Река Снов - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Сезин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Река Снов | Автор книги - Сергей Сезин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

А вот это истязание для глаз – еще один признак отхода Альсини от племенных традиций. Истинный харазец будет терпеть изандийца только как военную добычу, то есть до ближайшего невольничьего рынка. И до этого еще постарается слегка отшлифовать, чтоб не так глаза болели, глядя на него. Продав же, немедленно вознесет молитву Небу за избавление от «ужаса очей моих».

Девушка отрывисто спросила, чего я хочу. По-вилларски. Да, вспомнил я, что они так же отрывисто разговаривают, как нордлинги, только язык их ни на какой другой не похож.

Я ответил, что у меня небольшое дело к Владеющему Альсини. Но я хотел бы побеседовать с ним не как жаждущий магической помощи, а как его коллега-маг. В вилларском нет слова «коллега», поэтому произнес его на русском. Если Владеющий Альсини сможет уделить мне немного своего времени не сейчас, то я подойду в названное им время.

Девушка уже на русском сказала, что сейчас спросит мага, и вышла в дверь, прикрытую занавеской. Я огляделся. Вестибюль выглядел просто и чистенько. Никаких предметов с магическим излучением. Стол-конторка для девушки, небольшой шкафчик рядом с конторкой, восемь стульев для посетителей. В качестве украшения – фотографии в рамках на стенах. Нижний Новгород (вид с Великой), базар в восточном городе, гора Тирген-Ула, еще пара городов, в которых я не был, потому не узнал, ручеек в овраге, тонкое деревце посреди степи. Интересно, есть ли потайной смысл в этом подборе фотографий?

Гора эта почитается проклятым местом, про нее даже есть легенды, что там демоны могут явиться человеку и пообещать выполнить любое его желание. Но при этом они стараются нагадить ему, чтобы он проклял свое желание, которое высказал. Скажем, просит он саблю, которая легко рубит человека напополам. Сабля является, и первый же человек, разрубленный пополам ею, – это сам загадавший желание иметь ее. Или: «Я хочу руку любимой мною девушки!» И желающий получает эту руку. Отдельно от девушки.

Впрочем, таких легенд я знаю много, про разные места. А восточный обрыв горы действительно напоминает голову демона – при наличии некоторой фантазии.

Девица выпорхнула из-за двери, сказала по-харазски:

– Входите, ожидают!

Занавес перед дверью раздвинулся, дверь распахнулась. А волна Силы идет от нее. Сильна девушка. Чувствуется богатый магический потенциал и виртуозное владение потоками Силы. С такой работать вместе вполне можно. И языки знает.

Комната за дверью была весьма невелика. Справа окно во двор, слева дверь в другую комнату, откуда явственно тянет Силой. Стены затянуты харазскими кошмами, на полу – ковры. Мебели в комнате нет, есть только два небольших подиума, усыпанных подушечками. На одном, напротив меня, восседал Альсини, на другом – пушистый рыжий кот.

Выглядел маг как типичный харазский купец: шитая золотом круглая войлочная шапочка, шелковый халат с узорами (сами харазцы различают по ним, из какой части страны человек родом, но я этого не могу), на подогнутых под себя ногах расшитые мягкие туфли. Лицо восточного типа, гладко выбритое, на котором выделяются совсем не характерные для харазцев зеленые глаза. На руках множество колец-амулетов. Возраст неопределенный, морщин нет, но назвать его молодым не могу.

Я поздоровался, назвал свое имя, добавив, что это имя получил при рождении.

Это легкая шпилька в восточную магическую традицию. Восточные маги считают, что имя, данное при рождении, нужно скрывать, ибо враг, узнав его, получает магическую власть над тобой. Мы в это не верим, и практика наш вывод подтверждает.

– Приветствую тебя, гость мой. Меня зовут Хаус Альсини, сын Идриса. Родом я из города Нарин-Депе. При рождении я получил другое имя, но я его не знаю, ибо родители мои погибли, когда я был совсем мал.

Гм. Значит, он не совсем харазец, а, скорее, наполовину нехаразец. Оттого и глаза такие. И слава Небу, мы не брали его город. До него было еще верст сто, если мне память не изменяет.

Не успел я ответить встречной любезностью, как Альсини предложил мне присесть на возвышение напротив себя. Повинуясь потоку Силы от него, подушка с рыжим котом поднялась в воздух и перенеслась ближе к окну. Кот недовольно фыркнул.

Я с благодарностями присел на оставшиеся подушки. Как только я устроился, как кот молниеносно вскочил мне на колени и замурлыкал. Ага, а то я не знаю, что ты не ко мне пришел, а к месту, которое я бессовестно занял. Ну ладно, рыжий, коль пришел, так терпи, пока я тебе за ухом почешу.

Восточный этикет требует, чтобы гостю подали какой-то напиток. Если это чай, то сразу же, как он заварится. В разных регионах Хараза напитки разные, и местные жители даже могут по ним определить, откуда родом хозяин. Даже самый бедный харазец подаст воды из колодца, ибо так заведено предками. Ходит даже легенда, что когда к умирающему от жажды в степи харазцу в шатер заполз такой же полумертвый от жажды путник, хозяин шатра пытался дать ему своей крови, ибо ничего другого не имел.

Альсини вскинул брови, и, подчиняясь незримому, но магически ощутимому сигналу, в дверь вошла девица с подносом. Ага, потчевать меня будут по-столичному. Чашечки с чаем не конические, а цилиндрические, от содержимого идет сильный дух мяты, а к ним прилагается стакан холодной воды для запивания чая. В харазской столице часто еще прилагается варенье из ирги. Сочетание чая с мятой, варенья и холодной воды на вкус весьма необычно и интересно, но для зубов вредно. Поэтому я горячий чай холодной водой не запиваю.

Но сегодня варенья не было. Я склонил голову в поклоне, принимая стакан и чашечку. В чашечке чая на донышке. Это тоже этикет. Хорошему гостю наливают в чашечку понемногу и часто подливают. Гость не столь желанный получает полную – дескать, пей да вали, добавлять не будут. Девушка передала чашечку с чаем Альсини (воду он брать не стал) и присела рядом на корточки, держа поднос с чайником. Обычно с чайником при гостях находится старший сын хозяина, за исключением тех случаев, когда разговор идет о таком, что и сыну хозяина знать не положено. Значит, девица по меньшей мере любимый ученик. Или… Или Альсини вдали от родины перекраивает обычаи как хочет.

По этикету же не следует начинать разговор с важного, поэтому я похвалил чай, знание девицей языков и ее же владение Силой. Альсини поблагодарил, но насчет девицы не стал уточнять, кто ему она, хотя я специально назвал ее ученицей, чтобы услышать уточнения. Ну да ладно.

– Я обратился к вам, достопочтенный Альсини, с вопросом, который меня беспокоит. Несколько дней назад со мной случилось нечто непонятное, которое я не могу объяснить. Я тогда был в храме Мардога, потерял сознание и некоторое время не знал, где я и что со мною. Когда я очнулся, то никаких повреждений у себя не обнаружил. Владение Силою осталось прежним. Ничего нового я в себе не ощущаю, но одна моя бровь поседела, и давний шрам на щеке как бы посвежел и стал напоминать стрелу. Еще я заметил, что мой внешний вид производил на некоторых жрецов и служек храма впечатление, что они видят нечто необычное, но, когда я спросил об этом, они уклонились от ответа, что это значит. Возможно, что храмовая дисциплина заставляет их уклоняться от ответа. Я предполагаю, что это знак возложения на меня некой миссии, но уверенности в этом нет. Возможно, достопочтенный Альсини что-то слышал о подобном. Не откажет ли он в толике своей мудрости и познаний?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию