Риверсайд-драйв - читать онлайн книгу. Автор: Вуди Аллен cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Риверсайд-драйв | Автор книги - Вуди Аллен

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Шейла (протягивая ему дневник). Пожалуйста, прошу. Вы как знаток литературы оцените эту смесь Роберта Браунинга с журналом «Горячий пистон».

Хэл. В сущности я не… (Взяв дневник, погружается в чтение.)

Сэнди. Давай-давай, Хэл. Вникни в детали ее половой жизни. Уверена, ты получишь удовольствие.

Хэл (листая дневник). Меня это интересует просто как… ну…

Сэнди. …как всякого кобеля младше девяноста.

Хэл. Слушай, Сэнди, да я бы мечтал, чтоб у меня жена была хоть вполовину такая рисковая, как она.

Сэнди. Через мой труп.

Хэл. А я не о нашей интимной жизни.

Сэнди. Ну, извини, если что не так.

Хэл. Послушай, фактически ее нет. Я просто хочу сказать — если бы ты не отказывалась попробовать что-то новое, хотя бы иногда поэкспериментировать…

Сэнди. Что ты называешь экспериментом? Переспать втроем с Холли Фокс?

Хэл. А что ты называешь экспериментом?

Сэнди. Я не ставлю эксперименты. Мы занимаемся любовью, а не проводим научные опыты.

Шейла. Ты всегда любил читать о дантистах-извращенцах, которые дают пациенткам наркоз и берут их спящими.

Норман. Я не дантист-извращенец. Я извращенец-протезист, пора бы тебе знать разницу. Послушай, я полностью признаю свою вину. Если тебе надо кого-то обвинять — пожалуйста, вини меня.

Шейла. А кого же я, черт побери, виню?

Дэвид (появляясь из комнатки). Все, Тайгер наконец попал.

Хэл. Норман тоже.

Дэвид. Серьезно?

Шейла. Присоединяйся, Дэвид, мы тебе кое-что покажем.

Дэвид. Это не ждет?

Шейла. Не знаю. Как бы не перестояло.

Дженни. Не будь сволочью.

Шейла. Присядь на минутку, Дэвид.

Хэл. Сэнди, быстро, — где камера?

Сэнди. В машине.

Шейла. Почитай-ка это, Дэвид, — посмотрим, узнаешь ли ты кого-нибудь из действующих лиц.

Дэвид (берет дневник). Это что такое? Тайгер идет на рекорд.

Норман. Дайте человеку расслабиться, пусть смотрит свой гольф. Это его не касается.

Хэл. Может, у него возникнут новые интересы.


Дэвид читает.


Шейла. Ну как, узнаешь?

Хэл. Конечно, узнает.

Дэвид. Кого?

Шейла. Героев. Замужняя женщина по имени Дженни и некий зубной врач.

Дэвид. Замужняя женщина по имени Дженни? Откуда я могу ее знать?

Шейла. Может, вместе завтракали?

Дэвид. Что это — какая-то дурацкая порнушка? Зачем мне ее читать, я смотрю переходящий кубок Штатов.

Шейла. Ты женат на переходящем кубке Штатов.

Норман. Дженни…

Шейла. Норман!

Норман. Шейла.

Дэвид. Ну и что? Я не въезжаю.

Хэл. Я дам ему подсказку?

Сэнди. Не лезь, Хэл.

Хэл. Не понимаю, как можно не догадаться!

Шейла. Ты считаешь, это простое совпадение, что героя зовут Норман, а героиню Дженни?

Дэвид. Да. А что?

Шейла. Твою жену тоже зовут Дженни, а моего мужа — Норман.

Дэвид. Ну и?

Сэнди. И он тоже врач, понимаете?

Шейла. Взгляни на фото. Узнаешь?

Норман. Шейла!

Хэл. Протест отклонен.

Дэвид. Да… Это твой муж с какой-то киской.

Шейла. Так-так… ты видишь его язык?

Дэвид. Вижу.

Шейла. И где у него язык?

Дэвид. Во рту.

Шейла. А другой конец?

Дэвид. У киски в ухе.

Шейла. А где его руки?

Дэвид. Левая — у нее между ног, правая — под блузкой. Норман, это какой-то новый вид диагностики?

Шейла. А женщину не узнаешь?

Дэвид. Погоди, погоди… Точно, я ее откуда-то знаю.

Шейла. Хочешь подсказку?

Дженни. Прекрати, наконец!

Шейла. Помнишь, много лет назад на вечеринке ты познакомился с девушкой? Вам показалось, что вы знали друг друга всю жизнь, вы стали встречаться…

Дэвид. Да-да. Мы оба любили Толстого, французское кино, яхты, ее звали Дженни, потом мы поженились… К чему же ты клонишь? Что эта женщина на фото похожа на Дженни? Что они с Дженни похожи? Что Дженни похожа на нее? Что это Дженни? Это Дженни — ну, конечно, конечно.

Хэл. Не хотел бы я оказаться его пациентом.

Дженни. Какая ты жестокая, Шейла.

Дэвид (потрясенно). Значит, это ты? Она — это ты, ты это и есть она?

Дженни. Дэвид, пожалуйста, постарайся понять: помимо секса это были сугубо платонические отношения.

Хэл. В чем вообще проблема? Если она знает Толстого, французское кино и вдобавок проделывает такие штуки в койке — считай, ты выиграл по трамвайному билету.

Сэнди. Все-таки ты положил на нее глаз — я сразу засекла.

Хэл. Я просто хочу сказать, это очень приятно, когда днем твоя жена — интеллигентная женщина и хорошая мать, а по ночам — разнузданная извращенка.

Сэнди. Хэл, что ты несешь?

Дэвид. Я потрясен. У меня нет слов. Я и подумать не мог… А кто этот парень на фото?

Шейла. Норман. Это Норман.

Норман. Шейла, ну хватит. У нас с Дженни был роман.

Дэвид. Дженни… У меня жена тоже Дженни.

Шейла. Он в шоке.

Дэвид. Роман?

Хэл. Он меня убивает. А что еще у них могло быть?

Дэвид. Что же — выходит, Норман и Дженни спали друг с другом?

Дженни. Да, Дэвид, спали. Но если это тебя утешит, предварительные ласки были очень короткими.

Шейла. Узнаю Нормана.

Дэвид. Но ведь он мне свояк, а Дженни — жена. А кто эти люди на фотографии?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию