В комплекте - двое - читать онлайн книгу. Автор: Галина Долгова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В комплекте - двое | Автор книги - Галина Долгова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Угу… Ой! — внезапно вспомнила я. — Итарон, совсем забыла спросить: а куда братцы дальше направятся?

— Не знаю. Да не смотри ты так на меня! Правда не знаю. Они мне не доверяют и не говорят. Я и про волос, кровь и брачные клейма узнал, уже когда связь прервалась.

— А если они отправятся дальше, ты с ними пойдешь?

— Если только в обратную сторону, — усмехнулся он. — Нэя, я еле уговорил Асириана разрешить мне сопровождать их, сослался на то, что на территории Витарии надо присмотреть за ними, чтобы они сгоряча дров не наломали. Если они покинут Витарию, дальше я идти не могу. Только если в качестве личной инициативы.

— Но тебя не отпустят силы, — закончила я.

— Если ты попросишь, — Итарон заглянул мне в глаза, — я могу попросить их…

— Прекрати. Сам же знаешь, если бы они этого хотели, то сразу отпустили бы.

— А ты сама хочешь, чтобы я пошел? — Его голос был еле слышен.

— Думаю, не стоит.

— Значит, выбрала его?

— Я никого не выбрала. Пока я только хочу закончить дело и освободиться от всех обязательств.

— Это может быть гораздо сложнее, чем ты думаешь, — фыркнул он, слегка обиженный. Но… только слегка. Вот и вся великая любовь… Обидно, однако!

Я рассмеялась, покачав головой:

— Может, все может быть…

— Кстати, поздравляю. Твой срок закончился.

— Срок?

— Ну обета целомудрия. Истек еще вчера.

— Точно?

— Да.

— Неужели по календарю отсчитывал? — все еще не веря, спросила я.

— Ты не поверишь, но да. — Итарон слегка покраснел и отвернулся.

— Теперь ясно, почему ты явился сюда сам! — вдруг разозлилась я.

Конечно! Думал, что через полтора месяца сама ему на шею кинусь! Так я не нимфоманка и не мужик, чтобы себя в руках не держать! Ох…

Я выхватила у Итарона пакеты и почти побежала по улице. Позади слышались его выкрики: «Нэя!», но я не подумала остановиться. Раздражение, обида и злость тесным клубком ворочались в душе, толкая на необдуманные действия.

Добежав до трактира, я перевела дух. Постояла несколько минут, глубоко дыша, успокаиваясь и пытаясь придать лицу бесстрастное выражение. Ничего не случилось… Ничего не случилось… У-у-у…

Мое медитирование прервал вышедший из трактира Хас. Увидев меня стоящей у порога, забеспокоился:

— Нэя, что с тобой?

— В смысле? — Я постаралась понатуральнее удивиться.

— Ты какая-то раздраженная. Тебя кто-то обидел?

— Жизнь, — буркнула я. — Нет, все в порядке, правда. Как у вас тут дела?

— А вот у нас, — весело сказал он, — все в порядке. Расчет произведен, ребята довольны, все передавали тебе привет.

— Спасибо. Когда выезжаем?

— Рас вечером объявит. Но скорее всего или завтра, или послезавтра. Дольше тянуть смысла нет.

— Лучше бы поскорее, — пробормотала я.

— Лучше, но Расу необходимо решить кое-какие вопросы. Как закончит, так и тронемся в путь.

Я нахмурилась:

— У него проблемы?

— Нет… не то чтобы проблемы… — Хас помялся. — Долги.

— Хас, у меня есть деньги, если нужно…

— Нэя, прекрати, — раздраженно мотнул он головой, — Рас никогда не возьмет их у тебя. И ты это знаешь.

— Знаю, — согласилась я. — Но если я отдам их тебе, а ты не скажешь…

— Нэя, во-первых, он не дурак. Во-вторых, я у тебя тоже не возьму. А в-третьих, Рас ни у кого не возьмет. Он привык сам решать проблемы.

— Значит, дурак, — припечатала я, — если отказывается от помощи.

— Значит, есть причины, — отрезал Хас. — Ладно, Нэя, иди отдохни, поспи. Рас придет к вечеру. Не волнуйся за него.

— Угу, — буркнула я, но спорить не стала. А смысл? Оба упертые донельзя.

В трактире было довольно многолюдно. Похоже, прибыл торговый обоз, да и народ на обед подтянулся. Готовили здесь неплохо, так что можно было не только не волноваться о здоровье, но даже получить удовольствие от еды. Конечно, в кофейне мне понравилось больше, еда там была изысканнее, но и цены выше. Окинув взглядом зал, я с ужасом заметила сидящую в углу троицу и чуть не застонала вслух.

Мои мужья и Сташи сидели вполоборота ко мне, и я могла видеть их лица. Интуиция отчаянно заверещала, что ничего хорошего меня не ждет. Уж слишком довольной была Сташи и заинтересованно сосредоточенными братцы.

Наконец и они меня заметили. Оценивающе-предвкушающие взгляды вызвали у меня внутреннюю дрожь и желание сбежать. Кажется, я попала.

— О, Нэя! — закричала Сташи, радостно махая мне рукой. — Иди к нам!

— Хм… Конечно, только вещи отнесу.

Но сбежать мне не дали. Гибким движением из-за стола поднялся Фартрейд и направился ко мне. Уже через минуту мои вещи были в его руках, а сам он галантно целовал мне руку.

— Нэя, позвольте вам помочь. — И он повел меня к столу.

— Вообще-то я собиралась отнести вещи в комнату.

— Конечно, я потом помогу вам их отнести, — кивнул он.

— Вы нас так быстро покинули, — включился в беседу Артвирт, мягко улыбаясь, — что мы даже не успели как следует познакомиться.

Угу. Но если к Фартрейду я относилась более или менее спокойно, то Арт вызывал только одно желание — покусать.

— Простите, у меня были дела. Но если бы я знала, что вы хотите как следует познакомиться, — я не удержалась от хищной улыбки, — я бы обязательно отложила их, — закончила я, с удовольствием наблюдая, как темнеют у братьев глаза и как начинает злиться Сташи.

— Нэя, не хочу тебя расстраивать, — вклинилась она, — но Арт и Фарт, — (фу, какие-то собачьи клички!) — имели в виду деловое знакомство, а не то, на что ты понадеялась.

— Сташи, милая, опять по себе судишь? Откуда тебе знать, на что я понадеялась. Кстати, о каких деловых отношениях идет речь?

— Мы слышали, что вы направляетесь к эльфам. — Артвирт осторожно коснулся моей руки. Угу, я даже знаю, от кого вы это слышали. — И у нас есть предложение, — не дождавшись от меня реакции, продолжил он.

— Какое же?

— Отправиться всем вместе.

Все! Я в шоке! Глупо смотрю на три абсолютно счастливых лица и, кажется, теперь вижу воочию, как выглядит пресловутая насмешка судьбы.

ГЛАВА 30

Я надеялась, что Артвирт сейчас рассмеется и скажет, что это шутка, но ничего подобного не произошло.

— Нэя, — окликнул меня Фартрейд, — почему вы молчите?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению