Невеста принца - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста принца | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Вы думаете? – просиял Рэнд.

– Ну, может быть, она и не сходит по тебе с ума, как ты по ней, но тем не менее. Я сужу по тому, как она на тебя смотрит. Мне, старику, очень приятно видеть подобное выражение в глазах женщины.

Найджел замолк, и Рэнд понял, что дядя обратил мысленный взор в прошлое и через годы видит сейчас глаза другой влюбленной женщины… Когда старик снова заговорил, его голос был спокойным и ровным:

– Надо, чтобы она узнала о твоих чувствах. Не потеряй Джоселин только потому, что она решит, будто безразлична тебе.

– Значит, я должен объясниться с ней?

– Ты слышал, что я сказал тебе, – раздраженно фыркнул Найджел. – Какой смысл расточать советы, которые никому не нужны.

– Прошу прощения, – пробормотал Рэнд.

– А теперь учти вот что. Ни одна уважающая себя женщина не станет долго любить без взаимности. Те же, кто на это способен, тебе самому не нужны – вечно хнычущие, прилипчивые создания. Каким бы чудом это ни произошло, но ты нашел подходящую тебе женщину. И будешь полным идиотом, если не дашь ей понять, как к ней относишься. Ты получил шанс обрести счастье, которое редко кому выпадает в жизни. – Найджел устремил на племянника указательный палец. – Не прозевай!

Глава 13

Джоселин вошла в гостиную и замерла на месте. В комнате никого не было, кроме принца, который, как ей показалось, с повышенным интересом обследовал пол вокруг камина.

– Алексис?

Он резко вскинул голову и, Джоселин готова была поклясться, сердито сверкнул глазами, увидев неожиданную помеху. Но на лице гостя тут же появилась любезная улыбка, и Джоселин решила, что это просто померещилось ей в надвигавшихся сумерках. Принц выпрямился и направился к ней.

– Дорогая Джоселин, вы сегодня очаровательно выглядите.

– Спасибо, – осторожно улыбнулась она в ответ. Но его лоб тут же пробороздила озабоченная складка:

– А что это у вас на носике?

– Очки. – Джоселин совсем забыла, что надела очки и подавила желание сорвать их. – Я ищу Рэнда. Вы его не видели?

Алексис небрежно пожал плечами.

– Недавно разговаривал с ним. Он собирался пойти проверить свою охрану.

– Понятно…

Джоселин сдвинула брови. Она целый день не разговаривала с Рэндом, и это ее не на шутку тревожило. Она предполагала, ждала или просто надеялась, что утром муж бросится к ней, чтобы в очередной раз испросить прощения. И собиралась в очередной раз простить его при условии, что больше никогда не услышит от него никаких приказов.

Как ни странно, но их стычки доставляли ей определенное удовольствие. Они очень взбадривали. Но примирения были еще приятнее. Джоселин приготовилась помириться с мужем со всеми вытекающими последствиями. Она прождала Рэнда почти весь день и теперь твердо решила разыскать его. До чего все-таки несносный человек, но именно он основательно завладел ее сердцем.

– Надеюсь, Рэнд скоро вернется, – высказала предположение Джоселин.

– Уверен, верховая прогулка пойдет ему на пользу. Он казался чем-то чересчур озабоченным и был явно не в духе. – Алексис пытливо посмотрел на нее. – Что-то не ладится?

– Да нет, все в порядке, – ответила она беспечно. – Почему вы спрашиваете?

– Только потому, что мой кузен сегодня показался мне еще более мрачным, чем обычно, – хмыкнул Алексис. – Но в моем присутствии он неизменно склонен принимать неприветливый вид. Скажите, Джоселин, ваш муж когда-нибудь улыбается?

Этот вопрос возмутил Джоселин, но сама она тем не менее сумела вежливо улыбнуться.

– Ах, даже более того. Он находит в жизни много забавного и сам бывает очень забавен. Рэнд и улыбается, и усмехается, и даже хохочет.

Алексис недоверчиво поднял бровь.

– Хохочет? Виконт Бомон? Я с трудом могу себе это представить.

– Можете вы или нет, это тем не менее чистая правда.

– Что ж. – Алексис сдержанно улыбнулся, и Джоселин неожиданно уловила в нем сходство с Рэндом, которое не разглядела сразу. И тот и другой имели одинаковый рост и телосложение, хотя волосы ее мужа были несколько темнее. Черты лица принца казались более утонченными, а у Рэнда – энергичными. Алексис, несомненно, был красивым мужчиной, но Рэнд – настоящим. По крайней мере, для Джоселин. До чего удивительно, что все так обернулось.

– Должен вам признаться, дорогая, что очень беспокоился о вас, – неожиданно заявил Алексис.

Сцепив руки за спиной, он обошел комнату и остановился перед Джоселин.

– Чепуха, – рассмеялась она, несмотря на некоторую неловкость, испытанную от этих слов. – Беспокоиться абсолютно не о чем.

– Сомневаюсь, Джоселин. Мне известны обстоятельства, которые привели к этому… нелепому браку. Мне не верится, что вы так уж счастливы с ним.

– Я вполне счастлива. Благодарю за заботу.

– Вы могли бы получить много больше. – Он помолчал и вгляделся в висевший на стене гобелен. – Задумывались вы об этом? О том, что вы могли получить.

– Нет, – ответила она, ни секунды не колеблясь, вдруг поняла, что сказала чистую правду: с того самого момента, как она стала женой Рэнда, Джоселин была слишком занята, чтобы пересчитывать то, что приобрела в этом браке, и горевать об утратах. Разве это не доказательство того, что никакая она не меркантильная? Сделав это открытие, Джоселин повеселела. – Ничуть!

– Позвольте вам не поверить.

– Думайте, что хотите, но это так и есть.

– Ради Бога, дорогая. Я ведь не какой-то там тупоголовый поселянин. – Разговаривая с ней, Алексис продолжал кружить по гостиной, и Джоселин вдруг пришло в голову, что его вроде бы бесцельные движения на самом деле оказываются довольно систематическими, он как будто что-то здесь выискивает. Мысль, конечно, смехотворная. Видимо, на нее подействовали слова Рэнда о ненадежной натуре Алексиса. – Во время нашего последнего разговора в Лондоне я сказал вам, что вы – женщина, хорошо знающая себе цену.

Джоселин рассмеялась.

– Мне кажется, это было много веков назад.

– Разве с тех пор что-то изменилось?

– Изменилось все, – ответила она твердо.

– Позвольте взглянуть на ваши руки, – шагнул он к ней.

– На руки? – Она машинально спрятала их за спину. – Зачем?

– Просто покажите их мне.

Она неохотно протянула руки вперед. Алексис взял их в свои, взглянул, затем посмотрел Джоселин в глаза.

– Он даже не купил вам обручальное кольцо?

– На это не было времени. – Джоселин попыталась высвободить руки, но принц держал их крепко. Джоселин прежде не беспокоило отсутствие кольца, они с Рэндом даже не обсуждали эту тему. – Мы приехали сюда сразу после свадьбы, и Рэнд не имел возможности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению