Каботажный крейсер. Ковчег - читать онлайн книгу. Автор: Олег Шелонин, Виктор Баженов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каботажный крейсер. Ковчег | Автор книги - Олег Шелонин , Виктор Баженов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— А теперь, дети мои, — провозгласил священник, — обменяйтесь кольцами, символом любви и верности.

Сияющая Стесси надела на палец Джима кольцо. Настала очередь юнги. Греву хотелось закрыть глаза, но он заставил себя досмотреть процедуру венчания до конца.

— Ну вот и все, — прошептал Джим.

Кольцо в его руке превратилось в наручники, которые захлопнулись на запястьях невесты. Сзади на Грева и его команду навалили бойцы спецназовцев КОФЕ.

— Ничего личного, адмирал, — шепнул ему на ухо Антон, защелкивая наручники. — Работа у нас такая.

— Предатель! — Стесси попыталась боднуть жениха головой в нос, но ее перехватили Блад с Алисой, отшвырнув в стороны венцы.

— Мала ты еще, девочка, в такие игры с КОФЕ играть. — Император стиснул локти королевы за спиной.

— Скоро ты узнаешь, как мы поступаем с врагами народа.

— Я не враг народа!

— Ты затеяла переворот! Собиралась послать свои армады на КОФЕ! — завизжала Алиса. — Пит, держи ее!

Лепесткова наотмашь ударила Стесси по лицу. Голова королевы мотнулась, по разбитой губе заструилась кровь. Оська сорвался с ее шеи и, яростно зашипев, попытался вцепиться Алисе в глаза, но его на лету перехватила светящаяся отвертка Гиви, пронзив ящерку насквозь.

Джим на возню рядом с собой не обращал внимания. Он щелкнул каблуками и вытянулся в струнку перед скидывающим с себя сутану батюшкой.

— Товарищ Генеральный Секретарь, задание партии и правительства выполнено!

— Вольно. Молодец, сынок, — отечески похлопал его по плечу Генсек. — Можешь сверлить очередную дырочку на кителе. На этот раз к золотой звезде героя будем представлять.

— Убью!!! — взревел Грев.

Ярость была так сильна, что спецназовцы не смогли его удержать. Его прыжок практически достиг цели, Джим был всего в паре сантиметров, и, если бы не сокрушительный удар головой об стену, шейные позвонки предателя хрустнули бы на его зубах.

Стена? Стоп! Откуда здесь стена? Грев помотал головой, начал озираться и, кажется, что-то понимать.

— Приснится же такое!

Надо сказать, прыжок из положения лежа ему удался. Расстояние от кровати до стены довольно приличное. Адмирал попытался встать, но что-то мешало. Грев опустил глаза вниз и увидел на руках наручники…

— Охренеть! — Адмирал помотал головой. — Узнаю, чьи это проделки, придушу! Своими собственными руками придушу!

Грев покрутил головой в поисках заколки или чего-то подобного, чтобы разомкнуть наручники, но ничего подходящего в каюте не наблюдалось. Адмирал поднялся, с трудом надел штаны и, прекрасно сознавая, что, пока он скован, рубаху на себя не натянуть, отправился искать подходящий инструмент с обнаженным торсом. «В мастерскую Гиви?» — размышлял он по пути.

Дикий вопль Фантика и чей-то радостный гомон за поворотом коридора застал его врасплох. Чисто автоматически Грев вжался в стену, затем, опомнившись, поспешил вперед и осторожно выглянул из-за угла. Толпа чертей гналась за улепетывающим котом. Еще один вопль, и Фантик с чертями скрылся за следующим поворотом коридора. «Нет, в мастерскую Гиви я не пойду, — решил адмирал. — Ее еще надо найти. А кухня совсем рядом, и дорога туда известна. Опять же успокоить нервы там есть чем. Всевышний, куда я попал? На этом корабле черт знает что творится! — Адмирал покосился на свои наручники. — Да, кухня. Надо срочно туда. Найти чего-нибудь остренькое и еще кое-что…»

Адмирал развернулся и пошел в сторону кухни, спеша найти это кое-что, пока окончательно не свихнулся. Персонального бара в его апартаментах не было, но он знал, что это самое «кое-что» есть на корабельном камбузе и в трюме, заваленном подарками для сотрудников Алонзо Бельдини. Но до трюма, если верить карте, идти очень далеко, а мозги прочистить надо срочно!


Этой проверки гном не ожидал. Она застала Гиви Зурабовича Трепанидзе врасплох. Работа над оснащением корабля в подземном ангаре была в самом разгаре, дроиды затаскивали в контрабандную секцию очередную партию самопального коньяка, в каптерку притащили на разборку очередную порцию содранного с «Пегаса» оборудования, а тут такое!

— Какая, к черту, санэпидемстанция? — прорычал гном.

— Гиви Зурабович, — сердито крикнул из-за двери Сергеев, — вы же начальник базы утилизации. Ведите себя ответственней. Немедленно впустите проверяющих или я вынужден буду сломать дверь!

— Они что, подождать не могут? Я в сортире!

Гиви заметался, прикидывая, куда затолкать электронные потроха, выдранные из охранных систем недавно доставленного на базу сухогруза.

— Кстати, Гиви Зурабович, — услышал гном голос Леграна, — с нами только что связалась счетная комиссия. У нее есть вопросы по поводу вашего последнего отчета, и они просили подготовить документацию для внеплановой проверки.

— А еще звонили из пожарной охраны…

Гиви зарычал, распахнул дверцу шкафа, в надежде запихать туда электронные потроха «Пегаса», но хлынувший оттуда поток незаконченных отчетов и запасных блоков, так и не переправленных на его корабль, сбил гнома с ног и похоронил его с головой…


На этот раз Уру не повезло. Говорила ему мама: никогда не отбивайся от стаи! Так нет же, решил перед дочерью вождя выпендриться, пошел в одиночку добывать ей шкуру саблезавра, и вот результат — попал в ловушку. Ловушка была сделана добротно и очень искусно. Ур ее не чуял до самого конца, пока под ногами не затрещал тонкий настил и он не ухнул в яму. Хорошо хоть мимо вбитого в дно кола пролетел. Впрочем, туругов, которые рыли эту яму три недели голыми руками, удача Ура не обрадовала. Ловушку они ставили на мамонта, а ее в один момент испортил какой-то придурок. Хорошо хоть придурок оказался из соседнего племени, которое находится с ними в состоянии войны, и его можно съесть!

Оглушенного ударами палиц по голове Ура приволокли в деревню и недолго думая затолкали в гигантский котел, украденный у безволосых чудищ, прибывших в их мир на железных ящерах, которые умели скакать по воздуху. Радостные вопли огласили воздух. Ур выглянул из котла. В село пришел еще один отряд. Туругам сегодня действительно повезло. Этому отряду посчастливилось добыть мамонта. Свежего, только что забитого палицами мамонта. Племя теперь долго не будет голодать. Как минимум неделю не будет. Мамонта вывалили в тот же котел, что и Ура, и начали наливать в него воду. Как только ее набралось достаточно, женщины стали бросать морковку, петрушку, укроп и прочие специи с овощами, а мужчины разводить под котлом костер. Все предвкушали грандиозный пир. Ур мрачно посмотрел на ликующее племя, перевел взгляд на плавающего рядом мамонта и твердо решил, что хотя бы он не достанется врагу. Ур разинул свою пасть с треугольными акульими зубами и вцепился в ляжку мамонта, решив начать мстить врагам с самого вкусного — с тыла!

19

В отличие от них, Блад спал сном праведника без всяких сновидений и проспал бы так до самого утра, если бы не Нола.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению