Орел в песках - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Скэрроу cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Орел в песках | Автор книги - Саймон Скэрроу

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Управляющий принял их в своих палатах — рядом с царскими. В огромном зале колонны взметнулись к потолку, украшенному золотыми геометрическими узорами. Невысокий помост с богато украшенным креслом и столиком находился в конце зала; свет проникал через высокие окна со ставнями. В углу птица в клетке без устали выводила прекрасную, но печальную песню. Стражник показал, что им нужно встать перед помостом, повернулся и ушел, закрыв за собой дверь.

— Интересно, и что теперь? — тихо сказал Катон.

Они немного постояли в молчании, ожидая появления царского управляющего со свитой, но никто не шел; неумолчная песня птицы эхом отдавалась от стен. Макрона охватило желание свернуть пичуге шею и насадить тушку на вертел. К счастью для птички, двери внезапно распахнулись, и в комнату вошел Симеон. При виде двух римлян он улыбнулся.

— Ну вот, теперь вы больше похожи на приличных людей. — Он быстро оглядел Макрона. — Или меньше похожи на варваров.

— Что тут происходит? — спросил Макрон. — Мы ждем уже целую вечность. Где этот проклятый управляющий?

— Он беседует со своими советниками. Появление Баннуса, а потом ваше вызвало затруднения для набатеев.

— С чего бы это?

Симеон огляделся и продолжил, понизив голос:

— Один из парфян, пришедших в город с Баннусом, утверждает, что он принц царского дома. Если набатеи продолжат держать его взаперти, они рискуют оскорбить Парфию. Ходят слухи, что парфянские войска собираются на сирийской границе Рима. Если разразится война между Римом и Парфией и парфяне победят, то Набатее ни к чему портить отношения с ними. С другой стороны, Баннус и его парфянский приятель виновны в разжигании бунта в Иудее. Если набатеи отпустят парфянского принца и его приятеля Баннуса, то рискуют оскорбить Рим. — Симеон помолчал, давая римлянам время осмыслить сказанное. — В этом суть затруднений. Сейчас они пытаются проверить, правду ли говорит парфянин.

— Это может затянуться на недели.

— Вряд ли. Парфия недавно прислала посла к царю Набатеи. Они сейчас в его дворце на Красном море. Управляющий послал сообщение царю и попросил вернуться вместе с послом в Петру.

— Сколько понадобится времени? — спросил Макрон.

— Несколько дней.

Префект с досадой сжал губы.

— Я не собираюсь столько времени торчать в этой гнусной клетке. Так и передай своему проклятому управляющему.

Послышался звук шагов, и Симеон оглянулся.

— Думаю, ты сам ему сможешь сказать.

Двери распахнулись, и в зал вошел высокий худой человек в богатом наряде. Свита царского управляющего — служители и советники — заняли места вокруг помоста. Управляющий не обращал внимания на Симеона и двух римлян, пока не уселся в кресло. Тогда он взглянул на них и улыбнулся фальшивой улыбкой политика.

— Извините за негостеприимную встречу.

По-гречески он говорил чисто и свободно. Лучше, чем многие греки, решил Катон.

— Симеон обратился ко мне с предложением отпустить вас на его попечение, пока вы будете в Петре, — сказал управляющий. — Я согласен, но на следующих условиях: во-первых, вы дадите клятву, что не попытаетесь покинуть город; во-вторых, вы ограничите ваши передвижения центром Петры и не будете пытаться разведать нашу оборону; в-третьих, вы не будете искать встречи с Баннусом и его парфянскими союзниками. Если увидите их на улице — не обращаете внимания. Любое нарушение перечисленных условий приведет к вашей немедленной реинкарцерации.

— Реинка… что? — спросил вполголоса Макрон у Катона.

— Бросят нас обратно в клетку.

— А!

Управляющий посмотрел на римлян:

— Вы готовы принять эти условия?

— Да, господин, — кивнул Макрон.

— Очень хорошо. Ты даешь клятву выполнять эти условия?

— Клянусь.

— А твой друг?

— Клянусь, — ответил Катон.

— Хорошо. Тогда решено. Баннус и парфянский принц дали ту же клятву, так что ни с вами, ни с ними хлопот не будет, пока вы под нашей юрисдикцией.

Смысл заявления был очевиден, и римские офицеры согласно кивнули.

— Ну что ж, — продолжил управляющий, — о чем же Рим хотел бы попросить Набатейское царство в данной ситуации?

Макрон нахмурился, пытаясь постичь, о чем речь. К счастью, Катон прекрасно владел греческим и ответил от имени обоих:

— Мы хотим безопасного возвращения мальчика, взятого в заложники Баннусом. Мы хотим вернуть сундучок, который принадлежит семье мальчика, и мы хотим получить Баннуса.

— А что насчет парфянского принца?

Катон вопросительно взглянул на Макрона. Тот замялся и поднял палец.

— Подожди, господин. — Повернувшись к Катону, он прошептал: — Что думаешь? Дать уйти парфянской твари?

— Вряд ли мы сможем что-то сделать, — ответил Катон, бросив взгляд на управляющего, которого явно позабавила неформальная просьба Макрона о перерыве. — Ты слышал, что сказал Симеон. Набатея не захочет оскорблять Парфию. Сомневаюсь, что император захочет дать Парфии повод для жалоб против Рима. Придется плюнуть на наши требования выдать парфянина, лучше бросить все силы на Баннуса.

Макрон задумался. Предложение было разумным, хотя очень не хотелось отказываться от морального права на месть парфянам, на чьей совести была смерть стольких бойцов Второй Иллирийской. Он проглотил гнев и повернулся к управляющему:

— Мы не заявляем требований по парфянину.

Лица набатейских чиновников просветлели. Управляющий подозвал стражника и обратился к нему на своем языке. Стражник поклонился и, отворив боковую дверь, поманил кого-то в зал. Через мгновение в дверном проеме появился Баннус. Он обвел взглядом зал без всякого выражения на лице, но тут увидел Симеона и двух римлян. Его глаза прищурились, выдавая бешеную ненависть. Управляющий велел ему встать сбоку от помоста, подальше от врагов.

— Баннус, — начал он. — Представители Рима требуют, чтобы тебя отдали им.

— Нет! — воскликнул Баннус. — Ты не посмеешь предать меня. Я пришел сюда просить убежища. Так Набатея встречает гостей?

— Не помню, чтобы отправлял тебе приглашение, — ответил управляющий, фальшиво улыбаясь. — Ты тут не гость.

— Все равно, я прошу тебя об убежище, о защите от общего врага.

— От врага?

— Я говорю о Риме.

— Мы не воюем с Римом. Римляне нам не враги.

— Это покамест. Рим не просто царство, а зараза. Римляне никогда не перестанут желать чужих земель. Если им понадобилось превратить мою нищую страну в провинцию своей империи, то как, по-твоему, они будут смотреть на богатство Набатеи?

Управляющий не ответил. Он быстро взглянул на Катона и Макрона и снова повернулся к Баннусу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию