Серебряный волк - читать онлайн книгу. Автор: Алла Гореликова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряный волк | Автор книги - Алла Гореликова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Оглядываюсь: Карел стоит на краю помоста, вытянутый в струнку, берет надвинут на лоб – лиловый с бело-фиолетовым кантом форменный берет королевского гвардейца, положенный по статусу первому вассалу и наследнику. Да, принц вернулся… но как знать, не на смерть ли? Тот план, с которым в конце концов согласился Карел, слишком зыбкий даже на мой взгляд.

Пора? Карел, пора! Вон она, карета сэра Оливера, – остановилась за часовней. И площадь уже полна, кто подальше, тянут шеи, опоздавшие, наверное, спрашивают, кого сегодня да за что…

– Жители Корварены, – голос Карела сух и решителен, – вы знаете, я – изгнанник. Вернувшись в столицу, я нарушил волю короля. Я хочу, чтобы вы решили, должен ли я ответить за это. Вы, а не король! Все вы боитесь зимы. Знайте же: я договорился с Подземельем о мире. Вот уж неделя, как на окраинах Таргалы спокойно. Вернулась вода в высушенные колодцы, люди свободно работают на полях и ходят в лес, а гномьи шахты, кузни и мастерские открыты для торговли. Мы можем вернуться к доброму соседству, к мирной жизни. Я пришел в Корварену, чтобы сказать вам это.

Кто-то ахает в голос. Кто-то плачет – или смеется. В накрывшем площадь ропоте я слышу только одно слово: «мир».

– Тихо! – Карел вскидывает руку. – Еще не все. Я нарушил волю короля, вернувшись; но это мелочь по сравнению с тем, что я против воли короля пошел на переговоры с врагом. Прав я или нет – решать вам. Это ваша страна, вам жить здесь или умирать. – Карел обводит взглядом замершую площадь, сглатывает. – Я поступил так, как считал правильным, – ради Таргалы. Но это измена королю, и я готов за нее ответить, если война до победы вам нужнее мира. Я выбираю вас в судьи.

– Но что мы можем, принц? – выкрикивает кто-то из густой, сжавшейся толпы. – Будь наша воля, войне бы давно конец. Так решаем-то не мы, а король!

– Сегодня решаете вы. Решаете, быть миру или войне, и еще – жить мне или умереть. Измена и превышение полномочий, так это называется. Если вы не готовы принять мир из рук коронного преступника, я пойду во дворец и отдам свою шпагу сэру Оливеру. Тогда, думаю, вы очень скоро снова увидите меня здесь.

– Видели уж, – в несколько голосов откликается толпа, – хватит!

– Мир…

– Мудреные эти дела, не для простых людей… что мы понимаем в привышениях да полных мочиях…

– Если мир, – Карел еще повышает голос, – если я прав, значит, вы благословляете меня на борьбу с законным королем! Вы все. Я потребую мира вашим именем – именем всех жителей Таргалы. Вы разделите со мной груз нарушения вассальной клятвы. Не риск – но вину. Эта ноша тяжела для меня одного.

Слишком сложно, думаю я, вглядываясь в застывшие лица. Они ждут подсказки. Они готовы поддержать Карела – если все вместе; но кто решится заявить об этом первым в стране Лютого?!

– Пропустите, – тонкая женская фигурка протискивается через толпу, – да пропустите же, люди добрые, дайте мне пройти!

Кто-то огрызается, но вот над головами летит шепот: «Королева!» – толпа поджимается, королева почти выбегает к помосту, и Карел спрыгивает навстречу и падает перед нею на колени.

– Матушка…

Но королева оборачивается к теснящимся на площади людям.

– Скажите, – вскрикивает она, – кто более достоин править вами? Тот, кто вот уж полтора десятка лет швыряет чужие жизни в жертву глупой войне, – или тот, кто себя не пожалел ради спасения других? Кто из них истинный король?! Встань, Карел! Пусть все слышат – я, королева Таргалы, признаю тебя ее спасителем. И если мне предложат выбрать, править этой страной моему супругу или тебе, я назову тебя!

Тонкая рука взмахивает над склоненной головой Карела, над площадью… обводит людей невидимым кругом ведьмовских чар. Чем делится она? Безрассудством? Решимостью? Благодарностью? Не знаю… как не узнаю никогда, чем закончилась бы наша вылазка в Корварену без помощи королевы. Но, клянусь, никогда не слышал я такой истовой веры в словах людей, как в тот предзимний стылый день, когда над площадью Королевского Правосудия разнесся слитный возглас:

– Слава королю Карелу!

«ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ!»
1. Сэр Оливер, капитан гвардии короля

Грохот копыт разметал людей, как сухие листья с кленов: на площадь, опередив на два корпуса десяток гвардейцев, врывается Лютый. Опухший, с непокрытой головой… замшевый жилет распахнут, на мятой рубашке жирные пятна… я замечаю, как морщится Карел, как передергивается королева. Да, вид у законного государя Таргалы вовсе даже не королевский.

Осаживает могучего коня перед помостом, скалится, обдавая перегаром:

– Что я слышу! Сколь дивное единодушие… Взять их!

Строй гвардейцев заставил толпу податься назад… и только.

– Ну? – рявкает законный король. – Чего ждете?! Взять! А ты, Оливер, отправь нарочного за палачом. Раз уж люди собрались, – сочные губы кривит злая ухмылка, – я не стану откладывать урок на завтра. Пусть видят, что ждет изменников.

– И кто же здесь изменник? – тихо спрашивает Карел.

Лютый багровеет. Рот открылся – и захлопнулся, издав лишь невнятный рык.

– Есть еще люди, помнящие коронационную клятву принца Анри. Он клялся защищать свой народ, править по справедливости… что еще?

– Нечистый меня задери, – взвывает король, – если ты, шваль, хочешь справедливости, ты пришел куда надо. Ишь, как заговорил! Уж тебя-то там не было!

– Там был я! – Сэр Оливер посылает коня вперед, исхитрившись вклиниться между королем и принцем. – Я помню. Защищать свой народ, править по справедливости, награждать щедро, а карать милосердно, блюсти законы предков и заключенные ими договоры. Карел прав. Клятва эта давно нарушена, так кто же здесь изменник?

– Значит, ты тоже? – тихо спрашивает король Анри. – Вы все?

– Мне жаль, мой господин, – в голосе старого рыцаря мне и впрямь чудится сожаление. – Много лет я верно служил вам. Но теперь пришло время Карела. Он больше достоин короны Золотого Полуострова. Он доказал это делом. Уступите, мой господин, и порадуйтесь за сына.

– Разогнался, – цедит король. – За кого еще прикажешь мне порадоваться? За нелюдь подземельную? О, да! Они своего добились, Нечистый меня задери.

– Они всего лишь хотят мира, – резко говорит Карел. – Как и мы. А война между нами выгодна разве что императору, уж он-то спит и видит, как снова сделать Таргалу своей провинцией!

Лютый бледнеет… багровеет… по-звериному клацает зубами, поднимает коня на дыбы и, ревя, выхватывает шпагу. Гнедой сэра Оливера шарахается, хрипит, капитан соскакивает на землю и… едва успевает отбить удар, направленный почему-то в королеву. В следующий миг сверкающий клинок скрещивается с Тенью – и Карел, не устояв, отшатывается, запинается о край помоста – и упал бы, не подхвати его Лека. Тень, звякнув, откатывается к середине помоста. На лице Карела брызги крови. Могучий вороной короля снова взвивается на дыбы, молотит огромными копытами в опасной близости от головы сэра Оливера… Лютый смеется – страшным, коротким и хриплым смехом. И посылает коня на Карела, готовясь к смертельному удару.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению