Леди-интриганка - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Д'Алессандро cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди-интриганка | Автор книги - Джеки Д'Алессандро

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Отлично! Ты безупречно выполнил удар и хорошо уяснил второе правило, которому я тебя научил. Оно гласит...

– Всегда используй ошибки противника.

– Вот именно. Я на секунду отвлекся из-за появления твоей мамы, а в следующий миг оказался уже на полу. Выполнено просто отлично. – Эндрю вскочил на ноги, стряхнул с бриджей солому, потом с улыбкой протянул Спенсеру руку. – Я тобой горжусь.

На щеках мальчика вспыхнул румянец. Радость, удивление, благодарность смешались на его лице. У Эндрю даже потеплело на сердце. Он давно не испытывал ничего подобного.

– Спа... Спасибо, мистер Стэнтон. – Его улыбка погасла так же быстро, как и возникла. – Я сделал вам больно, правда?

Эндрю подвигал челюстью и подмигнул Спенсеру:

– Выживу. – Потом с улыбкой повернулся к Кэтрин, притворяясь, что не замечает ее гнева. – Ваш сын – превосходный ученик.

– Ученик? Только не говорите мне, что учите его драться кулаками!

– Ладно, не буду вам этого говорить.

– Чем вы тут занимались?

– Очень трудно ответить на этот вопрос, раз вы требуете не говорить, что я учу Спенсера драться кулаками.

Кэтрин с яростью посмотрела на Стэнтона. Тот даже порадовался, что взглядом нельзя убить, иначе он упал бы замертво. Потом она перевела взгляд на Спенсера.

– С тобой все в порядке?

– Да, мама, конечно. Это мистер Стэнтон свалился на пол.

– И со мной тоже все нормально, спасибо.

Ее сердитый взгляд метался между Эндрю и Спенсером.

– Я жду объяснений.

– Я обучал Спенсера азам бокса, – начал Эндрю. – Как видите, он очень способный ученик.

– Боже, зачем вам вообще учить его таким вещам? Кто-нибудь из вас подумал об опасности? Он мог упасть, получить серьезную травму. Только что он едва не упал навзничь.

– Но не упал ведь, мама, – вмешался Спенсер. – Мистер Стэнтон меня поймал.

– А если бы не поймал?

– Но ведь поймал! – упрямо повторил Спенсер. – Он очень сильный и быстрый. Видишь, он смастерил этот круг специально для меня, чтобы я мог удержать равновесие. Смотри! – Спенсер показал, как упирается в прибитую планку, потом добавил: – А за кругом навалено сено, чтобы не ушибиться, если вдруг упадешь. Но я не упаду, потому что мистер Стэнтон учит меня... – Мальчик задрал подбородок. – Потому что я попросил его. Это для тебя сюрприз.

Кэтрин обвела рукой помещение.

– Что ж, я действительно удивлена.

– Ну, мама, раз ты узнала, можно рассказать тебе и все остальное.

– Как, есть еще и «остальное»?

– Еще я попросил мистера Стэнтона научить меня ездить верхом и фехтовать. Вчера у нас был первый урок верховой езды. Он прошел очень хорошо. – Мальчик повернулся к Эндрю: – Правда ведь хорошо?

– Правда, – подтвердил Эндрю.

В лице Кэтрин не осталось ни кровинки. Она со страхом наблюдала за Стэнтоном.

– Ездить верхом? Вы с ума сошли! А если бы он выпал из седла?

– А если бы вы выпали из седла? – возразил Эндрю. – Или я? Или Филипп? Что ж, никому не ездить верхом?

Нахмурившись, Кэтрин повернулась к Спенсеру, всматриваясь в его сияющее и полное надежды лицо.

– Тебе... нравятся эти уроки?

– Да, очень. О, сначала я, конечно, нервничал, но быстро справился, а потом уже и не боялся.

– Он очень способный ученик, леди Кэтрин.

– Видишь, мама! Вчерашний урок прошел хорошо, сегодняшний бокс – тоже, – торопливо заговорил Спенсер, подошел к матери и попытался успокоить ее, дотронувшись рукой. – Мистер Стэнтон очень следит за этим. Не беспокойся. Я не пытаюсь стать лучшим боксером в Англии, а лишь лучшим, исходя из своих возможностей. И если кто-нибудь попробует тебя обидеть, я смогу дать ему в челюсть, как мистеру Стэнтону.

Кэтрин недоуменно хлопала глазами.

– Все это прекрасно, дорогой. И очень по-рыцарски, но...

– Пожалуйста, мама, не говори, что надо прекратить! Мне так нравится!

– Я... вижу. – Она глубоко вздохнула. – Почему бы тебе не вернуться в дом, чтобы я спокойно могла обсудить с мистером Стэнтоном все это.

Спенсер бросил на Эндрю обеспокоенный взгляд, полный надежды.

– Мам, можно мне пойти не домой, а к источнику?

– Да, конечно.

Спенсер подошел к Эндрю и прошептал:

– Вы придете на урок?

Эндрю кивнул. Они с Кэтрин молча наблюдали, как неуклюже ковыляет Спенсер. Когда шаги стихли, Кэтрин потребовала:

– Пожалуйста, объяснитесь. О чем вы думали, когда поощряли Спенсера к этим опасным для него занятиям?

Эндрю глубоко вздохнул, потом попытался пересказать разговор, который у него был со Спенсером в первый день приезда в Литл-Лонгстоун.

– Спенсер взрослеет, – заключил свой рассказ Эндрю. – Ему хочется уметь делать то, чем владеют большинство молодых людей его возраста. Он показался мне потерянным, мечущимся, неуверенным в себе. Я просто захотел ободрить его, придать уверенности, помочь, как когда-то в детстве помогли мне.

Несколько секунд Кэтрин молчала. Эндрю почувствовал облегчение, заметив, что она больше не сердится.

– Я благодарна вам за доброту, мистер Стэнтон...

– Эндрю.

Кэтрин покраснела.

– Эндрю. Однако...

– Кэтрин, дело не в доброте. Дело в том, что мальчик мне небезразличен. Спенсер... тронул мое сердце. Он очень напомнил мне человека, которого я знал в Америке. Я очень хочу ему помочь. – Он взял в руки ее ладони и добавил: – Можете мне поверить, я прослежу, чтобы ему ничто не угрожало.

Кэтрин поймала его взгляд.

– Естественно, я не считаю, что вы способны намеренно причинить ему вред, но все это... – Она обвела взглядом помещение, затем снова посмотрела в глаза Стэнтону. – Я не могу не волноваться. Как можете вы обещать, что с ним ничего не случится?

– Конечно, он, как и любой другой человек, не застрахован от травм, – начал Эндрю.

– Давайте смотреть на дело трезво, – перебила его Кэтрин. – Спенсер из-за своей неловкой походки скорее может пострадать, чем кто-либо другой.

– Согласен. И это еще одна причина, почему я считаю, что уроки бокса будут ему полезны. Они укрепят мальчика, научать сохранять равновесие, а это, в свою очередь, укрепит его уверенность в себе. Вы же видели, как он был доволен, когда свалил меня с ног.

– Видела. Но, думаю, вы ему немного подыграли. И пожалуйста, не забывайте, что как раз перед этим он чуть не упад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению