Инка - читать онлайн книгу. Автор: Улья Нова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инка | Автор книги - Улья Нова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Азалия не дослушала, оборвала и спросила о кольце. Это звучало с вызовом, мол, если ты знаешь моего дядю, то ты знаешь и какие кольца на нем. Но Инка без запинки ответила:

– Колец было немного. На левой руке ринг фром бон, марвелос костяное кольцо, оно старое и пожелтело эс фром музиум. Там орнамент, андерстенд, травы и зверюшки, которые у нас не водятся.

Азалия вдохнула и заявила, что вообще-то не верит ни в медиумов, ни тем более в лунных котов, но очень скучает по дяде, ведь, кроме него, у нее никого нет на всей Земле, поэтому нужно бы еще поговорить о нем, тем более что завтра она собирается приехать в Москву на недельку, погулять-побродить по городу.

Так поняла Инка и до полуночи бродила кругами по бедламу-вигваму, во время задумчивых остановок поправляя положение съехавшей, сдвинувшейся утвари: кресло придвинула поближе к окну, поправила штору, полила веточку, что пробилась в горшке, – клейкие листики фасоли, и только один нежный усик завивается, ища, за что бы ухватиться. Ожидая наступления завтрашнего дня под далекое мычанье водопроводных труб, Инка кружила все быстрее, ломая ритм, которым город заражает всех и вся, кружила, затаив дыхание, согреваясь и слегка оживая. «Уаскаро, Уаскаро, я подозреваю, что племянница – это и есть та самая причина, почему ты был так холоден со мной и оставил меня. Уаскаро, Уаскаро, не знаю, где ты, не знаю, что с тобой случилось, но я никогда не забуду тебя и все то, что ты дал мне». Инка бродила и пыталась разгадать предстоящую встречу, вникнуть в ее смысл.


Деревеньки, поля и шоссе по дороге в аэропорт пахли полынью, паленой древесиной, мокрым сеном и древностью. Рывками-скачками Инка освобождалась из автобуса, на ходу размышляя, чем сейчас заняты соплеменники по труду. Представить это было несложно, наверняка они делают вид, что сосредоточенно работают, а сами ждут ее появления с минуты на минуту, с напряжением зрителей остросюжетного шоу. Приближаясь к крупному ангару-улью аэропорта, Инка сообразила, что забыла отпроситься, это открытие бросило ее в холод, смутило и расстроило, учитывая изобилие ее служебных неприятностей. Не давая себе раскиснуть, она бодро отмахнулась от «Атлантиса» и помахала ручкой ускользающему за горизонт парусу: «Плыви вон, дай пожить спокойно». Вслед за этим она вмиг обнаружила свое тело живым и здоровым и, озираясь по сторонам, вошла в стеклянные двери аэропорта.

– Ладно, эти услужливые и скользкие существа, залитые в форму конторы, переживут денек без меня. Так-так, – бормотала она на ходу успокоительное заклинание для смелости и оптимизма. – Что я тут забыла? Мне надо встретить девушку-чужеземку, у нее черные волосы, черные джинсы, полосатый свитер, спортивная куртка и ее зовут цветочным именем Азалия. В справочнике садовода говорится, что азалия похожа на розу, только не пахнет и без шипов. «Уаскаро, Уаскаро, а я без тебя – дикая роза ветров, дикая роза ураганов. Без тебя я увядаю».

В аэропорту царило всеувлекающее волнение, шум и рев Океана Людского. Сновали туда-сюда всякие слишком деловые шустрики, полупьяные кидалы, тертые зубастики и скользкие скандалисты из знающих, чего хотят Среди них бегали дамочки, окутанные ароматом Kenzo цокали копытцами каблучков, шаркали каучуком подошв. Чьи-то детки хныкали, сновали тетки в униформе, скачками и рывками носились целеустремленные отъезжающие, задевали друг друга баулами самых неожиданных форм и расцветок. Вдоль стен, на скамейках и везде, где вздумается, сидели, лежали, курили среди груды тюков молодые и старые бомжи, воришки, ожидающие своего рейса и опоздавшие пассажиры и все в таком тесном соседстве, что не отличишь с первого взгляда, кто есть кто. От разгула стихии все мыслимые опоры так расшатались, что успокоительное заклинание отказало. На косынке, которую Инка отчаянно теребила, наметилась бахрома, и вещь безвозвратно портилась на глазах. Инка маячила возле табло, покупала соки и воды, отбрасывала тени на нечистый пол, привлекала внимание своей рассеянностью и затрапезной сумой. Все-таки, собравшись с мыслями, она двинулась искать зал прилета и там стала протискиваться среди чьих-то родственников и знакомых, толпящихся возле заветных дверей. Когда пришло время исполнять ритуальные танцы, Инка вставала на цыпочки, вытягивала шею, щурилась, высматривая, не идет ли Азалия среди бледнолицых и смуглых пассажиров прибывшего с опозданием самолета из Лимы. Она высматривала высокую девушку, худую и стройную, с кофейными и строгими, как у дяди, глазами. Еще, судя по голосу, у Азалии скорей всего прямые, жесткие и длинные волосы, цвета густого черного кофе. Вся ухоженная, как цветок она не может промелькнуть незамеченной и сразу должна выделиться в толпе. Когда радостные люди хлынули друг другу навстречу, когда зачмокали поцелуи и зашуршали объятия, Инку оттиснули к стене. Утонув в толпе, она не сдавалась, а барахталась, подпрыгивала и продолжала вытанцовывать-стараться, чтобы заполучить свою встречу. Приметы Азалии по отдельности замечались у многих, но никого безусловно похожего отследить не удалось. Догадки, вроде тех, что, может быть, чужеземка раздумала приезжать или все это вообще розыгрыш, бросали Инку в скудные кислородом высокогорья. Продолжая разглядывать людей, она теряла силы, как будто пассажиры и встречающие растаскивали ее самообнаружение по крупицам. Инка слабела, задыхалась и дрожала, как замерзающая среди ледников игуана. Отчаявшись, она повернулась прочь от толпы. Расстроенный взгляд, ничего особенного не ища, рыбкой скользнул вдаль и вдруг совершенно неожиданно натолкнулся на старого знакомого: среди колонн аэропорта топтался Огнеопасный дед. Дед был завернут в рваные шкуры, на плече у него, кажется, сидела птица, не чучело, не муляж, а настоящая, живая птица, какая именно – издали не разглядеть. Дед остановился, видимо, и ему ориентирование на местности аэропорта давалась с большим трудом. Дед застыл, казалось, вокруг него и время зазевалось и замерло, и вся эта картинка: рваные шкуры, птица на плече, мелькающие мимо люди – вдруг сверкнула удивляющей ясностью. Огнеопасный дед Инку не заметил, вспомнив что-то или сообразив, куда дальше идти, он сорвался с места и затерялся в толпах путешественников и аборигенов. Не зная, как понимать неожиданную встречу, искать в ней знак или списать на безмозглую случайность, Инка продолжила просеивать взглядом прибывающих. Ее попытки стойко оставались безуспешными, никто, совпадающий с горсткой примет-зарубок, наскоро вытянутых из Азалии, не появлялся. Все пассажиры из Лимы уже просочились в аэропорт. Некоторые счастливчики, путешествующие налегке, уже неслись по полям к сердцу города под причитания и расспросы родственников, друзей или таксистов, остальные нетерпеливо ждали багажа. На первый, равнодушный взгляд, эти взмыленные, надушенные, уставшие с дороги, раздраженные суетой люди, в общем, все похожи, все одинаковы, как анчоусы или креветки, как столбы в линии электропередач. Но стоило присмотреться более пристально, как если разглядываешь мех через серию разнокалиберных луп, обнаруживалось много мелких зацепок, примет, на которые последнее время Инка особенно обращала внимание, разыскивая признаки ритуалов и волшебства в самых непригодных людях, в самых бесхитростно прямых и пустых закоулках. Вот и здесь у бледнолицей стройной девушки на сумке отыскалась прохладительная брошь-снежинка, смуглый мачо крутил на пальце брелок с маленьким серебряным солнцем. Парень в широченной футболке нагнулся, уронил кепку, и сверкнули тщательно выбритые виски, порадовала глаз одинокая, спутанная дреда на затылке. Получалось, удивительные, волшебные подсказки так надежно спрятаны в каждом, прикрыты, закутаны, что сначала потрудись-ка их найти, а потом уж гадай, расшифровывай, о чем они шепчут, о чем поют.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию