Принцесса и чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Роман Афанасьев cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и чудовище | Автор книги - Роман Афанасьев

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Капитан положил клинок на пол и выпрямился, впиваясь взглядом в побелевшее как мел лицо лорда.

— Скажите, лорд, в последнее время вам не попадался на глаза маленький человечек, который носит черный плащ и широкополую шляпу?

— Что? — искренне удивился Летто, вскинув кустистые брови. — Какой, к псам, человечек? Вы что, спятили? Мой сын… Убитый сын будет обвинен в трусости, а вы про каких-то человечков?

Порыв ветра закрутил штору, заставил ее взметнуться, и Корд бросил на нее недовольный взгляд — что за манера оставлять открытые окна осенью…

— Вот пакость, — выдавил он и бросился к окну.

Обеими руками он содрал штору и бросил ее на пол, не обращая внимания на истошный крик лорда. Окно было приоткрыто, и крохотный замочек на раме выглядел совершенно целым, но Корд распахнул обе створки и высунулся по пояс на улицу.

Капитан увидел его сразу — темный силуэт, ползущий вниз по самому углу дома, бесшумно, словно тень. Темный плащ сливался с серыми камнями, и если бы Демистон не знал, куда смотреть, то вряд ли бы заметил этот силуэт, что уже спустился с карниза второго этажа и медленно опускался к земле. Даже не к земле — к крыше конюшни, с которой так удобно прыгать через забор.

— Держи вора! — во весь голос гаркнул капитан и шагнул в распахнутое окно.

Каменный карниз, шедший вдоль стены дома, оказался намного у́же, чем сначала показалось Корду. И все же он успел в последний момент ухватиться за ставню и удержался на ногах. Большие сапоги, в которых так удобно топтаться по брусчатке, совершенно не подходили для лазанья по стенам — это Демистон понял после первого шага по узкому карнизу. Так и не отпустив ставни, он глянул вниз. Человечек в черном плаще уже почти добрался до земли: ему оставалось лишь разжать руки и мягко приземлиться за углом конюшни. Услышав окрик, он раздумал лезть на крышу. С проклятием Корд попытался сделать еще один шаг, вжался грудью в холодную каменную кладку… и едва не сверзился вниз, когда стершаяся подошва поехала в сторону. Нет. По карнизу не пройти. И обувь не та, и одежда, и кольчуга, хоть и тонкая, но все же тяжелая, да еще и сабля на боку…

— Держите его, олухи! — раскатился над пустым двором мощный рык.

Корд скосил глаза и увидел, что лорд Летто высунулся из окна едва ли не целиком и отчаянно машет руками, указывая на незваного гостя.

На крик хозяина откликнулись сразу — из-за конюшни выскочили крепкие молодцы, еще недавно хваставшиеся друг перед другом дедовскими мечами. Лорда они поняли с полуслова и гурьбой бросились к углу дома. Человек в черном плаще разжал пальцы и рухнул на землю, чуть ли не в руки радостно завопивших слуг.

Демистон наклонился, поставил колено на карниз и, не отпуская ставни, быстро осмотрел стену. Корд не собирался глазеть на драку у стен особняка — он знал, чем она закончится. Корду Демистону, известному когда-то как наемный убийца Кейор Черный, и самому не раз доводилось прыгать со стен в гущу челяди, обозленной неожиданным вторжением. И он до сих пор жив, а его преследователи… Этот тип в черном плаще, судя по всему, тоже хорошо знал свое дело, и Корд не надеялся, что его остановят небритые чурбаны.

Не обращая внимания на проклятья и крики боли, наполнившие двор, капитан нагнулся еще ниже и нашел то, что искал, — крепкую железную решетку, закрывавшую окно первого этажа. Не слушая отчаянных криков лорда, взывавшего к благоразумию капитана, Демистон отпустил ставни, извернулся и упал с карниза.

Руки скользнули по холодному металлу, намертво вцепились в перекладину, и Корд с размаху хлопнулся грудью о решетку. Дыхание перехватило, но капитан чуть разжал пальцы и съехал вниз. Глянул под ноги — до земли было еще далеко. Повиснув на одной руке, второй Демистон сорвал с плеча перевязь с клинком и надел прочную медную пряжку на острие решетки. Потом расстегнул пряжку, и перевязь распустилась, превратившись в подобие веревки. Ножны с саблей заскользили по распустившейся перевязи и ухнули вниз. Следом за ними последовал и Корд — обдирая до крови ладони о грубую кожу. Когда импровизированная веревка кончилась, капитан разжал пальцы — до земли оставалось не так уж далеко.

От удара о землю ноги Корда подогнулись, и он повалился на бок, едва успев поблагодарить про себя Летто за отсутствие брусчатки во дворе особняка. Кувыркнувшись через плечо, капитан вскочил на ноги, успев поднять ножны, валявшиеся на вытоптанной траве.

Но оружие капитану не понадобилось — человек в черном плаще уже карабкался на стену конюшни, оставив за спиной пять тел, лежавших на залитой кровью земле.

— Уходит, уходит! — завопил из окна лорд Летто. — Капитан!

Заткнув ножны за пояс, подобно дубинке, Корд бросился за беглецом. Тот не намного опережал капитана — на крыше конюшни он замешкался, уворачиваясь от арбалетной стрелы, пущенной из окна особняка, и Демистон успел вспрыгнуть на перевернутую бочку и подтянуться. На мгновение противники застыли, оценивая друг друга. Человек в черном плаще обернулся, и Демистон увидел, что его лицо прикрыто черным шелковым шарфом. Из-под шляпы едва заметно выглядывал острый нос — вот все, что успел заметить капитан. Корд медленно потянул из ножен саблю, но убийца — а в этом капитан больше не сомневался — не принял бой. Развернувшись, он легко пробежался по крыше конюшни и оттолкнулся от нее. Черный силуэт на мгновенье застыл в воздухе, а потом легко, как птица, перемахнул через острые железные штыри, вбитые в каменный забор.

Зарычав от ярости, Корд бросился следом. Не думая ни о чем, кроме погони, он бежал изо всех сил, так, как бегал раньше, уходя от преследователей, висевших на хвосте самого удачливого наемного убийцы Гернии. Он не собирался отпускать добычу из-за мелких глупостей вроде высокого забора…

На самом краю крыши, уже оттолкнувшись от заскрипевших досок, он на мгновение ужаснулся тому, что сделал. Это подал голос Корд Демистон, капитан городских стражников, оседлый горожанин, мечтавший навсегда забыть о Кейоре Черном… Но рев Кейора, почуявшего кровь, заглушил жалкий всхлип горожанина.

Уже в воздухе капитан сжался в комок и тяжело пролетел над остриями, как камень, выпущенный из требьюшета. А потом пришла пора падать вниз.

Демистон рухнул на камни мостовой, лишь в последний миг успев повернуться ногами к земле. Колени подогнулись, капитан покатился по камням и сшиб сразу двоих зевак, рассматривавших особняк лорда.

Оглушенный, исцарапанный, как после схватки с котами, Демистон на четвереньках выбрался из стонущей кучи-малы и затряс головой. Из прокушенной губы сочился ручеек крови, перед глазами все плыло, будто после хорошей гулянки, а в ушах стоял тяжелый звон. Капитан глубоко вдохнул, втянул воздух полной грудью и с удивлением обнаружил, что ребра целы. Тогда он оттолкнулся от земли и поднялся на ноги. Все тело болело, словно по нему прошлась дубина великана, но руки-ноги оказались целы. Корд потряс головой, сделал шаг, другой… И обнаружил, что прямо перед ним стоит человечек в черном плаще. Стоит прямо и смотрит на преследователя так, словно и не думал никогда убегать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению