких вариантов? В конце концов, Сонторо может случайно погибнуть.

— Нет, — возразил Бьерн. — У него особые полномочия. Только маркиз имеет право привести приговор в исполнение. Если он умрет, мне придется ждать нового представителя из Мендона. Вы сами понимаете, тщательного расследования тогда не избежать. И поверьте, нить потянется далеко. К сожалению, среди преданных мне офицеров нет ни одного дворянина.

— А что бы это дало? — поинтересовался Тино.

— Вызов на поединок, — ответил тасконец. — Чаще всего это случается из-за женщин. Учитывая склонность Сонторо к флирту, найти повод было бы несложно. Но есть одно непременное условие — дуэлянты должны быть равны по своему положению.

Продолжать беседу не имело смысла. Воины оказались не в силах помочь унимийцу.

Только Аято являлся по статусу дворянином. Титул вождя, которым обладал Карс, вряд ли произведет впечатление на местную знать.

Да и пойдет ли маркиз на подобный конфликт? Слишком уж пренебрежительно он смотрел на чужестранцев.

Путешественники вместе с Бьерном неторопливо отправились обратно в поселок. Их ждал роскошный обед. Для друзей командир пограничного поста не скупился.

Картер и два его помощника даже присоединились к трапезе наемников. Места за столом хватало всем. Со стороны это выглядело несколько странно, но офицер такими мелочами голову не забивал. Тасконца сейчас волновало лишь одна проблема — как спасти старого товарища. За столом царило тягостная атмосфера, люди лишь изредка перебрасывались тихими осторожными фразами. Неожиданно самурай достаточно громко спросил:

— Ну, а специальный представитель герцога, прибывающий за нами, обладает полномочиями маркиза Сонторо?

— Без сомнения, — произнес Бьерн. — Это наверняка человек очень близкий к правителю. Думаю, он не военный, но властью обладает большой. Маркиз по сравнению с ним — ничто.

Ничего больше не сказав и оставив в недоумении землян и тасконцев, Тино вновь приступил к еде. Тушеное мясо конов, приготовленное во фруктовом сиропе, было просто великолепно. О вине и говорить нечего. Унимийцы знали в нем толк. Спустя полчаса офицеры покинули путешественников. Как только дверь закрылась, Олесь внимательно посмотрел на товарищей и задумчиво вымолвил:

— Риск чересчур велик. Мы и так находимся в весьма щекотливом положении. Усугублять его убийством дворянина — полное безрассудство. Как на поединок отреагирует герцог?

— Разве его мнение имеет значение? — улыбнулся японец. — Ты стал слишком осторожен. Семь лет назад, когда лез в драку на «Звездном», чтобы помочь лемам, рассуждал иначе. В результате отряд приобрел преданных друзей. Нечто подобное происходит и теперь. Раскрой глаза, Олесь! Картер и Джонс — звенья одной цепи. Они участвуют в заговоре против Альберта. Устранение выскочки Сонторо позволит нам заслужить их доверие. Мы получим содействие мятежников в поисках хранителей. Такие шансы упускать нельзя.

— А если тебя отправят в тюрьму? — вставил долго соображавший Воржиха. — Или того хуже — казнят? Вдруг маркиз является любимцем герцога.

— Чепуха! — мгновенно отреагировал Аято. — Фаворитов не посылают конвоировать преступников. Для подобных заданий есть пустоголовые и исполнительные карьеристы. Кроме того, поединки здесь разрешены. Герцогство Менское — идеальное поле битвы для дуэлянтов.

— Советую вам быть поосторожней, — проговорил Карс. — Не стоит снисходительно относиться к местным бойцам. Я когда-то недооценил маленькую группу людей и жестоко поплатился за ошибку. Воины Морсвила долго не верили, что человек способен победить в схватке с огромным мутантом. И сколько высокомерных болванов осталось на ристалище?

— Справедливое замечание, — согласился русич. — Если в стране позволено убивать друг друга во время поединка, то каждый дворянин должен быть к нему готов. Судя по характеру Сонторо, его тяге к женщинам, мерзавцу не раз приходилось обнажать клинок. За внешней пышностью и надменностью скрывается отчаянный и умелый дуэлянт. А ведь нам совершенно неизвестна унимийская манера ведения боя.

— Так же как маркизу — моя, — возразил самурай. — Мы в равных условиях.

— А почему сражаться должен ты? — удивился властелин. — Я быстро прикончу наглеца.

— Вот именно поэтому, — усмехнулся Тино. — С мутантом высокомерный подлец даже связываться не станет. Вацлав чересчур тяжеловат, а Олесь дерется постоянно. Теперь моя очередь. Возражения больше не принимаются.

Храбров в бессилии лишь развел руками. Спорить с японцем действительно бесполезно. Если он принял решение, то не отступит от него ни на шаг. Единственный способ — помешать проведению поединка. Но Олесь прекрасно понимал, что Аято прав. Рассчитывать на помощь со стороны правителя, по меньшей мере, глупо.

Они здесь чужие, почти враги. К ним будут относиться настороженно, с опаской, скрывая тайны и секреты. Получить сведения о хранителях в подобной обстановке необычайно сложно.

Нет, вовсе не случайно отряд повстречался с Картером. Судьбу не обманешь. Главное — вовремя принять правильное решение.

Сириус медленно клонился к горизонту. Солдаты закончили работу в лесу и возвращались домой. Поселок сразу ожил. То и дело раздавался веселый женский смех. Возле таверны образовалась огромная толпа. Сюда же пришли и конвоиры из столицы. Нет большего удовольствия, чем обобрать дочиста какого-нибудь болвана за карточным столом. Унимийцы разбивались на пары и делали ставки.

Тут же расположились два музыканта, Они играли на длинных продолговатых струнных инструментах. Превосходный высокий голос молодого темноволосого парня мгновенно привлек внимание девушек. Невольно остановились даже земляне.

Песня была о любви. Смысл прост и незатейлив. Солдат ушел на войну, а милая недолго хранила верность. Придя домой, израненный герой застал невесту в объятиях другого. Ситуация обычная и всем хорошо знакомая.

Развязка оказалась трагичной: бедняга бросился на меч, а тасконка стала куртизанкой. Унимийки утирали набежавшую слезу, жены прижимались к плечам мужей, а воины дружно опрокидывали в рот очередной бокал вина.

Песня брала за душу и заставляла задуматься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению