Унеси меня на Луну - читать онлайн книгу. Автор: Кайли Адамс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Унеси меня на Луну | Автор книги - Кайли Адамс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Наверное, я погорячилась. Ты всегда держишься так уверенно, чувствуешь себя непобедимой… И обычно у тебя все получается. Но я волновалась, что ты отнесешься к этому проекту недостаточно серьезно. Я бы не хотела, чтобы ты влезла в дело, которое окажется тебе не по силам. Слишком много поставлено на карту.

София закрыла глаза.

— Я понимаю.

— Зато теперь я не сомневаюсь, что ты справишься.

— Правда?

Дебби с серьезным видом кивнула:

— У меня такое предчувствие, что ты еще многих удивишь успехом «Жаклин». В том числе и саму себя.

София пододвинула стул поближе к столу.

— Я где-то читала, как понять, в чем твое призвание. Нужно найти занятие, которым ты можешь заниматься двенадцать часов кряду, не глядя на часы и не замечая, что пропустила еду. Так вот, «Жаклин» для меня — как раз такое дело.

Дебби опустила глаза и зачем-то стала вертеть в руках калькулятор.

— Никогда больше не говори, что ты — глуповатая сестренка. Ты умнее меня.

— А как же результаты тестирования?

— Забудь о тестах, я говорю о реальной жизни. Ты знаешь, как жить. Для тебя каждый день — новый шанс. Ты просто зажимаешь пальцами нос и прыгаешь. Вспомни, к примеру, как ты взяла да и отрезала волосы. А как ты поехала в Калифорнию с почти незнакомым мужчиной и вышла замуж! Теперь ты начинаешь бизнес с нуля. А я все время иду по наезженной колее, потому что мне не хватает смелости выглянуть и посмотреть, что там, снаружи.

— Это неправда, — твердо возразила София с некоторой даже укоризной. — Ты, например, отправилась на экспресс-свидания.

— Это была твоя идея.

— Но отправилась-то туда ты. И не сравнивай свою готовность рискнуть с моей. Моя смелость — это скорее глупая бесшабашность. А когда вся твоя жизнь протекает в привычном русле, любое даже небольшое изменение — невероятный риск. Например, эти экспресс-свидания. Или то, что ты пришла сюда и вбила в голову своей глуповатой сестрицы немного здравого смысла. Для этого нужно мужество.

В глазах Дебби вспыхнули веселые огоньки.

— Надо же, я сегодня съела ленч в новом месте! Это подвиг, я — герой!

София рассмеялась.

— А вот еще один рискованный поступок — признание. Я влюблена в Винсента Скалью.

Смех резко оборвался.

— Это продолжается с восьмого класса.

София стала рыться в сумочке, ища сигареты.

— Здесь нельзя курить.

— Я знаю, просто подержу сигарету в руке. Когда станет совсем невтерпеж, мы уйдем. — Она посидела еще немного. — Ладно, не могу больше, придется идти.

Стоя в дверях, София зажгла сигарету и затянулась. А что, если Дебби и Винсент поженятся? Винсент превратится для нее из навязанного жениха в зятя. Пугающая перспектива, но папа обрадуется. Они пошли по тротуару. Вокруг было полно народу.

— Дорогая, ты уверена, что это любовь? — спросила София. — Мы ведь говорим о Винсенте.

— Объедки одной женщины…

— …вполне могут стать объедками другой, — закончила София за сестру. — Вот почему я против вторичной переработки отходов. — Она выпустила дым и глубоко задумалась. — В любом случае я никогда с ним не путалась. Папа навязывал мне его силой, так что не вздумай считать, что пользуешься тем, что я выбросила!

— Он видит во мне только что-то вроде справочника по тебе.

— Но вы ведь, кажется, проводили вместе много времени? Помнится, ты упоминала кафе, театр, ресторан… рвоту в такси.

Дебби кивнула. Пытаясь не отстать от сестры, она начала задыхаться. София немного сбавила темп.

— Уверена, он привязался к тебе гораздо сильнее, чем думает. — София остановилась, чтобы докурить. — Кто из вас чаще звонил другому?

Дебби смутилась.

— Я.

— И когда ты звонила в последний раз?

Девушка смутилась еще больше.

— Примерно час назад.

София выбросила сигарету в урну и продолжила путь, свободной рукой обняв сестру.

— Это не проблема. Ты уходишь в подполье и набираешься выдержки. И не проявляй заинтересованность, как бы это ни было трудно. Займись чем-нибудь, что нужно тебе самой.

— Например, «Жаклин», — подсказала Дебби.

— Вот именно.

— И похудением.

— Если только для себя, а не для Винсента.

— Вряд ли он захочет иметь любовницу весом в две сотни фунтов.

София резко остановилась.

— Не говори так. Посмотри на Камрин Манхейм. На церемониях вручения всяческих премий вокруг нее всегда крутятся потрясающие мужики. А все почему? Потому что у нее правильный психологический настрой.

— Ну да. И потому что она — продюсер популярных телесериалов. Может, все эти мужчины — начинающие актеры?

София закатила глаза.

— Ладно, не важно. Главное — никогда не переделывай себя ради мужчины. Я сама однажды покрасилась в рыжий цвет только из-за того, что мой тогдашний парень, Карл, обожал рыжих. А он бы для меня даже ногти на ногах не подстриг. Я ужасно злилась. Рыжий цвет мне совсем не шел, да еще пришлось потратить кучу денег на кондиционеры для волос, чтобы к ним вернулись прежний блеск и сила.

— София, мне надоело быть толстушкой, я чувствую себя нездоровой. Посмотри, я даже не могу идти по тротуару с твоей скоростью — сразу задыхаюсь. Пора начать новую жизнь.

— Ты сказала «новую жизнь»? — София улыбнулась и распушила пальцами свои коротко стриженные волосы. — Ты пришла как раз к тому, к кому следовало.

Глава 18

На лестнице лежало тело пожилой женщины.

— О Господи!

София взвизгнула и подбежала поближе посмотреть. Это оказалась миссис Таунсенд. К счастью, напуганная и оглушенная старуха еще дышала. София присела на корточки, приподняла ее голову и тихо заговорила:

— Миссис Таунсенд, вы меня слышите? Я миссис Эстез, ваша соседка.

— Кто? — едва слышно спросила та.

София решила остаться с ней, но двигать несчастную побоялась. Не долго думая она достала мобильный телефон и позвонила в Службу спасения. Там пообещали, что в считанные минуты к ним приедет бригада «скорой помощи».

— Все будет хорошо, сейчас вас доставят в больницу. Теперь София говорила громко, нарочито бодрым голосом, четко выговаривая каждое слово.

— Я упала, — слабо пробормотала старуха. — На лестнице так темно!

София посмотрела вверх, на укороченный пролет пятого этажа. Лампочка перегорела, и верхняя ступенька едва виднелась. Она мысленно отругала домовладельца за небрежность, но этим можно заняться и позже. Она села на ступеньку рядом с миссис Таунсенд, взяла ее за руку, а другой рукой отвела со лба выбившуюся прядь волос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию