Охота на крыс - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Андреев cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на крыс | Автор книги - Алексей Андреев

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Рус перехватил взгляд, вернее, даже не взгляд, а тень от взгляда волхва, и все стало на свои места. Стало понятно, что, пока орк и Кетрин дурачились, между Карим-Те и волхвом шел неслышный другим разговор. Теперь же кивок нганги поставил в беседе точку, и Светозар уже откашливался, готовясь начать свой рассказ.

Но меньше всего Рогволда сейчас интересовал рассказ со строго отмеренным знанием. Или правдой. Рус неожиданно почувствовал, что сейчас волхв начнет свою повесть. Нет, старец скажет чистую правду, но далеко не всю, иначе к чему эти секреты с нгангой?

Волхв уже открыл рот, готовясь повествовать, но Урук ухитрился прервать его речь еще до ее начала:

— Почтенный, прежде чем вы откроете нам всю меру своей мудрости, прошу вас, расскажите, что случилось с вами? Отчего вы предприняли столь дальнее и, несомненно, опасное путешествие…

Орк еще продолжал витиевато плести свой вопрос, но Рогволд уже понял, ЧТО интересует его побратима. Не зря говорят, что умные мысли приходят в дельные головы одновременно. В этом руса окончательно убедил взгляд орка. Урук тоже понял, что за совещанием чародеев скрывалось нечто важное. Сейчас орк надеялся отыскать хоть краешек разгадки. Явно польщенный столь грубой и незамысловатой речью, волхв важно наклонил голову. Рогволд замер, изо всех сил вслушиваясь в рассказ Светозара.

— Вы спросите меня, что случилось? Зов волхва Светлояра застал меня далеко отсюда, в моем капище, на западе Руси. Но не успел я закончить разговор, как на меня напали. Они ударили внезапно, солнце еще не успело коснуться горизонта, когда на поляне, рядом с моим капищем, вспыхнул и опал пузырь магического портала. Брызги синего чародейского пламени еще опадали на траву, когда они нанесли свой первый удар.

Веками мы жили в мире с друидами Корнуолла, и при виде столь почтенных гостей во главе с самим Мерлином я прервал беседу с премудрым волхвом Светлояром и шагнул навстречу, подняв ладонь в жесте приветствия. Меня спасло лишь чудо, вернее, крепость сторожевых чар, наложенных на мое святилище. Солнце догорало за спинами пятерки, и силу заходящего солнца вложили они в свой первый удар. Кровавым огнем вспыхнули рубины, вправленные в лезвия золотых серпов, и лучи солнечного огня в миг испепелили все на своем пути. Все, но не стены частокола, щедро напоенного защитными чарами Агни-Огня. Белое пламя сохранило дряхлого глупца, еще не верящего в предательское нападение своих предвечных союзников.

Да, — тут волхв гневно выбил трубку о серый камень пола, — на меня напали, и напали предательски! Но Мерлин забыл, что когда Свет сталкивается со Светом, то в мир приходит Тьма. И это облако Тьмы окутало нас, давая мне шанс на спасение и достойный ответ. Пусть, как и друиды, я черпаю силу в корнях Мирового Древа, пускай я никогда не ходил тропами Тьмы, но сейчас не было времени выбирать оружие. Пусть глупцы, подобные Мерлину, презрительно морщат нос, но иногда шаманы или колдуны иных народов и рас владеют методами и истоками сил, недоступными обычному волшебнику.

Далеко, за Перевалом, я встречался и сражался с колдунами и магами иных народов, в том числе и следующих путем Тьмы. Корни их силы крылись во Тьме, а знания о природе магических законов были отрывочны. Бессчетные поколения бережно хранили эти отрывки, по мере сил дополняя их своим опытом и поиском силы. Иногда магам диких народов удавалось совершать удивительные открытия. За эти куски бесконечной мозаики познаний многие из живущих в нашем мире магов, не колеблясь, отдали бы правую руку.

В странствиях я искал корни силы, истоки и источники магов иных миров. И иногда мне везло. Забытые города и подземелья, непроходимые джунгли и болота шаг за шагом открывали мне свои тайны. Медленно, крупица за крупицей, я восстанавливал ныне забытые заклинания. И на их базе плел свои чары в вечном поиске истинного ЗНАНИЯ!

Я находил его в бормотании умирающих стариков и глупой похвальбе молодых чародеев. Старые рукописи о многом молчат, но еще чаще умалчивают. Иногда на самом видном месте меня поджидал ответ на вопрос, который я еще не мог, да и не смел задать сам себе, откладывая его до того дня, когда сила моя станет по-настоящему велика. Но трудно отложить в сторону ответ на загадку, на разгадывание которой у меня ушел бы не один век. Тьма раскрывала мне свои тайны, когда сквозь дебри забытых наречий ее слуг я продирался к новому знанию. Расшифровывая забытые письмена, я узнавал многие чары колдунов и некромантов, постигал тайны их гибельного волшебства, хотя я искал противоядие от магии могил. И сейчас настал момент, когда перед моим внутренним взглядом вспыхнул багровый огонь забытых рун, которыми древние колдуны записывали свои заклинания.

Тьма окутывала мое святилище, Тьма, порожденная теми, кто лицемерно называл себя слугами Света. Некогда Мерлин и в самом деле был его слугой, но теперь, обрушив свои чары на меня, Верховный Друид Корнуолла призвал в мир Тьму. Древо мира вздрогнуло, когда с моих губ сорвались первые слова на забытом языке, и черная молния, порождение магии колдунов далекого Юга, с грохотом вонзилась в белоснежный щит, хранящий друидов от моей магии. Такого сюрприза Мерлин не ожидал. Сама мысль, что волхв может владеть чарами Тьмы, не укладывалась в его мозгу. Но растерянность длилась не долго. Еще оседал на землю друид, сжимавший в руках причудливую чашу из раковины, когда хозяин Корнуолла показал, что занял свой престол по праву… — Голос волхва прервался, лишь отхлебнув глоток почти остывшего чая из деревянной чаши, он продолжил свой рассказ: — Действительно, против пятерки Верховных Друидов во главе с самим Мерлином ни один из нас не выстоит в одиночку. Мне это почти удалось, — тут в голосе Светозара послышалась гордость и непонятное страдание, вернее, вина, как будто волхв стыдится своей почти одержанной победы.

«Хотя почему почти? Ведь он победил, оставшись жив и узнав планы и мысли своего врага?»— Рогволд изо всех сил вгляделся в лицо волхва, но черты старца были неподвижны. Перед глазами руса и его побратимов медленно начинала вставать картина магической схватки. Лишь откуда-то издалека до них доносился бесстрастный голос Светозара.

— Да, мне почти удалось победить, но в конце концов все же пришлось отступить. Наша битва была долгой. Познания Мерлина в магическом искусстве поистине превосходят всяческое воображение. Лишь с помощью знаний, найденных в моих поисках, я смог выстоять до конца. Стихии Земли и Ветра стали щитом соратников Мерлина, и Огонь, срывающийся с их ладоней, превратился в разящий меч. Все знания, вся магия острова Берендеев обрушилась на мою седую голову.

— Остров Берендеев, это что, тех чародеев из сказок? — от всей души изумился Рогволд. В ответ волхв лишь склонил голову, видя изумление руса:

— Да. В сказках правды хватает. Берендей, Бретань или Британия. Его по-разному называют.

Светозар обвел всех тяжелым взглядом и продолжил свой рассказ:

— Падающие звезды, покорные слову Мерлина, впивались в землю, бессильно умирая вспышками тугого пламени. С помощью чар колдунов одного из племен каннибалов, затерянных на берегах великого океана, в одном из миров далеко за Перевалом, мне и удалось выстоять в этом неравном бою, который нужно было бы назвать хладнокровным убийством. Эти весьма необычные чары «Водного Эха» позволяли подслушать мысли противников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению