Обольщение джентльмена - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обольщение джентльмена | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— А я тщательно скрываю это качество, — ухмыльнулся Оливер и посерьезнел. — Нет, правда, мы кое в чем похожи — нам обоим не хватает приключений.

— Почему вы так решили? — с удивлением посмотрела на него Кейт.

— Вообще-то я не уверен, — пожал граф плечами, — просто у меня такое ощущение.

— Ощущения могут быть ошибочными, и, конечно, не следует им поддаваться и действовать необдуманно.

— Я никогда не действовал в спешке или необдуманно, но думаю, это уже в прошлом. Я должен вам кое в чем признаться.

— Подумайте, стоит ли торопиться? — поддразнила его гостья, но сердце в ее груди пропустило удар.

— Я хочу вас, Кейт.

— Вы… — У нее едва не подкосились ноги. — Не знаю, что и сказать… Не думала, что вы можете быть столь откровенным.

— Я и сам не думал, — покачал головой Оливер. — Надеюсь, вы не обиделись?

— Еще не решила. Вы считаете, я из тех неразборчивых женщин, которые непременно уступают желанию мужчины?

— Нет, ни в коем случае, — серьезно возразил он. О, как хотелось Кейт ему поверить! — Таким женщинам, как вы, нелегко поддаться чувствам, не говоря уже о желании.

— Я понимаю вашу точку зрения, — кивнула Кейт. В сущности, ей следовало бы оскорбиться если не откровенностью его признания, то намеком на ее холодность, хотя, очевидно, граф не имел намерения ее обидеть. Интересно, что он собирается делать дальше? — Думаю, у вас нет опыта соблазнения замужних женщин?

— Но мы не знаем, замужем ли вы, — улыбнулся он. — Поэтому ваше соблазнение можно будет извинить нашим неведением.

— Но при этом оно не будет забыто.

— В этом-то и проблема, — нахмурился граф.

— Как говорится, сделанного не воротишь.

— Согласен.

— Как же вы намерены поступить, Оливер?

— Увы, никак, — с тяжелым вздохом ответил он.

— Неужели? — От удивления Кейт даже перестала танцевать.

— Конечно, — ответил граф с небрежной улыбкой, так раздражавшей ее. — Это было бы бесчестно.

— Зачем же вы тогда мне все это наговорили?

— Хотел узнать, как вы среагируете.

— Надеюсь, вы не разочарованы? — с иронией заметила она.

— Нисколько. Правда, вы не закричали от восторга, но и не влепили мне еще одну пощечину. Может быть, продолжим танец?

— Не думаю, что это разумно, — с укором заметила Кейт, но все-таки позволила ему взять себя за талию и снова закружилась в его объятиях. — Я вообще не уверена, что с вами можно иметь дело.

— Наверное, нельзя.

— Объясните, в чем смысл вашего признания, если вы не собирались действовать?

— Нет, не собирался, по крайней мере, сейчас.

— Но вы об этом умолчали.

— Прощу меня простить, я как-то упустил эту деталь из виду. Просто мне пришло в голову, что на восстановление вашей памяти может уйти несколько недель или даже месяцев и существует опасность, что она не восстановится никогда.

— Действительно, как же я не подумала… — приуныла Кейт.

— Но я намерен ждать этого вожделенного момента.

— Как романтично!

— Однако согласитесь, ожидание не может длиться вечно.

— Эх вы, любитель приключений…

Граф заглянул в глаза Кейт.

— В вас есть нечто невероятно притягательное, — продолжил он. — В чем причина — в сходстве наших натур или в чем-то другом, пока не очень понятном, не знаю. Но меня влечет к вам неодолимо…

— Неужели? — пробормотала Кейт, затрепетав от радости.

— С тех пор как вы появились в нашем доме, я думаю только о вас. Вы даже стали мне сниться. Назовите это как угодно — судьба, провидение, воля высших сил, но я начал склоняться к мысли, что ваше появление здесь не было случайным.

Кейт сглотнула подкативший к горлу комок.

— Уверен, вы тоже так думаете, — продолжил Оливер негромко, притягивая ее к себе чуть ближе, чем дозволяли приличия. — Признайтесь, вы лежите по ночам без сна, думая обо мне? Видите мое лицо, стоит только закрыть глаза? Вспоминаете вновь и вновь наши поцелуи и жаждете повторения этих ощущений?

«Да!» — захотелось ей крикнуть, но вместо этого она с деланным безразличием ответила:

— Нет, конечно же, нет.

— Вы лжете, моя дорогая, — проницательно прищурившись, усмехнулся граф. — И даже не очень умело, хотя раньше, признаться, я подозревал в вас недюжинный актерский талант.

— Я отношусь к нашей встрече как к приключению, Оливер, — ответила Кейт, стараясь говорить как можно убедительнее: он ни в коем случае не должен был догадаться, что она тоже изнывает от желания. — Вас влечет ко мне моя тайна, ведь вы ничего обо мне не знаете.

— Напротив, я знаю о вас очень много.

— Что я недурно стреляю из лука и получила хорошее образование?

— Не только. Я знаю, как вы морщите носик, когда недовольны собой, как решительно расправляете плечи, когда собираетесь действовать, как искренне смеетесь.

— Вы просто немного понаблюдали за мной и подметили эти черточки.

Оливер притянул Кейт к себе еще ближе, прижав ее правую руку к своей груди.

— И еще я знаю, что вы слишком добры и деликатны, чтобы одернуть немолодую женщину, проявляющую излишнее любопытство. И что ваши глаза наполняются страхом, когда вы думаете, что на вас никто не смотрит, но вы не даете страху овладеть вами и продолжаете идти вперед. И еще: когда мы целовались, я чувствовал себя так, словно это был первый поцелуй в моей жизни.

— О Боже… — еле слышно прошептала ошеломленная Кейт.

— Я уверен: если бы мы не встретились, то я прожил бы свою жизнь с ощущением, что упустил что-то очень-очень важное.

— Ах, Оливер… — пробормотала Кейт.

Разве имеет значение, кто она, замужем ли и вправе ли ответить на его чувство? Нет, все меркло перед взглядом этих чудных синих глаз и томлением, стеснявшим ее грудь. Может ли быть ошибкой то, что кажется таким правильным и естественным?

— Кейт, моя таинственная Кейт, — шепнул граф, склоняясь к ее губам.

— Оливер! — послышался в другом конце зала радостный женский голос. — Мы уже здесь, встречай!


Глава 10

Граф вздрогнул, выпустил из объятий Кейт и отодвинулся.

Она почувствовала одновременно облегчение и некоторое разочарование — кто знает, будет ли она в следующий раз готова отринуть доводы разума и дать волю чувственному порыву. Ей уже за тридцать, а в ее памяти сохранился только один поцелуй… Правда, может статься, что она в конечном счете окажется развратной особой, ведь не случайно в ней с такой силой пробудилась чувственность. Увы, пока тайную развратницу постигло разочарование. Да и что могло произойти в зале да еще в присутствии леди Норкрофт? Если все взвесить, то, пожалуй, приезд гостей, прервавший общение с графом, оказался очень даже кстати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению