Повенчанные дождем - читать онлайн книгу. Автор: Линдсей Армстронг cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повенчанные дождем | Автор книги - Линдсей Армстронг

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Райнон сжала кулачки, чтобы унять внутреннюю дрожь. Ее словно током ударило.

Они стояли посреди двора, освещенные лунным светом. Мир показался каким-то нереальным. На мгновенье Райнон захотелось повернуть время вспять и снова стать юной и открытой, чтобы полететь к наслаждениям… вместе с Ли…

Если бы он сделал хотя бы шаг в ее сторону, то Райнон пропала бы. Она чувствовала себя беззащитной перед ним. И снова фантазии завладели ее разумом.

Райнон ничего не могла сделать. Ее губы приоткрылись… Нет!

— Полагаю, как раз самое время вспомнить, произнесла она с усилием, — что я здесь работаю. Временно. Спокойной ночи, Ли, — она развернулась и пошла в сторону кухни.

Ли не последовал за ней. Он стоял, стиснув зубы, и смотрел, как Райнон исчезает в темноте.


Все следующее утро Ли не попадался Райнон на глаза. Девушка была рада, что занята подготовкой к вечеринке. Работа отвлекала ее от ненужных мыслей о вчерашней волнующей ночи…

Зато Кристи почти не отходила от девушки.

— Еще одна такая выходка, и с Поппи придется расстаться, — со слезами на глазах пожаловалась девочка. — Мой отец так же зол, как и Ли. Поппи вытоптала его бегонии и разорила огород.

— Знаю, — вздохнула Райнон.

— Я никогда раньше не видела Ли в таком ужасном настроении, — добавила Кристи.

Райнон остановилась, сердце ее дрогнуло.

— Они с отцом скоро успокоятся. А пока лучше быть с Поппи построже, Кристи. Я бы помогла тебе, если бы было время. Может, после вечеринки мне удастся уговорить Ли и твоего отца простить твоего пони.

Кристи убежала успокоенная.


Райнон все еще думала о девочке, когда столкнулась с Ли. Она как раз раскладывала ножи и вилки в столовой, когда он вошел в комнату по пути на кухню.

— Ах, вот и моя работница, — заметил он с сарказмом, остановившись рядом с ней.

Райнон бросила на него беглый взгляд и продолжила заниматься своим делом.

— Добрый день.

— И как продвигаются приготовления, мисс Фейрфакс?

— Как и следовало ожидать, мистер Ричардсон. А как ваши дела?

— Не без сложностей. Все не так-то просто, как оказалось.

— Надеюсь, это не из-за Кристи? — забеспокоилась Райнон.

— А что бы ты сделала на моем месте? Простила бы Поппи, будто та ничего не натворила?

— Нет, — девушка стиснула зубы. — Только не надо вымещать на маленькой девочке свою злость, что ты затаил на меня.

— С чего ты это взяла?

— У мужчин слишком болезненное эго, — парировала Райнон. — И вообще, чем болтать тут с тобой, мне лучше заняться делом. Кристи нужно помочь, а не злиться на нее.

Ли склонил голову набок.

— А ты настоящий трудоголик, правда? — раздраженно бросил он. — Останется ли в моей жизни что-нибудь, что ты не успеешь переделать к концу твоего контракта?

— Кристи всего одиннадцать лет, у нее нет матери, и она любит Поппи. Кажется, никто из вас не способен это понять.

— Предлагаешь мне стать заклинателем лошадей в свободное время?

— Почему бы и нет?

— Раз ты такая умная, Райнон, может, подскажешь, что мне делать с сегодняшней ночью, наполненной фантазиями о тебе — сначала в мокрой, прилипшей к телу одежде, а потом и обнаженной в моих объятиях…

Она не ответила, и он продолжал:

— Скажешь, раз уж ты такая чувствительная, у тебя была похожая ночь? В таком случае какого черта мы тут спорим?

Райнон сглотнула.

Ли сухо улыбнулся и пошел прочь, но потом обернулся:

— Послушай, — сказали они одновременно.

В комнате воцарилась напряженная тишина.

— Что ты хотела сказать?

— Я думаю, — начала Райнон, запинаясь, — нам стоит просто забыть о вчерашнем… Мы просто переутомились и… — она беспомощно развела руками.

— Я считаю так же. Полагаю, мы можем заключить перемирие хотя бы на сегодня?

— Согласна. И… — девушка засомневалась, — ты все еще хочешь, чтобы я присутствовала на вечеринке в качестве гостьи? Мне было бы намного легче, если…

— Боюсь, в этом я тверд как скала. Ты просто бесценна.

— Но почему?

— Ты необыкновенно талантлива, Райнон. Ты просто, — Ли пожал плечами, — излучаешь гостеприимство. И напоминаешь мне маму. Она умело смешивала практичность и искреннюю теплоту.

— Но я не собираюсь играть роль хозяйки дома! — возразила Райнон. — Это обязанности Мери!

— Когда-нибудь, возможно, она справится. А сейчас, пока этого не произошло, к чему ненужные споры?

— Ну…

Ли снова улыбнулся той самой обезоруживающей улыбкой.

— Хорошо, ты выиграл! — Райнон снова вернулась к своему занятию.


За два часа до приезда гостей Райнон закончила все необходимые приготовления и решила отдохнуть, а заодно проверить, закончил ли Клифф с верандой.

Три длинных стола были накрыты на аккуратно постриженной лужайке. В углу расположился бар. Столы поменьше, сервированные на несколько персон, стояли на всей площади веранды — в том же порядке, как и лимонные деревья в саду.

На всех столах в центре красовались подсвечники. А во главе центрального стола расположился великолепный канделябр с розовыми свечами.

Удовлетворенная, Райнон взглянула на небо. Погода обещала быть великолепной.

— Отличный день для вечеринки, слава богу! — воскликнула девушка.

— Не только день, — отозвался Клифф, который работал у бара. — Сегодня полнолуние. Отсюда будет открываться великолепный вид.

— В это я могу поверить!

Она немного погуляла среди розовых кустов, прежде чем вернуться в свою комнату. Солнце клонилось к закату. Птицы допевали свои последние песни. В воздухе пахло свежестью и цветами.

Райнон остановилась и полной грудью вдохнула ароматы сада. Воспоминания о детстве нахлынули на нее, возвращая в те времена, когда она вместе с родителями жила в Блю-Маунтинс недалеко от Сиднея.

Мама и папа. Семья.

Слезы покатились по щекам девушки.

Она смахнула их, повернулась к дому и наткнулась на Ли Ричардсона.

Он поддержал ее под локоть, не давая упасть.

— Райнон? Что случилось?

— Ничего, — она достала платок из кармана и высморкалась. — Пыльца в нос попала.

Ли с сомнением смотрел на нее. Девушка выпалила первое, что пришло на ум:

— А что это ты здесь делаешь?

— Боксирую, — ответил Ли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению