Лучшая жена на свете - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Д'Алессандро cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшая жена на свете | Автор книги - Джеки Д'Алессандро

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– С ними приятно разговаривать.

– Правда? И о чем вы беседовали?

Если бы он помнил. Судя по чрезмерно невинному выражению лица Нейтана, он прекрасно это понимал.

– О погоде.

– Да, это так увлекательно. Но я имел в виду другое – какая-нибудь из них понравилась тебе настолько, чтобы стать кандидаткой в жены?

Он ответил не сразу.

– С практической точки зрения подойдет любая из них.

– А с непрактической: точки зрения?

Колин вдруг почувствовал страшную усталость.

– В данную минуту мне трудно себе представить, что мне придется провести с любой из них остаток своей жизни…

Не только трудно, а наводит уныние.

– А почему, как тебе кажется?

– Потому что сейчас у меня на уме совсем другое, – раздраженно ответил он. – Надо найти убийцу, предотвратить убийство. Грядущий вечер у Уэксхолла. Будем надеяться, что к тому времени как все кончится, мы получим ответ на эту загадку и я смогу сосредоточиться на поиске невесты.

– Ты надеешься, что ты будешь готов выбрать одну из светских красавиц после вечера у Уэксхолла?

– Да, я в этом уверен.

Нейтан пробурчал что-то очень похожее на «идиот» или «олух» и похлопал Колина по плечу.

– Желаю удачи. Правда. Но как человек, который совсем недавно прошел через то, с чем ты столкнулся сейчас, я могу лишь тебе посочувствовать и искренне пожелать, чтобы все кончилось так же хорошо, как это случилось со мной.

– О чем ты, черт побери, говоришь?

– О конфликте.

– Какой еще конфликт?

– Между разумом и сердцем.

– Не понимаю, о чем ты. – Нейтан сжал плечо Колина.

– Поймешь. Удачи тебе.

Алекс сидела за своим столиком, наслаждаясь коротким отдыхом. Ее взгляд нашел Колина. Он опять был в компании красивой женщины. Алекс показалось, что он слушает, что она говорит, но в это мгновение он бросил на Алекс взгляд, и их глаза встретились. Она попыталась отвести взгляд, но у нее ничего не получилось.

Однако он, видимо, смотрел вовсе не на нее, потому что его взгляд скользнул поверх голов, и он нахмурился. Потом он снова посмотрел на нее и бросился вперед, размахивая руками.

– Александра! – завопил он, приближаясь к ней. – Беги! Беги!

Вздрогнув, она вскочила и обежала столик. В следующую секунду большая каменная ваза ударилась в стул, на котором она только что сидела. Стул разлетелся в щепки, а ваза развалилась, подняв слой пыли.

Она стояла в шоке, а вокруг нее уже собралась толпа.

– Александра, – услышала она тихий и напряженный голос Колина, – ты в порядке?

– Да… все хорошо. Спасибо. – Она оторвала взгляд от развалившейся вазы и сломанного стула. – Что произошло?

– С балкона упала ваза.

Доктор Оливер пробрался через толпу.

– Вы пострадали?

– Нет. – Но случившееся вдруг дошло до нее, и у нее подогнулись колени.

«Господи, если бы эта каменная ваза упала на меня…» Она закрыла глаза. Колин сжал ее руку. Толпа подступала все ближе, голоса становились все громче.

– Мадам не пострадала, – громко произнес Колин, обращаясь к гостям.

Она открыла глаза.

– Вы спасли мне жизнь, – прошептала она. Прежде чем он успел ответить, появился лорд Ролстром. Он оглядел в лорнет обломки и сказал:

– Странно, наверное, вазу сдвигали, чтобы почистить, а потом плохо поставили на место. Примите мои извинения, мадам Ларчмонт. И можете не сомневаться, что я разберусь и кто-то ответит за свою небрежность.

– Спасибо, милорд.

– В доме есть какая-нибудь тихая комната, где мадам могла бы прийти в себя и отдохнуть? – спросил Колин у лорда Ролстрома.

– Разумеется. Следуйте за мной.

Спустя несколько минут Александра уже была в личном кабинете лорда Ролстрома с рюмкой бренди и в окружении леди Виктории, доктора Оливера и Колина.

– Мой отец сразу же побежал на балкон, – сказала леди Виктория. – Если кто-то столкнул вазу, отец его найдет.

Колин налил себе бренди и выпил его залпом. Он надеялся, что тепло растопит напряжение, которое он испытывал.

Его вдруг охватила страшная злоба. Кто бы ни попытался причинить боль Александре, он за это заплатит. Колин об этом позаботится.

В дверь постучали. В кабинет вошел лорд Уэксхолл.

– Ну что? – сразу же спросил его Колин.

– На балконе никого не было. Но так как было темно, кто-то мог столкнуть вазу, будучи незамеченным, а потом сбежал, воспользовавшись одной из многочисленных дверей или по черной лестнице.

Колин взглянул на Александру. Она была бледна, но, видимо, не пострадала. Он намеренно сел от нее подальше, чтобы не поддаться искушению схватить ее в объятия побольше не отпускать. А так как ему хотелось сделать именно это, ему нужно было чем-то отвлечься.

– Я хочу сам обыскать балкон. Я дам вам знать, если что-нибудь обнаружу.

Получасовой обыск ничего не дал, и он вернулся в гостиную. Вечер был в полном разгаре, и никто не обратил на него внимания, но неожиданно он почувствовал на себе чей-то взгляд. Обернувшись, он столкнулся лицом к лицу с Логаном Дженсеном.

– С ней действительно все в порядке? – спросил Логан.

– Да. – Колин сжал кулаки.

Американец удивленно поднял брови, заметив враждебный тон Колина.

– Я бы хотел ее повидать. Вы знаете, где она?

– Знаю. С ней все в порядке, и вам незачем ее видеть.

Дженсен помолчал, а потом тихо сказал:

– Судя по тому, что я слышал, вы скоро вернетесь в Корнуолл с одной из этих светских барышень в качестве жены. Я терпеливый человек, а Александра – женщина, которую стоит ждать. – Он холодно улыбнулся. – К счастью, ни она, ни я не обременены высокими английскими титулами. Желаю приятного вечера, Саттон.

Колин смотрел ему вслед, и ему было больно сознавать, что Дженсен, в сущности, прав.

Когда они вернулись домой и стояли в холле, Алекс пожелала спокойной ночи лорду Уэксхоллу, леди Виктории и доктору Оливеру. Потом она на негнущихся ногах поднялась наверх. Слава Богу, этот вечер, наконец, закончился. Они уехали сразу же после того, как Колин, обыскав балкон, вернулся в кабинет хозяина дома. До происшествия она наблюдала за тем, как все эти женщины флиртовали с ним. С нее было довольно. Если бы ей пришлось увидеть еще одну из них, она бы… Ничего бы она не сделала.

Потому что делать было нечего. Надо проглотить слезы и притвориться, что ей все равно, что ей не больно, что очень скоро другая женщина получит человека, которого она так отчаянно – и глупо – хотела для себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию