Невеста принца - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста принца | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– А мы поедем окольными путями, – сказал Рэнд. – Мои люди будут сопровождать нас. Проскочим.

– Но без инцидентов не обойдется, – покачал головой Найджел. – Вас будет целая группа, пять-шесть человек. Так вы неизбежно обратите на себя внимание. А любая стычка на дороге столь же нежелательна, как и отсутствие принца на церемонии.

– И все-таки… – начал Рэнд.

– Не забывай, дорогой мой, речь идет о политике, – резко произнес Найджел. – Дело это не такое откровенное, как война, но не менее опасное. У вас не получится выехать отсюда всей гурьбой, как ездили рыцари в старину. Это ни к чему хорошему не приведет. – Он задумчиво постучал пальцем по письму. – Вам нужен план. Пробираться придется тайком. Возможно, потребуется маскировка.

– Это смешно! – фыркнул Алексис. – Я не собираюсь ползать на животе и прятаться в соломе!

– Если хотите сохранить корону, да и саму жизнь, отбросьте вашу королевскую гордость и слушайте. – В голосе Найджела прозвучали властные нотки, и Джоселин вдруг поняла, что не только у племянника богатое приключениями прошлое. – Нам нужна хорошая идея, а времени в обрез.

Комната погрузилась в молчание, и Джоселин воспользовалась этой возможностью, чтобы изучить лица окружавших ее мужчин. Нельзя было не отметить, что каждый из них по-своему хорош собой. Конечно, умственные способности в мужчине всегда ценятся выше, чем красота. «До чего все-таки несправедливо, – думала Джоселин, – что о мужчинах судят по их уму и талантам, а о женщинах – по внешности. Женщине редко доверяют даже самые простейшие вещи. Она связана смехотворными условностями, которые регулируют ее жизнь на каждом шагу, – и на балах, и на пикниках, и в путешествии…»

– Женщины! – громко проговорила Джоселин и вскочила на ноги. – Вот вам и ответ.

– Джоселин, – покачал головой Рэнд. – Я понимаю, ты хочешь помочь…

– Выслушайте меня!

Она прошлась по комнате, стараясь сосредоточиться. Мысль была отличная, хотя и несколько дерзкая. Джоселин не сомневалась в том, что мужчинам она вряд ли придется по вкусу, и все же попробовать стоило. Она остановилась и повернулась лицом к обществу.

– Если группа путешествующих вместе мужчин сразу обратит на себя внимание, то экипаж с дамами проследует словно невидимый.

– С дамами? – рассмеялся Алексис. – Я не думаю…

– Сейчас думаю я, и это просто замечательная идея. – Джоселин повернулась к мужу и заговорила горячо и взволнованно: – Вы с Алексисом переоденетесь в женское платье, Ник сядет за кучера. Если нам потребовался весь день и вся ночь, чтобы добраться сюда из Лондона верхом, сколько времени займет возвращение?

Рэнд задумался.

– Три дня и три ночи, может быть, меньше, если мы будем останавливаться только для того, чтобы сменить лошадей.

– В экипаже вы в самый раз обернетесь за это время, – вставил Ник.

– Ну так как? – Джоселин обвела взглядом всю компанию и остановилась на муже. – Что вы на это скажете?

Он несколько мгновений в раздумье смотрел на нее.

– Сомневаюсь, что влезу в ваши платья…

– Конечно, не влезете, не говорите чепухи, – рассмеялась Джоселин. – Но я уверена, что вместе с Флорой, Айви и Рози мы подберем что-нибудь подходящее.

– Очень даже просто, миледи, – раздался из холла голос Флоры.

– Гениальная идея, дорогая моя. Я чертовски горжусь вами. – Найджел засмеялся. – И умная головка, и длинные ножки. Ты – редкостный счастливчик, Рэнд.

– Я уже понял это, дядя. – Темные глаза Рэнда встретились с глазами жены, и Джоселин захотелось броситься в его объятия. – Прекрасный план, Джоселин. Никто не увидит ничего подозрительного в двух дамах, путешествующих в экипаже.

– Дам будет три, – поспешила уточнить Джоселин.

– Три? – удивился Рэнд.

– Именно. – Она с улыбкой скрестила руки на груди. – Я еду с вами.

– Ни за что, – заявил Рэнд без колебаний. – Я этого не допущу. Не позволю ни в коем случае.

Джоселин надменно вскинула брови.

– Это не приказ, Джоселин! Это… требование. Ты говорила, что изредка согласна выполнять требования. Я рассматриваю эти слова как обещание и напоминаю о нем. Я настаиваю, чтобы ты осталась здесь.

– Я осталась бы, если бы могла, дорогой мой супруг, но я не могу, – покачала головой Джоселин, задорно глядя на него. – Вы без меня никак не обойдетесь.

– Это не игра, Джоселин. И ничего здесь нет забавного, – возразил Рэнд. – Более того, мы, безусловно, способны позаботиться о себе сами.

– Не сомневаюсь, что вы – компетентные во всех отношениях джентльмены и наверняка обладаете многими полезными навыками, о которых я даже не подозреваю, но все-таки, – пожала она плечами, – вы понятия не имеете, как следует себя вести, чтобы сойти за истинных леди.

– Она совершенно права, мой мальчик. Кроме того, я ведь сказал, что вернуться должны будут все! – Найджел снова сверился с письмом. – Здесь написано, что присутствие на церемонии тебя и твоей супруги обязательно.

– Но я не собирался…

– И тем не менее предписание именно таково. Дело тут, я полагаю, в том, что Джоселин замешана в этой истории. Впрочем, никаких дополнительных объяснений не приводится. – Найджел твердо взглянул на племянника. – И кроме того, разве ты не пообещал защищать Джоселин? Как же ты будешь это делать, если оставишь ее здесь?

– В замке она будет в безопасности, – продолжал упорствовать Рэнд.

– Ты серьезно так думаешь? – спросил Найджел. – Но… Если за дорогой ведется наблюдение, то вполне возможно, что о вашем местонахождении уже стало известно. Неужели ты, зная это, решишься ее оставить?

Рэнд перевел взгляд с Найджела на Джоселин. Ни дядя, ни жена, судя по всему, не собирались считаться с его желаниями. Впрочем, выбора у него практически не было.

– Если вы так ставите вопрос, то я предпочитаю взять Джоселин, с тем чтобы иметь возможность присмотреть за ней. Но мне очень не хочется этого делать. – Он коротко выдохнул и с упреком взглянул на Джоселин. – Хорошо, едем, но при одном условии… – Он устремил на жену непререкаемый взгляд и убедительности ради заговорил самым официальным тоном: – И оно не подлежит обсуждению. Вы без возражений станете выполнять все, что я скажу. А это значит, придется повиноваться даже приказам, если они последуют. Ясно?

– Конечно, – невинно раскрыла глаза Джоселин. – Я охотно выполню все ваши просьбы…

– Она просто не знает этого слова, – негромко бросил Алексис Ричарду.

– …Без лишних вопросов. – Джоселин сладко улыбнулась, и Рэнд заподозрил, что на самом деле она не собирается делать ничего подобного.

– Если она поедет, то поеду и я, – выступил вперед Ричард.

– Ричард! – Джоселин положила ладонь ему на руку. – Думаю, тебе как раз лучше побыть здесь. Хотя бы несколько дней. Если Рэнд уедет… – Она многозначительно посмотрела на мужа, который мгновенно понял ее мысль и немедленно согласился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению