Стиви поставила сумки с вещами на пол и окинула подругу
обеспокоенным взглядом.
— Ты совсем бледная, — сказала она строго. —
Тебе нужно лечь. Давай я помогу тебе раздеться.
— Хватит, я уже належалась, — возразила Кэрол. Ей
не хотелось поддаваться слабости, хотя чувствовала она себя так, будто ей было
не пятьдесят, а сто пятьдесят лет. Все же она не стала возражать, когда сиделка
сняла с нее жакет и туфли. Вытянув ослабевшие ноги, Кэрол с наслаждением
потянулась.
— Я и прошла всего-то несколько шагов да прокатилась в
автомобиле, — пожаловалась она и зевнула. — А ощущение такое, будто
меня переехала машина.
— С тобой случилось кое-что похуже, — напомнила
Стиви. — Так что хватит геройствовать. На сегодня с тебя достаточно.
Она была очень недовольна тем, что кто-то сообщил репортерам
о возвращении Кэрол в отель. Этого трудно было избежать, и все же Стиви не
могла заставить себя воспринимать случившееся спокойно. Теперь, думала она,
журналисты не оставят Кэрол в покое, они будут подстерегать ее у всех входов и
выходов и не успокоятся, пока она не покинет Париж. Но до тех пор каждый раз,
когда Кэрол захочется куда-нибудь выйти, она вынуждена будет проходить мимо
них, а они станут лезть к ней со своими дурацкими вопросами и щелкать затворами
фотоаппаратов. Существовал, правда, еще один вариант. Из беседы с начальником
службы безопасности Стиви знала, что неподалеку от запасного выхода, через
который они сегодня попали в «Ритц», находится еще одна дверь. Это был
служебный вход, которым пользовались водопроводчики, электрики, ремонтники и
другой обслуживающий персонал. К сожалению, он тоже выходил на рю Камбон, за
которой газетчики теперь, несомненно, следили так же пристально, как и за
главным входом, и все же при определенном везении уловка могла сработать.
Впрочем, думать обо всем этом было, пожалуй, рано. За
сегодняшний день Кэрол слишком устала, и Стиви очень надеялась, что в ближайшие
дни она не захочет выходить из номера. На это, однако, вряд ли можно было
всерьез рассчитывать. Возможно, что уже завтра Кэрол захочет прогуляться. «Ах,
если бы никто по-прежнему не подозревал, что Кэрол находится в отеле!» — снова
подумала Стиви. Увы, она слишком хорошо знала человеческую природу: даже если в
больнице сохранили секрет, кто-нибудь из персонала отеля мог проболтаться. В
конце концов, подобная информация стоила больших денег, и кто-то из горничных
или коридорной службы мог поддаться соблазну.
Размышляя обо всем этом, Стиви заварила любимый чай Кэрол.
— Хочешь что-нибудь съесть? — спросила она.
— Нет, спасибо, не хочу.
— Может, все-таки ляжешь? — снова предложила
Стиви. — Нагрузки нужно наращивать постепенно, а ты ведешь себя так,
словно собираешься в один день вернуть себе прежнюю форму.
— Как ты не поймешь, что мне хочется поскорее вернуться к
своей обычной жизни! — воскликнула Кэрол. — Мне надоело целыми днями
валяться в постели, словно я труп.
— Ты чудом осталась жива, — строго сказала
Стиви. — И нет ничего удивительного в том, что сегодня ты так устала. Это
нормально. Ты думала, что, как только тебя выпишут, ты сразу станешь прежней —
такой, как до болезни? Да ничего подобного!
И действительно, каким бы постепенным, продуманным и мягким
ни был переход из больничной палаты в реальный мир, для Кэрол подобная смена
обстановки стала настоящим шоком. Было только удивительно, как Кэрол до сих пор
держится.
— Я понимаю, ты разочарована своей, гм-м…
слабостью, — добавила Стиви. — Поверь мне, через день или два ты
будешь чувствовать себя намного бодрее. Тебе нужно просто привыкнуть к новой
обстановке. Я и сама испытывала нечто подобное, когда пару лет назад мне
вырезали аппендицит. Тогда я пролежала в больнице всего неделю, но когда я
вернулась домой, то чувствовала себя дряхлой старухой, у которой все из рук
валится. А уже через пять дней я танцевала в клубе как ни в чем не бывало. То
же самое произойдет и с тобой, главное — наберись терпения. Торопиться тебе
некуда.
Кэрол слушала с покорным видом. Умом она понимала, что Стиви
права, но ее деятельная натура решительно восставала против слабости и лежания
в кровати. Допив чай, Кэрол, впрочем, настолько пришла в себя, что сумела
самостоятельно подняться с кресла и перейти из гостиной в спальню. Едва открыв
дверь, она изумленно остановилась на пороге, во все глаза глядя на стол, на
котором стоял ее компьютер и лежала сумочка. Эту картину Кэрол вдруг вспомнила
с такой отчетливой ясностью, что ей на секунду показалось: она вышла из этой
комнаты не месяц, а всего несколько часов назад. Слезы подступили к ее глазам,
и она беспомощно обернулась к Стиви.
— Как странно… странно сознавать, что здесь все
по-прежнему — все как в тот день, когда я едва не погибла, — проговорила
Кэрол дрожащим голосом. — Это как умереть, а потом воскреснуть или
перенестись на машине времени на месяц назад и получить второй шанс.
— Я понимаю, — кивнула Стиви и, шагнув вперед,
обняла подругу за плечи. — Я тоже об этом думала. Хочешь, поменяемся
комнатами?
Но Кэрол покачала головой. Она не желала, чтобы ее
успокаивали точно ребенка, который боится темноты. Просто ей нужно было время,
чтобы свыкнуться с ситуацией и принять ее.
В спальне Кэрол прилегла на кровать и с удовольствием
вытянулась. Пока она осматривалась, Стиви принесла ей чай и печенье. Кэрол
наслаждалась покоем. Должно быть, она действительно пережила стресс, причиной
которого был не только переезд из больницы в отель, но и встреча лицом к лицу с
представителями прессы. Для нее это была неожиданность, и неожиданность
неприятная, хотя Кэрол надеялась, что она сумела не показать этого. Раньше в
подобных случаях ей всегда удавалось держать себя в руках, да и сегодня она,
пожалуй, тоже не сплоховала. Словно настоящая королева, она только сдержанно
улыбнулась фотографам и проследовала дальше.
Стиви все же решила заказать для них обед в номер. Есть
Кэрол по-прежнему не хотела, но пересилила себя. С первой же ложкой к ней
вернулся и аппетит. Еда подкрепила ее настолько, что Кэрол решила принять ванну
и долго нежилась в горячей воде, к которой добавила ароматизированной морской
соли. После купания она завернулась в розовый махровый халат с эмблемой отеля
«Ритц» и снова легла. Кэрол успела Даже немного вздремнуть и снова чувствовала
себя человеком, когда в начале пятого зазвонил телефон. Это был Мэтью.
— Ну, как прошел переезд? — спросил он заботливо.
— Все оказалось немного сложнее, чем я
представляла, — призналась Кэрол. — Когда мы только приехали, я
чувствовала себя совершенно разбитой, но сейчас уже немного отошла. Это был
самый настоящий стресс. Да еще у запасного входа нас подкараулили папарацци. Их
кто-то предупредил. Боюсь, что, когда они меня увидели, я была похожа на
невесту Франкенштейна. Я очень устала и едва могла идти сама.
— Я уверен, что ты выглядела потрясающе, —
возразил Мэтью. — Как и всегда.