— Неплохо. Возможно, это то, что мне надо.
— Два месяца в Мартас-Винъярде? — Эта идея привела
ее в восторг. — Вам там очень понравится, Питер! Это волшебное место Он
улыбнулся, глядя на Мел, и вдруг залюбовался ее волосами. Они блестели на
солнце, как атлас, и ему внезапно захотелось коснуться их.
— Я имел в виду мой контракт. — Питер старался
отвести глаза и отогнать мысли от отливающих медью волос. Красота Мелани не
оставила его равнодушным. Он никогда не видел раньше таких изумрудных, с
золотыми искрами, глаз. Забытое волнение охватило его. Проведенные вместе
несколько часов сблизили их, и это вызывало у него беспокойство. Ему стало
казаться, что он предал Анну, позволив себе расслабиться в обществе Мел. И
когда они снова входили в клинику, Мел почувствовала пробежавший между ними
холодок.
Глава 5
На следующее утро Мел вышла из гостиницы ровно в половине
седьмого и поехала в центральную городскую больницу, где застала мать Патти Лу,
сидевшую возле палаты дочери. Мел тихо опустилась на стул рядом с ней. Операция
была назначена на семь тридцать.
— Хотите, я принесу вам кофе. Перл?
— Спасибо, не надо, — произнесла женщина, слабо
улыбнувшись. — Я хочу поблагодарить вас, Мел, за все, что вы сделали для
нас. Мы не попали бы сюда, если бы не вы.
— Это устроила не я, а телестудия.
— Я не уверена в этом. — Глаза негритянки
наполнились слезами, и, когда Мел дотронулась до ее плеча, она отвернулась.
— Я могу чем-нибудь помочь?
В ответ Перл Джонс только покачала головой и вытерла слезы.
Она уже виделась утром с Патти Лу, а сейчас девочку готовили к операции. Спустя
десять минут в холле появился Питер Галлам с деловым видом.
— Доброе утро, мисс Джонс, Мел. — Ничего больше не
сказав, он скрылся в палате Патти Лу. Минуту спустя раздался тихий плач, Перл
Джонс вся напряглась и произнесла как бы для себя:
— Сказали, что я не должна входить туда, пока малышку
готовят.
У нее дрожали руки, и она принялась комкать платок, но Мел
решительно взяла ее за руку.
— С ней все будет хорошо. Держитесь.
Как только она произнесла это, медсестры вывезли девочку на
каталке, а Питер Галлам шел рядом с ней. Ей уже начали делать внутривенное
вливание и вставили зловещего вида назогастральный зонд. Перл взяла себя в
руки, быстро приблизилась к дочери и, наклонившись, поцеловала ее. На глазах у
матери блестели слезы, но она твердо и спокойно сказала дочери:
— Я люблю тебя, малышка. Скоро увидимся.
Питер Галлам улыбнулся им обеим и похлопал Перл по плечу,
быстро взглянув при этом на Мел. На миг между ними как будто пробежал
электрический разряд, а затем Питер снова переключил свое внимание на Патти.
Она находилась в полудреме от только что сделанного укола и затуманенным взором
посмотрела на Питера, Мел и на свою мать. Галлам сделал знак сестрам, и каталка
медленно двинулась через холл. Питер держал Патти за руку, а Мел и Перл шли за
ним следом. Каталку ввезли в лифт, чтобы подняться на этаж выше в операционную,
а Перл стояла, невидящим взглядом уставившись на дверь, потом, дрожа,
обернулась к Мел.
— О боже! — Обе женщины надолго припали друг к
другу, а затем вернулись на свои места ждать результатов операции.
Утро казалось бесконечным, с отрывочными фразами,
бесчисленными картонными стаканчиками черного кофе, хождением по коридору и
ожиданием… нескончаемым ожиданием… пока наконец не появился Питер Галлам, и
Мел, затаив дыхание, посмотрела ему в глаза, а женщина, сидевшая рядом с ней,
застыла на стуле, парализованная страхом. Подойдя к матери Патти Лу, он одарил
ее радостной улыбкой.
— Операция прошла прекрасно, миссис Джонс.
И с Патти Лу все хорошо.
Перл задрожала и с рыданиями бросилась к нему.
— О боже… мое дитя… о боже…
— Все прошло превосходно.
— Вы думаете, она не отторгнет клапан, который вы ей
поставили?
Питер Галлам улыбнулся:
— Клапаны не отторгаются, миссис Джонс. Конечно, еще
слишком рано говорить о конечном результате, но пока все идет хорошо.
Ноги у Мел подкосились, и она рухнула на стул.
Они прождали четыре с половиной часа, показавшиеся ей самыми
долгими часами в жизни. Мелани искренне переживала за судьбу этой маленькой
девочки.
Питер сел рядом с ней с торжествующим видом, еще не
успокоившись после операции.
— Жаль, что вы не видели этого.
— Мне тоже. — Но он сам не разрешил ей
присутствовать при операции и не допустил туда съемочную бригаду.
— Может быть, в следующий раз, Мел. — Он
мало-помалу раскрывал ей тайны своей профессии. — Как насчет интервью
сегодня во второй половине дня? — Он пообещал дать его после операции
Патти Лу, но не уточнил время.
— Я предупрежу свою бригаду. — Но затем Мелани
вдруг нахмурилась. — Вы уверены, что это не слишком переутомит вас?
Он усмехнулся:
— Конечно, нет. — Он выглядел как мальчишка,
только что выигравший футбольный матч.
Такая победа вселяла уверенность после череды неудач. Мел
оставалось только надеяться, что Патти Лу не подведет и не разрушит их надежды.
Мать девочки пошла звонить мужу в Нью-Йорк, а Мел и Питер остались одни.
— Мел, все действительно прошло замечательно.
— Я так рада.
— Я тоже. — Затем он посмотрел на часы:
— Мне пора на обход, потом я заскочу в свой кабинет, но
могу освободиться к трем. Вас устроит это время?
— Я выясню, успеет ли бригада подъехать сюда. —
Они с нетерпением ждали уже два дня, и Мел надеялась, что все будет
устроено. — Не думаю, чтобы возникли проблемы. Где вы хотите дать
интервью?
Он задумался на мгновение.
— В моем кабинете.
— Прекрасно. Вероятно, к двум они уже подъедут и начнут
приготовления.
— Сколько времени потребуется для интервью?
— Столько, сколько вы сможете уделить нам.
— Часа два, если вас это устраивает.
— Чудесно.
Тогда ей пришла в голову еще одна мысль:
— Не сможем ли мы на несколько минут заглянуть к Патти
Лу?
Он нахмурился и отрицательно покачал головой.
— Не думаю. Мел. Может быть, завтра, но только на пару
минут и при условии, что с ней все будет в порядке, на что я надеюсь. Вашей
бригаде придется надеть белую стерильную одежду и действовать быстро.
— Прекрасно. — Мел быстро сделала несколько
пометок в блокноте, который всегда носила с собой в сумочке. Сегодня во второй
половине дня она возьмет интервью у Перл Джонс, затем у Питера, а завтра утром
посещение Патти Лу; бригада телеоператоров заснимет основные моменты, и можно
будет возвращаться домой. Она завтра даже успеет на ночной рейс в Нью-Йорк. Вот
и все. Возможно, примерно через месяц им удастся взять более подробное интервью
у Патти Лу как продолжение репортажа, расспросить, как она чувствовала себя до
операции и после нее.