Орел-завоеватель - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Скэрроу cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орел-завоеватель | Автор книги - Саймон Скэрроу

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

С удивительной четкостью (все головы вздернулись и повернулись под единым углом, и лишь каждый правофланговый в шеренге продолжал смотреть прямо перед собой, чтобы гарантировать ровное продвижение всей колонны) преторианцы прошествовали мимо Плавта. Генерал приветствовал каждую из проходящих центурий военным салютом.

Вдали, на достаточном удалении от главных ворот, строилась для выступления вся остальная римская армия, но преторианским когортам, так блистательно показавшим себя при торжественном прохождении через мост, предоставлялось право ступить на вражескую территорию первыми, а вместе с этим правом — и привилегия не глотать пыль, поднятую тысячами подбитых железом сапог, шагающих впереди солдат.

Хвост белоснежной преторианской колонны еще не сполз с моста, а сзади уже замаячили пурпур и золото армейских штандартов, за которыми уже вырисовывались движущиеся холмы — на мост вступали богато убранные слоны, первый из которых нес на спине самого императора.

— Вот теперь и посмотрим, вправду ли ты толковый строитель, — пробормотал не сводивший глаз с моста Плавт, покосившись в сторону префекта механиков. Тот хотя и храбрился, но был напряжен, ибо понимал, как дорого может встать ему незапланированное купание императора.

Однако, к великому облегчению префекта, серые гиганты, в отличие от преторианцев, отнюдь не печатали шаг, а шли вразнобой, плавно покачиваясь, так что мост должен был устоять. Впоследствии по нему предстояло пройти еще и огромному обозу, но подводы уже не слоны, под ними мост не затонет.

Последние из знамен проплыли мимо, и с моста сошел слон императора. Погонщик похлопал животное по голове, и живой холм, поравнявшись с Плавтом и его штабом, остановился.

— Доброе утро, Цезарь.

— Генерал, — кивнул Клавдий. — Никаких п-проблем с наступлением, я полагаю.

— Никаких, Цезарь. Твоя армия построена и готова следовать за тобой к блистательному триумфу.

Избитая фраза, банальнее не придумаешь, и Веспасиан спрятал усмешку, однако император, похоже, принял за чистую монету всю эту высокопарную чушь.

— Прекрасно! Замечательно! П-превосходно! Жду не дождусь возможности сразиться с этими б-б-бриттами. Дадим им понюхать римской стали, а, Плавт?!

— Так точно, Цезарь.

Слоны, шедшие позади, тоже остановились. Ехавший на низкорослом пони Нарцисс направился к Клавдию, но тут один из слонов флегматично поднял хвост и вывалил на дорогу дымящуюся кучу, сильно перепугав лошадку главного секретаря. Однако вольноотпущенник ловко обогнул неожиданное и малоприятное препятствие и остановил пони возле слона своего господина.

— А! Вот и ты, Нарцисс. Да и п-пора! Я хочу сказать, что мне, п-пожалуй, пора пересесть на носилки.

— А стоит ли, Цезарь? Подумай о том, в сколь героическом виде ты предстанешь перед войсками, восседая на этом величественном животном. Подлинный бог, ведущий своих солдат в горнило сражения! Их это очень воодушевит!

— Вряд ли их в-воодушевит, если это г-глупое животное сбросит меня на д-дорогу. Погонщик! Сейчас же вели слону опуститься.

Наученный недавним опытом, Клавдий изо всех сил вцепился в подлокотники трона, а когда передние ноги слона подогнулись, откинулся назад, чтобы сохранить равновесие. Уже оказавшись на твердой земле, он с явным неодобрением посмотрел на слона.

— Ума не приложу, как этот негодяй Г-ганнибал справлялся с т-такими бестиями. Так вот, Нарцисс. Вели сейчас же принести мои носилки.

— Да, Цезарь. Я прикажу доставить их из обоза.

— А как они туда попали?

— По твоему указанию, Цезарь. Ведь ты, если помнишь, намеревался вести вперед армию верхом на слоне.

— Я?

— Ты пожелал превзойти Ганнибала. Помнишь, Цезарь?

— Хмм. Да. Что ж, то было вчера. Кроме того, — Клавдий махнул рукой на юг, — у меня нет желания мокнуть на слоновьей спине, когда разверзнутся хляби.

Нарцисс повернулся и посмотрел на плывущие к реке темные тучи. Клубящийся мрак разорвала белая вспышка, а спустя мгновение над римским станом прокатился звучный раскат.

— Носилки, пожалуйста, Нарцисс. И поскорее.

— Будет сделано, Цезарь.

Пока главный секретарь спешно передавал указания, император, насупив брови, словно это могло отпугнуть непогоду, смотрел на приближавшийся грозовой вал. Ослепительный белый зигзаг ударил в болото чуть выше по течению Тамесиса, разорвав воздух со страшным треском рвущегося металла.

Сабин тронул коня и подъехал поближе к брату.

— Типичное хреново невезение, — тихо проворчал он. — Почти два месяца мы, при ясной погоде, отсиживаем здесь задницы в ожидании блистательного явления императора, а когда он наконец является и мы готовы двинуться в наступление, на нас катится буря.

Веспасиан издал тихий горький смешок и кивнул:

— И нет никакой надежды пересидеть в шатрах эту бурю, как я полагаю.

— Никакой, брат. Ставки на эту кампанию чересчур велики, да и Клавдий не решится отсутствовать в Риме дольше, чем это необходимо. Наступление будет развиваться независимо от погоды.

— Ох дерьмо!

Веспасиан почувствовал, как ему на руку шлепнулась первая капля, а потом они, крупные и тяжелые, вовсю забарабанили по шлемам и по щитам. Широкая гладь Тамесиса закипела, сначала у южного берега, а потом по всему руслу. Дождь с каждым мгновением усиливался, перерастая в яростный ливень. Поднялся ветер, сначала слабый, но тоже стремительно крепнущий. Ветки на ближних деревьях закачались, командиры начали заворачиваться в плащи. Клавдий посмотрел на небо как раз в тот момент, когда там сверкнула очередная молния, и ее ослепительно белое сияние на краткий миг высветило сердитую гримасу, застывшую на его лице.

Сабин все оставался возле младшего брата, навернув плащ чуть ли не на уши. Пышный плюмаж его церемониального шлема намок и стал походить на обвисший петуший гребень. Стихия разгулялась вовсю: черное от туч небо прочерчивали ослепительные зигзаги молний, дождь лил как из ведра, а оглушительные громовые раскаты заставляли, казалось, содрогаться и землю. Естественно, многие сочли бурю, разыгравшуюся в день начала наступления на Камулодунум, знаком немилости богов, хотя жрецы, совершившие на рассвете ритуал извлечения легионных орлов из хранилища, утверждали, что все знамения благоприятствуют походу. Таким образом, боги ниспосылали противоречивые знаки, однако Клавдий не выражал никакого желания отказаться от собственного, ранее намеченного плана, о котором Сабин отзывался критически.

— Я, конечно, не ахти какой стратег, но даже мне понятно, что перед наступлением нужно произвести глубокую разведку. Это вражеская территория, и кто знает, какие ловушки расставил здесь для нас Каратак. Император не воин. Он может мнить себя полководцем, но познания о войне не получены им на поле сражения, а почерпнуты из книг. Ясно ведь, что, двигаясь вот так, вслепую, мы напрашиваемся на неприятности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию