Воины света - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воины света | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

От неожиданности русич вздрогнул и замер. Перед ним стояла Олис. Кроул еще больше похорошела за прошедшие годы.

Трудно сказать, чем бы закончилась немая сцена, но шотландец дернул Храброва за рукав. Бродяги поспешно скрылись за дверью. Воины выскочили на улицу, где их нетерпеливо ждал Аято.

— Мерзавец мертв, — коротко проговорил Стюарт.

Японец аккуратно стукнул охранника по затылку и присоединился к друзьям. Отряд уходил на юго-запад, довольно скоро разведчики услышали громкие крики и выстрелы.

Вскоре забурлила вся улица. Полицейский патруль заметил странных нищих, и началась погоня. Откуда-то из переулка выскочили трое наемников. Рослые, сильные, крепкие солдаты.

Ни Тино, ни Олесь, ни Пол их раньше никогда не видели. К счастью, впереди уже показался квартал тасконских переселенцев. Для беглецов это тоже самое, что для рыбы глубоководная река.

Воины нырнули в высотный многоэтажный дом. Они выбрались из окна на противоположной стороне и исчезли в рядах палаток. Преследователи рассыпались в цепь, пытаясь прижать бродяг к океану. Все ближайшие посты предупреждались о совершенном в городе убийстве.

Возле одного из зданий разведчики неожиданно наткнулись на наемника. Здоровый парень лет двадцати пяти. Солдат долго бежал и сейчас с трудом переводил дух.

— Стоять! — грозно сказал землянин. — Вы попались, дерзкие уроды.

— Уйди, — настойчиво сказал Тино. — Мы не хотим никого больше убивать. Возмездие свершилось, и группа покидает Фолс.

— Ну, уж нет, — презрительно усмехнулся наемник. — Вас повесят за тяжкое преступление. И это будет самым мягким приговором. Я бы придумал казнь поинтереснее.

— Не сомневаюсь, — вставил шотландец. — Канн всегда подбирал в свой отряд редкостных ублюдков. Но есть одна проблема, мы тоже земляне. И у нас особые счеты с Оливером. Так что давай, проваливай отсюда пока цел.

— Заткнитесь, голодранцы, — не поверил воин. — Иначе мне придется вас пристрелить.

Он поднял пистолет и тем самым совершил роковую ошибку. Самурай отреагировал мгновенно. Из рукава почти без взмаха вылетел кинжал и вонзился в горло бедняги. Наемник удивленно расширил глаза, а затем грузно рухнул на спину.

— Проклятие! — выругался Аято. — Еще один труп…

Не теряя времени, разведчики двинулись к побережью. Они обошли пост тасконцев полем и без осложнений добрались до леса. Южный маршрут оказался очень легким. Здесь мало застав и много бродяг. Исчезновение трех нищих из Лаурса вряд ли кого-нибудь заинтересует. Сделав приличный крюк по джунглям, группа с рассветом вышла к лагерю. Карс и Вацлав давно ждали друзей. Властелин крепко обнял землян и буквально поволок воинов к костру. На вертеле, источая приятный аромат, жарился большой кусок мяса.

Глава 5. СМЕРТЬ ЗА СМЕРТЬ

Олис застыла у входа, словно увидела привидение. Она долго не могла прийти в себя. Нет! Так не бывает! Мимо проскользнул какой-то грязный, обросший тасконец. Нет ничего общего. И все же… Знакомый открытый взгляд, горящие огнем и возбуждением зеленые глаза. Такие были только у одного человека. И его уже давно нет в живых. Наваждение! Но почему оливиец столь резко остановился? Ответа на поставленный вопрос женщина не знала.

Лишь спустя пару минут госпожа Релаун поняла, что в ресторане царит странный хаос. А ведь день начинался великолепно. Испытания прошли очень удачно. Лазеры работали почти целый час.

Это прогресс, огромный шаг вперед. Алан медленно, постепенно учился бороться с излучением планеты. Даже встреча с генералом Возаном получилась теплой и дружеской.

Старых обид никто не вспоминал. То ли в шутку, то ли всерьез, но именно командующий предложил делегации посетить самое веселое место в Фолсе. Для Олис знакомство с местными обычаями и нравами будет интересно и познавательно.

И вот не успели аланцы войти, как разразился скандал. Суть произошедшего женщина пока не понимала.

Мимо бегали солдаты, официантки растерянно смотрели на посетителей, полураздетые девушки на площадках испуганно замерли.

— Что случилось? — спросила госпожа Релаун у Броса.

— Кого-то убили, — ответил Шол. — Вроде бы, землянина…

В душу Олис хлынули новые сомнения. Вместе с мужем и его другом она направилась к столику внутри зала. Там уже скопилась большая толпа людей. Перед высокопоставленными особами офицеры уважительно расступились.

Женщина подошла ближе, внимательно рассматривая покойника.

— Оливер Канн, собственной персоной, — равнодушно заметила аланка. — Смерть его все же настигла. Лучше поздно, чем никогда. Интересно, кто осмелился на столь дерзкий поступок?!

— Думаю, вы знаете это лучше нас, — иронично заметил наемник лет тридцати пяти.

Госпожа Релаун резко вздернула головой и враждебно взглянула на солдата. Без сомнения, она видела его раньше.

Четыре года назад воин был в сотне Канна и сумел дойти со своим командиром до Фолса. Впрочем, имени наглеца Олис уже не помнила. На помощь женщине пришел Возан. Сделав шаг вперед, командующий громко произнес:

— Как ты смеешь разговаривать подобным тоном с советником и дочерью Посвященного! Не забывайся. И почему не участвуешь в преследовании убийц? Хочешь оказаться под трибуналом?

— Перестаньте, генерал, — махнул рукой землянин и бесцеремонно сел на край стола.

Одной ногой воин упирался в стул, на котором с остекленевшим взглядом застыл Оливер. После непродолжительной паузы наемник продолжил:

— И вы, и я, и советник Кроул…

— Она больше не Кроул, а госпожа Релаун, — вмешался Кейт.

— В самом деле? — язвительно вымолвил солдат. — В таком случае, молодой человек, вам выпала высокая честь познакомиться с самым опасным бойцом Тасконы. Только на ристалище Морсвила он убил трех огромных мутантов. Я даже не говорю о его дьявольской хитрости и невероятной удачливости. Догадайтесь, о ком речь, командующий?

— Этого не может быть, — отрицательно покачал Возан. — Мы четыре года не слышали ни о нем, ни о его отряде. Запас украденных стимуляторов давно закончился.

— Неужели? — горько усмехнулся воин.

Он наклонился к мертвецу и выдернул из тела кинжал. По обнаженной груди барона потекла густая струйка крови. Спокойно вытерев лезвие о куртку трупа, наемник протянул оружие генералу.

— А как вы объясните буквы на рукояти?

На деревянном покрытии отчетливо виднелись инициалы О. Х.

— Олесь Храбров, — невольно вырвалось у госпожи Релаун.

Олис почувствовала, как окружающие предметы поплыли перед глазами, ноги подкосились. Она наверняка упала бы, но Брос успел поддержать ее за локоть. Шол осторожно усадил женщину на стул и налил ей воды. Постепенно аланка приходила в себя. Теперь Олис не сомневалась, что видела у входа именно Олеся. Забыть его глаза невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению